Roi des rêves

Roi des rêves

Auteur:Anonyme

Catégories:Superman urbain

Tome 1 : Adieu au monde des mortels, Chapitre 1 : L'étrange invité ------------------------ La tour Venus est un immeuble de bureaux ordinaire de la ville, ne comptant que quatorze étages. Il y a trois ans, la société Good Luck Express a loué un local au deuxième étage et est progressiv

Chapitre 1

Зима 14-го года Китайской Республики, Бэйпин

«Призрак здесь! Призрак здесь!»

Толпа зевак издавала оглушительный шум, все они были сосредоточены на одной-единственной цели.

Дети ждали, затаив дыхание. Забыв открыть рот, он с усмешкой выдохнул белый пар изо рта.

Дух и душа застыли на месте.

Слева выскочил черный демон, а справа — белый, размахивая руками и извиваясь под пение сутр. За черными и белыми демонами стояли ламы в масках животных; их обязанностью было «бороться с демонами», также известными как «прыгающие шагающие чжа». Демоны считались несчастливыми; их изгнание, избиение и прогоняние из дома обеспечивали мир на весь год. Звуки тибетских музыкальных инструментов и грохот гонгов и барабанов вывели высокого ламу, несущего чашу для подаяний и читающего мантры. Его желтое лицо оставалось бесстрастным, он был одет в желтые парчовые одежды и руководил мероприятием.

Люди со всех уголков мира внимательно наблюдали за представлением, пока черно-белые призраки не закончили свой танец. Затем они сняли свои призрачные костюмы, заменили их двумя серолицыми человеческими фигурами и отрубили их ножами, завершив таким образом день «избиения призраков». На следующий день был другой день, называемый «Днем посещения храма». Это была грандиозная ярмарка храма Юнхэ, которая проводилась с 29-го дня первого лунного месяца по 1-й день второго лунного месяца.

Для Дандан это был первый просмотр «Борющихся призраков», и её глаза, словно чернильные точки, расширились от волнения, не желая моргать. Увидев, как чёрно-белые призраки кружат на другой стороне храма, она тут же бросилась прочь от толпы.

Дядя нес ее на спине, когда обернулся и мельком увидел конец необычно длинной косы Дандан.

Дандан подумала, что, срезав путь и обойдя здание по кругу, она сможет уловить след призрака. Но как только она прошла через первые ворота и повернула за угол зала, весь шум, казалось, постепенно затих, становясь приглушенным. Десятилетняя Дандан поняла, что свернула не на ту дорогу, но не испугалась; она просто на мгновение растерялась. Оглянувшись, чтобы найти дорогу, она увидела сидящего Будду Майтрею, который, казалось, приветствовал гостей издалека лучезарной улыбкой. Рядом с ним находились Четыре Небесных Царя: один с кнутом, другой с зонтиком, третий играющий со змеей, а четвёртый держащий пипу — все очень величественные.

Дандан вспомнила, что пришла в храм Юнхэ ради своего возлюбленного Хуан-гэгэ. Внезапно ее охватило чувство тревоги, когда она вспомнила их акробатическое представление в тот день, «восхождение на гору ножей». На земле стоял толстый деревянный столб, по обеим сторонам которого были натянуты длинные веревки, а наверху был привязан стол. Она представила себе веревочную лестницу, поперечные балки, блестящие, направленные вверх лезвия, Хуан-гэгэ босиком, ступающего на лезвия, взбирающегося на вершину столба, карабкающегося по столу, а затем… он упал, и на земле вырвался кровавый дым…

Оказалось, что мы необъяснимым образом прибыли к павильону Ваньфу, трехэтажному зданию, где голова статуи Будды простиралась до самого третьего этажа. Говорят, что длина тела Будды составляет 75 футов, а еще 24 фута находятся под землей, что в сумме составляет 99 футов.

Дандан напрягла зрение, но обнаружила, что невероятно низкого роста и не может разглядеть конец статуи Будды. Она не понимала, обладает ли Будда какой-либо силой, и подумала, не могла бы она попросить своего брата Хуана сделать шаг-другой, как обычно — она не хотела, чтобы он подбрасывал водяной метеор, подпрыгивал, делал сальто и ловил его взмахом руки. И уж тем более не хотела, чтобы он соревновался с ней в скорости…

Достаточно сделать один-два обычных шага, и он сможет просто перейти из одной двери в другую.

Дядя отнёс его в храм помолиться богам. Он думал, что там призрак, и что если он сможет принести удачу и изгнать злого духа, то, вероятно, поправится. Поэтому, когда лама размахивал своими разноцветными ритуальными принадлежностями и рассыпал по пути белый порошок, его дядя, как и все остальные, протянул руку, чтобы собрать его, аккуратно положил в карман и вернулся, чтобы смешать с водой для больного.

Брат Хуан парализован. Проще говоря, он больше не может двигать всем телом. И всё это потому, что ему пришлось «взбираться по горам из ножей» и падать на твёрдую землю.

«Пожалуйста, Будда, благослови моего брата Хуана!» — Дандан трижды поклонился. — «Если ты окажешься действенным, я приду к тебе снова помолиться. Если же нет, даже если ты будешь ростом в три этажа, я не буду бояться. Я могу забраться к тебе и измазать твое лицо! Послезавтра мы возвращаемся в родной город. Ты должен поторопиться и прогнать призраков вокруг себя».

"ой"

Из зала донесся ответ, где клубился дым от благовоний и чай. Дандан резко огляделась, но ничего не увидела. Должно быть, это ответ Будды. Она не ожидала, что ее вдруг охватит страх.

