Chapitre 389

Dong Ping gritó: "¡Familiares, suban también, rápido!"

Xiuxiu se puso de pie conscientemente junto a Hua Rong, y Tong Yuan, sintiéndose mareado, lo imitó. Bao Jin miró fijamente a Bao Yin, le dio una palmada en el hombro y le dijo: "Yinzi, tú también ve".

Bao Yin preguntó desconcertado: "Deberías ir tú. Yo no pertenezco a su regimiento".

Todos los héroes gritaron: "¡Subid, subid! ¡Vuestro hermano ni siquiera está en el mismo regimiento que nosotros!"

Bao Yin, con su carácter impulsivo y decidido, se encontraba a orillas del río Fangzhen sin pensarlo mucho. Lu Junyi, que iba al frente, dio la orden agitando la mano: "¡Listos, todos a la vez!".

Los héroes forzaron sus voces como gongs rotos: "El gran río fluye hacia el este..."

El público estalló en carcajadas; ¡fue absolutamente horrible!

Cheng Fengshou y Duan Tianlang estaban sentados juntos. Cheng Fengshou murmuró para sí mismo: "¿Cuándo ensayaron el espectáculo? ¿Cómo es que no lo sabía?".

Duan Tianlang dijo con expresión impasible: "Mientras no nos permitan actuar, está bien".

Mao Sui escuchó estas palabras. Tan pronto como los héroes terminaron de gritar, Mao Sui saltó inmediatamente al escenario y dijo: "A continuación, demos la bienvenida a nuestras dos estrellas del kung fu de la Escuela Yucai, el Maestro Cheng y el Maestro Duan, quienes se presentarán. Permítanme aclarar de antemano que no se permiten demostraciones de artes marciales".

Duan Tianlang se puso nervioso de inmediato: "No sé nada".

Todos decían: "Eso no sirve, todos tenemos nuestros propios programas".

Cheng Fengshou se rió entre dientes y dijo: "¿Sabes cantar? Cantemos un dúo".

Duan Tianlang se rascó la cabeza y dijo: "Solo conozco canciones antiguas".

"Entonces cantemos 'Monte Everest'."

Duan Tianlang dudó y dijo: "¿No es esto demasiado alto?"

Cheng Fengshou dijo con seguridad: "Está bien, solo estamos practicando el control de la respiración. ¿Acaso no podemos cantar una canción?"

Duan Tianlang asintió: "De acuerdo entonces."

En cuanto subieron al escenario, se pusieron tan nerviosos que no sabían qué decir. Si les hubieran pedido que subieran al ring y derrotaran a alguien, no habrían tenido problema, pero al ser empujados al escenario de esa manera, no pudieron evitar mostrar su timidez. Los dos se quedaron de pie con las manos a la espalda, con la cara enrojecida, como dos escolares. Finalmente, Xiuxiu los interrumpió: "¿Quién trajo esta antigua llamada? ¡Listos, canten…!"

Entonces los dos comenzaron a cantar. Las primeras líneas estuvieron bien, pero luego se hizo evidente que uno de ellos desafinaba; era difícil distinguir si era Cheng Fengshou o Duan Tianlang, o tal vez ambos. Antes del clímax, ambos estaban claramente eufóricos, con los rostros sonrojados, la cabeza en alto y la voz cada vez más alta. Pero cuando llegaron a la línea de "Monte Everest", las venas de sus cuellos palpitaban y no pudieron emitir ni un sonido, como dos campanas de cocina silenciosas. Los dos se miraron, como esperando que el otro los salvara. Se quedaron allí un rato, incómodos, y luego salieron del escenario con la cara roja. Duan Tianlang, consciente de la vergüenza que había hecho, se quejó: "Te dije que cantaras 'Un pequeño álamo blanco', pero insististe en cantarlo tan agudo".

Entonces, sin mucha insistencia, Xiao Liu hizo subir a los cocineros y les cantó una canción pop. Estos bribones, por supuesto, no se contuvieron al cantar; gritaban incluso cuando no alcanzaban las notas altas, era desgarrador. Hasta Baozi, a quien no le molestaba el ruido, dijo que si seguían cantando así, salvarían a 50 ovejas.

