Chapitre 26

«Вот моя покорная рука».

Дандан взял напиток и сделал глоток. Хуайюй был в восторге.

Это был летний дождь! Капли были слишком большими и слишком тяжелыми. Дождь был настолько сильным, что ничего не было видно ни вблизи, ни вдалеке; лил проливной дождь на Млечный Путь, картина полного опустошения.

Дожди прекращались, но продолжались с перерывами на протяжении всего сезона.

Пока облака не рассеялись и дождь не прекратился, даже небеса, казалось, были поражены. Цикады затихли, стрекозы устало летали, а светлячки ослепли. Прохлада, внезапная или постепенная, усиливалась с каждым дождем. Хотя окрестности были вымыты, а далекие горы прекрасны, простые люди, запертые в своих домах внутри и вокруг городских эстакад, продолжали жить день за днем, год за годом. После Малой и Большой Жары наступила осень, и прежде чем они успели опомниться, наступил конец сезона Жары и Белой Росы.

Бритая голова Чжигао полностью отросла, и под карнизами этой маленькой чайной он больше не находил выгодных предложений. Он просто слушал рассказы и перепалки, стоя в стороне, обмениваясь приветствиями, а затем долго слушал. Ему нравились простые, юмористические истории. Затем последовал очередной раунд еды и питья в компании всех и всего на свете. Один из рассказчиков, декламируя «Странные истории из китайской мастерской», начал так:

«Сегодня я расскажу об очень коротком отрывке, «Даосский священник из Лаошаня», который произошел в Шаньдуне. В какой префектуре? В каком уезде? Давайте не будем вдаваться в детали, просто это недалеко от Лаошаня. Но насколько близко? Добираться туда пешком заняло бы несколько дней. Фамилия этого человека была Ван, и он, вероятно, был седьмым в семье, поэтому его звали Ван Ци… Вход… это ничего не говорит само за себя, но прошло время, и так все и случилось».

В августе Бэйпин наполняется сладким ароматом. Хотя цветы османтуса не отличаются красотой, их запах очень насыщен. Почувствовав аромат османтуса, понимаешь, что приближается Праздник середины осени.

Оживлённые улицы, такие как арка Дунси, арка Сидань и улица Цяньмэнь, ведущие прямо к Тяньцяо, уже заполнены фруктовыми ларьками, где продаются свежие продукты, включая красный и белый виноград, груши Яэр, груши Цзинбай, яблоки, зелёную хурму, гранаты, персики…

Праздник лодок-драконов, Праздник середины осени и канун Нового года по лунному календарю — три главных праздника. Дети радуются, но взрослые — не всегда. Праздник середины осени — это время подведения итогов летних расходов. Необходимо погасить все повседневные нужды и долги, накопленные за лето. Больше всего Тан Лаода беспокоит то, что после оплаты аренды и прибыли от его ларька, а также расходов на дом, денег почти не остаётся, а зима быстро приближается. Более того, это лето было дождливым, и он заработал достаточно только на свои выступления. Даже с учётом редких выступлений Хуайюй, ему мало что удаётся, чтобы свести концы с концами.

Праздники нужно соблюдать, даже если это просто кое-как. Мужчины не поклоняются луне, а женщины не приносят жертвы богу печи. Хуайюй и Чжигао занимались только прогулкой по рынку Дунъань. На улице Ванфуцзин не было никаких признаков «экономического спада». На данный момент здесь не было хмурых людей, просто потому что они были слишком заняты, чтобы даже поднять глаза, и сразу же были очарованы происходящим.

Это довольно оживленный и престижный рынок. Главная улица заполнена магазинами, продающими модную одежду, элитную косметику, и даже товары повседневного спроса отличаются высоким качеством. Например, товары повседневного спроса поставляются напрямую из Шанхая, Гуанчжоу и других мест, чтобы соответствовать последним модным тенденциям.

Дандан последовала за Хуайю и была поражена увиденным. Бродя среди лавок и прилавков, она увидела много странных вещей: открывалки для бутылок, тапочки, расшитые бисером, алюминиевые крышки, пробки для термосов, стеклянные крышки и даже мыльницу в виде колбасы. Самым странным было то, что с одной стороны продавались бритвы и сетки для волос, а с другой — импортные румяна, помада и кремы для лица. Старое и новое были выставлены вместе.

Дети из бедных семей обычно довольствуются тем, что просто осматриваются вокруг.

Пройдя некоторое время, Дандан увидел повсюду на рынке эти глиняные фигурки. У них были человеческие лица, раздвоенные губы и два больших уха на голове. Некоторые были около метра ростом, другие — четыре-пять дюймов. Все они были покрыты шкурами питонов и ездили верхом на лошадях, тиграх, львах и других величественных фигурах. Дандан спросил: «Что это такое?»