Она хотела вернуться в толпу и рассказать своему дяде.

Мимо её ног промелькнула тёмная тень.

Дандан был ошеломлен. Что же это было?

Хотя Дандан была молода, она не была избалованной девочкой. Из Тяньцзиня в Бэйпин она следовала за семьей своего дяди Хуана, переживая трудности и вынужденные переселения, зарабатывая на жизнь странствиями. На храмовых ярмарках во время фестивалей она устанавливала свой прилавок, слушая вступительную речь дяди: «Только что прибыв на вашу уважаемую землю, вы должны выразить почтение старейшинам и высокопоставленным лицам центрального правительства. Увы, вы здесь чужестранцы, поэтому, пожалуйста, поймите. Сейчас я одолжила это место, чтобы немного выступить, надеясь получить простую еду. Те, у кого есть деньги, пожалуйста, поддержите меня финансово; те, у кого их нет, пожалуйста, поддержите меня из доброты. Пусть наша маленькая девочка сначала покажет вам свои навыки…» Так ее воспитали.

Дандан собрала всю свою смелость и бросилась в погоню за темной фигурой.

Как только я вышел из мрачного буддийского храма на ступени, меня внезапно поразило то, что я увидел как нечто темное, призрачное — это была просто кошка.

Ему особенно понравилась незнакомая маленькая девочка, и он поманил её криком «Мяу-мяу-мяу».

Увидев, что еще светло, Дандан забыла о просмотре «Охоты на призраков» и погналась за кошкой. Возможно, она не знала, что это была исключительно красивая кошка. Она была совершенно черной, без единого лишнего волоска; если бы в ней была примесь какого-либо другого цвета, ее ценность резко бы упала. Ее глаза были медно-карими, большими и яркими. В приближающихся сумерках они неосознанно излучали цвета заката, окутывая любого, кто смотрел на нее, лучами заходящего солнца.

Она подошла и нежно погладила его, а он прижался к ней поближе. Какая милая кошка, похоже, совсем не любимая.

Я играл с кошкой, когда услышал приглушенное дыхание позади себя.

Дандан взял кошку на руки, чтобы посмотреть, кто внутри.

Ранней весной во дворе тренировался молодой мальчик, одетый лишь в тонкую куртку, с тканевым поясом на талии и бинтами на ногах. Он отрабатывал удары ногами, удары в прыжке, вращения, подсечки и «Столб, скручивающий дракона» — все это техники работы ногами. Он практиковал как движения вперед, так и назад; движения вперед получались очень плавными, а вот движения назад — не такими легкими для выполнения.

Упражнение «Столб, вращающий дракона» заключается в вращении головы на земле как вперед, так и назад. Со временем это может привести к перелому головы.

Странно то, что этот мальчик, лет одиннадцати-двенадцати, тренировался холодно и яростно. У него были большие, орлиные глаза и орлиное тело. В конце концов, он даже очень долго имитировал расправляющегося орла.

«Эй!» — окликнул Дандан. — «Ты уверен, что хочешь?»

Мальчик вдруг услышал, как кто-то его зовет, и посмотрел в сторону голоса. К нему бесшумно приближалась маленькая девочка в красной стеганой куртке с цветочным принтом, брюках и красных тканевых туфлях на ремешках. Самым странным была ее длинная коса, которая тянулась до самых ягодиц, расходясь, как хвост, и перевязанная красной веревкой. Это был маленький мальчик в одежде красного цвета.

Мальчик был довольно растерян — в основном из-за своей застенчивости. Он был физически силен, но его короткие волосы были мягкими. Мальчик оставался неподвижным, словно орел, расправляющий крылья, его левая нога крепко держалась за землю, левая нога медленно сгибалась в полуприседе, правая нога лежала над левым коленом, руки были вытянуты в жест, напоминающий меч, он был совершенно неподвижен.

Как Дандан могла с этим смириться? Она перевернула всё с ног на голову. Немедленно затаив жажду мести, она отпустила кошку и, не желая отставать, применила приём, который, несомненно, окажется очень сложным.

С вызывающим выражением лица она подняла два камня, поднесла их к подбородку мальчика и сказала:

"Смотрите!"

Девушка на сцене.

Сначала я сделал высокий удар ногой, положив камень себе на правое ухо, затем медленно наклонился и положил еще один камень на лоб. Все мое тело было вытянуто в прямую линию, ноги и тело находились в горизонтальном положении, на что ушло довольно много времени.

Мальчик был ошеломлён. Он выглядел как полный идиот.

Мужчина и женщина оставались в тупиковой ситуации, ни один из них не желал сдаваться.

Даже чёрный кот повернул голову, чтобы посмотреть на себя, не зная, что делать.

Внезапно появился человек с обезьяньим лицом.

«Уже темнеет, ты всё ещё тратишь время?»

Беглый взгляд показал, что что-то не так; рядом была еще одна спутница. И это была молодая девушка, довольно ловкая.

Не в силах ясно видеть, он просто снял маску, показав свою истинную сущность: лысого мальчика с парой проворных, обезьяноподобных глаз, которые метались по сторонам. Поняв, что ситуация неблагоприятная и никто на него не обращает внимания, он бросил по камню в каждую руку. Двое мужчин, ожидавших его, почувствовали онемение ног и тут же рухнули.

«Что за чертовщина? Хуайюй, кто она такая?»

Тан Хуайюй покачал головой.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447