En ese momento, Mao Sui corrió emocionado al escenario, miró su reloj y gritó: "¡Es hora de que comience la Gala del Festival de Primavera, vamos a tener algunas actuaciones emocionantes!"

Me acerqué a Yan Jingsheng y le susurré: "¿No habrás contratado a una estríper, verdad?".

Yan Jingsheng: "..."

Los héroes se mostraron inmediatamente disgustados y gritaron: "¿Así que todo esto fue una pérdida de tiempo para nosotros?".

Mao Sui se hizo a un lado y Xiu Xiu anunció: "A continuación, disfruten de la obra de teatro 'Venta de muletas', interpretada por Jing Ke, Li Shishi y Liu Bang".

Un estruendoso aplauso resonó en el escenario. Ersha y Li Shishi subieron y se sentaron en un banco. Liu Bang pasó junto a ellos en una bicicleta destartalada, tambaleándose peligrosamente. Quienes habían visto la obra antes quedaron atónitos. Esperaban que Liu Bang engañara al tonto, pero Ersha era el verdadero estafador. Ersha permaneció sentado tranquilamente en su silla, con una sonrisa en el rostro. Incluso cuando Liu Bang casi se bajaba del escenario, Ersha guardó silencio. Liu Bang, apoyándose en sus pies, dijo con expresión desdeñosa: "¡Oye, te toca decir tus líneas!".

Ersha señaló de repente a Liu Bang y dijo: "Cabeza grande y cuello grueso, o es un emperador o es un cocinero".

Li Shimin soltó una risita y miró a los otros tres emperadores malhumorados. Él era el único de ellos de auténtica nobleza; los demás habían sido cocineros antes de convertirse en emperadores. Casualmente, los tres encajaban con la descripción de tener cabezas grandes y cuellos gruesos…

La multitud de abajo ya se moría de risa, y Li Shishi, contagiada por las payasadas de Ersha, había olvidado sus líneas y se apoyaba en su hombro, riendo sin parar. Liu Bang bajó del carruaje y gritó a la multitud: «Déjenme interpretar al maestro estafador, ¿qué les parece?».

El público gritó al unísono: "¡De ninguna manera, esto es lo que se llama travestismo!"

Para ser honesto, ni siquiera los había visto ensayar esta obra. Incluso si le pidieras a Ersha (un personaje conocido por su estupidez) que se la memorizara, probablemente no sería capaz de recitar la frase completa, y mucho menos de interpretar a semejante estafador. Toda la obra se desarrolló mientras él divagaba incoherentemente, y todos se reían a carcajadas. Liu Bang intentó decir sus líneas varias veces, pero siempre lo interrumpían, lo que lo enfurecía tanto que se le torcía la nariz y los ojos. Finalmente, se echó la muleta al brazo y estaba a punto de irse en su bicicleta cuando todos gritaron: "¡Deja la bicicleta!".

Ersha: "¿Qué quieres, una bicicleta?"

Liu Bang replicó airadamente: "Esa frase la has dicho bien".

...

A continuación, 300 ofreció una actuación de baile callejero, que básicamente consistía en una versión más estética de movimientos de artes marciales. Sin embargo, ver a 300 bailarines haciendo un Thomas Flair juntos fue realmente impresionante; bien podría presentarse en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos. Baozi también presenció el espectáculo de alguien dando vueltas con la cabeza en el suelo.

Tras finalizar el programa, recibí una llamada inesperada. Qin Shihuang, que se encontraba en la excavación de Xianyang, quería enviarnos un saludo de Año Nuevo por videollamada. Li Shishi rápidamente colocó su portátil con Wi-Fi frente a ella, y enseguida se conectó la videollamada con Qin Shihuang. Detrás de él se extendía un amplio recinto, y la gente a su alrededor seguía moviéndose de un lado a otro, aparentemente ocupada incluso en Año Nuevo. Al pasar junto a Qin Shihuang, todos se dirigían a él respetuosamente como "Ingeniero Ying". Teníamos muchas ganas de que Fatty pudiera venir para Año Nuevo, pero el proyecto Qinling n.º 2 se encontraba en su fase más crucial, y Qin Shihuang finalmente no pudo regresar.