Хуайюй протянула ей одного; его губы быстро двигались, дико подергиваясь от натяжения веревки. «Кролик-бог. Мой рот постоянно двигается, его называют «Кролик-бог с чешуйчатым ртом»».

Дандан тоже взял его и поиграл с ним. Да, когда тяну за среднюю линию, он издает бормочливый звук, как будто разговаривает.

Дандан рассмеялся: «Это брат Разрезанный Торт, а еще он — Кроличий Бог с поцарапанным ртом».

Он на мгновение задумался: «Он велел нам прийти и встретиться с ним, почему мы до сих пор не пришли?»

Хуайюй сказала: «Мы пришли рано. Почему бы нам сначала не показать вам окрестности? Вы знаете историю о Боге-Кролике? Она о том, как в древние времена Землю поразила чума, и только в Лунном дворце был этот эликсир…»

«Почему их можно найти только в Лунном дворце?»

«История такова: молодой человек, не испугавшись трудностей, отправился в лунный дворец, чтобы украсть эликсир…»

Как он попал в лунный дворец?

«В конце концов ему это удалось. Небесные воины и генералы обнаружили его и расставили сеть, чтобы поймать. В самый последний момент добрая Нефритовая Крольчиха из Лунного Дворца пожертвовала собой и сбросила с себя кожу», — сказала Хуайю.

«Разве вам не будет очень тяжело играть роль злодея?»

«Оно содрало с молодого человека кожу, позволив ему сбежать и принести эликсир людям».

«Ага, значит, все стали ему поклоняться? — Как оно могло быть таким глупым? Оно могло просто доставить лекарство на саму землю. Зачем полагаться на посредника? Или оно боится?»

Хуайюй пришла в ярость: «Истории — это всего лишь истории, зачем вдаваться в детали? Я больше ничего рассказывать не буду».

«Скажи мне, скажи мне». Дан Дан увидела еще несколько листов бумаги, на каждом из которых были изображены Богиня Луны и Нефритовый Кролик в Лунном Дворце, искусно выполненные и сияющие золотом и зеленым. Она спросила: «Что это?»

«Я не знаю». Она подавила смех и повернулась, чтобы уйти.

Продавец был занят торгами: «Молодая леди, не хотели бы вы купить «Яркую лошадь»?»

Дандан бросился вслед за Хуайю: «Брат Хуайю, расскажи мне историю о Лунном Коне».

Прогуливаясь от одного места к другому, это было похоже на прогулку по сладкой дороге, вымощенной солодовой мальтозой, в окружении ветчины, орехов пяти видов и лунных пирожков.

Внутри акробатической арены рынка располагались всевозможные аттракционы, например, небольшой подвесной мост, а также оперные представления, игры с парчой, демонстрации боевых искусств и выступления с перекрёстными диалогами...

Толпа образовала небольшие квадратные площадки, каждая размером около пятнадцати футов, каждый тянулся к своей картине. Послушайте эту загадку: «Это существо рождается длиной семь дюймов, один конец волосатый, другой гладкий. Оно течет туда-сюда с белой водой, а после того, как его отжимают досуха, оно носит одежду». — Ах, все расхохотались, как рискованно!

«Трудно догадаться!» — поддразнивали они все. «Разве это... не то самое?» Им было слишком стыдно сказать это вслух.

«Эй, я говорю о том, чем пользуются все и что есть у всех. Правда, это есть и у мужчин, и у женщин!»

«Это что-то новенькое!»

«Я говорю о зубных щетках. Разве зубные щетки не семь дюймов в длину? Почему у них щетинки с обеих сторон? С одного конца они все гладкие. Разве вы не используете зубной порошок или зубную пасту, когда чистите зубы? Когда чистишь зубы, выходит белая вода и пена, а после того, как вы их вытряхнете насухо…»

«Я не пользуюсь накладками на зубные щетки», — послышалась реакция толпы.

«Если ты не прихорашиваешься перед чисткой зубов, то тебе придётся прихорашиваться после того, как ты почистишь зубы, верно?»

Эта остроумная и двусмысленная загадка, безусловно, привлекла множество зрителей, которые с нетерпением ждали, какую еще непристойную комедию придумает этот парень.

Оказывается, компания Zhigao открыла еще одну площадку: «Хорошо, я открою еще одну!»

Он тоже был птицей. Но на этот раз он не имитировал птичьи крики; вместо этого он откашлялся и сымитировал два птичьих крика. Затем он начал свой стендап-комедийный номер.

А: "Ваша птица так красиво поет, как ее зовут?"

Б: «Жаворонок».

А: "Я также вырастил ворону, но она никогда не издает ни звука."

Б: "Ты должен это вернуть."

А: "У меня тоже такое есть. Оно каждый день проносится по поворотам и следует за мной повсюду."

Б: "Тогда почему оно не лает? Это странно. Его нужно кормить и поить."

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447