Una cacofonía de gritos estalló: "¡Feliz Año Nuevo, Hermano Ying!" "¡Que Su Majestad el Primer Emperador tenga un próspero Año Nuevo!" Varios emperadores se pusieron de pie, y Qin Shi Huang estiró el cuello para mirar la pierna de cordero asada que teníamos en las manos, preguntando: "¿Qué están comiendo?"

Levanté la pierna de cordero en mi mano: "¿Quién te dijo que no volvieras?". Justo entonces, vi a un Hermano María de tamaño natural con un sombrero con la letra "P" en la enorme pantalla detrás de Qin Shi Huang. Al parecer, mientras todos los demás estaban ocupados, Fatty estaba jugando en la pantalla gigante. Le dije: "¡Hermano Ying, no puedes holgazanear!". ¡Vaya, esas balas eran tan grandes como balones de fútbol! ¡Eso fue impresionante!

Qin Shi Huang echó un vistazo hacia atrás y dijo: "Ah, ¿así que solo pueden jugar media hora al día? ¿Están todos bien?"

Baozi Liu Bang y Li Shishi se acercaron a saludarlo. Un ingeniero con casco se acercó a Qin Shi Huang y le dijo: "Ingeniero Ying, la tercera pared ha quedado al descubierto".

Qin Shi Huang nos miró y dijo: "Muy bien, perfecto. Volveré en unos días".

En medio del caos, el hombre gordo ni siquiera se percató de que Xiang Yu no estaba cerca. Todavía no le he contado nada.

En ese momento, la hoguera ardía con fuerza, el aroma a vino y carne impregnaba el aire y todos estaban de muy buen humor. Mao Sui, a quien los héroes ya habían animado y agasajado con una buena bebida, estaba de nuevo en el escenario con Xiu Xiu. Si Xiu Xiu no lo hubiera apoyado, probablemente ya se habría marchado. Mao Sui sostenía una pierna de cordero en una mano y un micrófono en la otra. Se llevó la pierna a la boca y dijo: «A continuación, disfruten de una interpretación en solitario de yaoqin, "Amigos", a cargo de Yu Boya». Mientras bajaba del escenario, dio dos mordiscos al micrófono que sostenía en la otra mano…

Mientras todos reían, también estaban desconcertados: ¿Acaso no tenían prohibido ejercer sus antiguas profesiones? ¿Por qué Yu Boya sigue tocando la cítara?

Ya se había preparado una mesa para la cítara en el escenario, con un micrófono junto al instrumento. Yu Boya se acercó con gracia, hizo una reverencia al público y se sentó a la cítara. Al comenzar la melodía familiar, Yu Boya se inclinó repentinamente hacia el micrófono y gritó: «Amigos, amigos, ¿han pensado en mí? Si están disfrutando de la felicidad, por favor, olvídense de mí…»

¡Esto es claramente un acto de travestismo! Alguien que toca instrumentos ahora interpreta música vocal, y además de forma popular. Es como si Chopin cantara "Los ratones aman el arroz".

Cuando Yu Boya terminó de cantar y estaba a punto de marcharse, Li Bai se levantó y dijo: «Viejo Yu, toca de nuevo para nosotros tu antigua pieza "Altas montañas y agua que fluye"». Yan Zhenqing, Liu Gongquan y los demás aceptaron de inmediato. Con la muerte de Zhong Ziqi, esta pieza se había convertido en una obra de arte perdida, ¿y quién de estos amantes del arte no querría aprovechar la oportunidad de escucharla de nuevo?

Yu Boya se disculpó diciendo: "Es difícil encontrar un verdadero amigo, y he jurado no volver a tocar esta pieza jamás".

Li Bai preguntó: "¿Cómo saben que no hay almas gemelas entre los presentes?". El grupo, una vez más, se hizo eco con vehemencia de su sentir.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447