Chapitre 33

Он отказался снова говорить.

Он посидел там некоторое время, а затем погрузился в глубокий сон, его душа куда-то улетела. Даже кот устал. Маленькая комната становилась все темнее и безлюднее.

Все трое растерялись и вернулись обратно.

Выйдя на улицу, вы обнаружите настоящий, великолепный мир за её пределами.

Неподалеку к югу вовсю шла ярмарка в храме Лунфу. Ярмарка в храме Лунфу проводится 9-го и 10-го числа каждого месяца. Среди других храмовых ярмарок — ярмарка в храме Бога Земли (3-го), Цветочная ярмарка (4-го), ярмарка в храме Белой пагоды (5-го и 6-го) и ярмарка в храме Хуго (7-го и 8-го). Царила оживленная атмосфера: ряды торговых палаток, палатки…

Но на этой шумной храмовой ярмарке торговцы продавали кастрюли и сковородки, верхушки для обуви и выкройки, а также подержанную одежду… В центре стоял также прилавок со старыми книгами. Хуайюй узнал его; это был его учитель из старой школы при храме, где он раньше работал с шерстяными нитками. Учитель Дин, однако, его не узнал.

Конечно, учитель Дин стареет. Все его ученики выросли, изменились внешне и повидали мир. Все они преобразились. Если ученики не позовут его первыми, он не сможет узнать, кто есть кто.

Учитель Дин продавал старые книги, в том числе и редкие, на его взгляд, ценные. Казалось, его жизнь стала еще труднее; возможно, он больше не мог преподавать, потому что в Бэйпине открылось много школ, в том числе и церковных, и постепенно число учеников на его занятиях уменьшалось. Чтобы зарабатывать на жизнь, ему ничего не оставалось, как выкладывать свою коллекцию книг на землю и просить людей их купить.

В храме было много людей, но никто особо не интересовался покупкой книг в переплёте на нитках. Они лишь мельком смотрели на бедных, педантичных учёных, а затем шумная толпа расходилась.

Хуайюй хотела окликнуть его, но потом подумала, что он может его не узнать, а даже если и узнает, то сказать будет нечего. — Поэтому она все равно окликнула его:

"учитель!"

Учитель Дин игнорировал его, упорно отказываясь признавать, что когда-либо был «учителем», и продолжал склонять голову, смахивая легкую пыль, поднятую ногами прохожих, не желая осквернить редкие книги. Казалось, он решил, что останется лишь книгопродавцем.

Не имея другого выбора, Хуайюй тоже ушла.

Чжигао сказал ему:

"Это же учитель Динг! Разве он не учил тебя классике тысячи иероглифов?"

Хуайюй ответил:

«Вы неправильно поняли».

Чжи Гао был озадачен: «Я не ошибаюсь, на нем круглая шляпа, почему он совсем один, даже не взглянув на нас?» После паузы Чжи Гао снова посетовал:

"Черт возьми, они все впали в маразм! Как такое может быть? Всего несколько лет, а у них уже фобия незнакомцев, они никого не узнают. — Посмотрите, как они будут страдать, если не умрут в старости, им лучше поскорее умереть..."

Дандан отчитал его: «Смотри, ты опять упрямишься! Скоро китайский Новый год, а ты всё ещё говоришь о старости и смерти».

«Даже если ты не умрешь, ты все равно состаришься. Не будь таким бессердечным в старости!» — крикнул Чжигао.

«Не буду!» — воскликнул Дандан. «Только дурак не может распознать людей. А я их насквозь вижу с одного взгляда!»

Да, в преддверии Лунного Нового года некоторые люди уже установили палатки, где продают бумажные цветы с золотыми иероглифами «福» (удача) и «寿» (долголетие), а также красных рыбок с золотыми узорами в виде чешуи, символизирующих «удачу и изобилие».

Но интерес Хуайю к посещению храмов угас. Золотые рыбки, ветряные мельницы и диаболо больше не были его игрушками. Возможно, его внимание все еще привлекали воздушные змеи, сделанные мастерами — «Три барана приносят процветание», стрекозы, бабочки, маки, тонкие птицы… и даже многометровые многоножки. Он долго смотрел на них, завороженный их яркими красками и последующим парящим полетом. Зависть читалась на его лице.

Не успел он остановиться, как двое или трое прохожих, увидев Хуайю, вздрогнули, зашептались между собой и стали разглядывать его. Сделав пару шагов вперед, они обернулись, узнали его и радостно зашептались. Один из них сказал:

"Это он! Это он!"

Один человек спросил: «Правда? Это мистер Тан? Вы уверены? Ух ты, он такой молодой!»

Босс Тан!

Тан Хуайюй тоже был поражен. На этой шумной храмовой ярмарке среди прохожих были люди, которые его узнали. Они еще не осмеливались подойти поздороваться, лишь украдкой указывая: «Это он, это он!» Ах, парящий и грациозный, словно воздушный змей, парящий в воздухе, с нежно дрожащей нитью в сердце, раскачивающийся на ветру; длинная многоножка, слой за слоем, сегмент за сегментом, образующая целое полотно, развевающееся на ветру, петляющее сквозь легкие облака.

Надеюсь, он не проснётся.

Дандан услышала, как кто-то тихо позвал Хуайю и даже почтительно обратился к нему как к «боссу». Какое необычное и благородное звание!

Однако Хуайюй не заметил реакции окружающих. Его лицо слегка покраснело, и он подавил радость. Внезапный прилив тщеславия захлестнул его. — И Чжигао выглядел подавленным.

Хуайюй поспешила мимо. Ее репутация порождала сплетни и осуждения, оставляя ее в недоумении и не решаясь задержаться. В спешке она оставила Дандана и Чжигао на несколько шагов позади.

Подует весенний ветерок, распускаются сливовые деревья, словно снежное море, и приближается конец года.

Раньше конец года иногда был тяжёлым. Старый Тан и несколько других обедневших уличных артистов, не в силах расплатиться с долгами за зерно, уголь, дрова или аренду, собирались в чайном доме Дэшэнцзю в канун Нового года, чтобы «выпить чаю» и избежать кредиторов. Они сидели молча, и с наступлением ночи засыпали за своими столами. Только когда взрывались петарды и наступал рассвет, они вздыхали с облегчением, кланялись друг другу и отправлялись домой. Если по дороге домой они встречали кредиторов, то приветствовали их словами «Поздравляю», на что кредиторы могли лишь ответить ироничными улыбками. Так продолжалось несколько лет.

В этом году, поскольку пьеса Хуайю наконец-то была завершена, он получил в подарок деньги, и улыбка на его старом лице наконец-то стала шире.

С наступлением ночи над древним городом жители поместья семьи Ян начали подготовку к Новому году. Дети, одетые в немного отличающиеся друг от друга наряды и головные уборы, зажигали фейерверки и запускали петарды во дворе. Петарды ревели и взрывались, а фейерверки сыпались, словно капли крови, заставляя всех искать укрытие. Звуки рубки пельменей смешивались с треском рубки, ускоряя наступление старого года.

Мастер Мяо обратился ко всем: «Итак, наконец-то наступил Новый год. Вы все выросли. Хотя вы и не мои родные дети, вы много лет следовали за мной, зарабатывая на жизнь в мире боевых искусств. В этом году у вас немного денег на Новый год, но как раз достаточно, чтобы отметить это событие. Считайте это семейным собранием, чтобы вместе отпраздновать Новый год…»

Дандан тоже не спит всю ночь в канун Нового года. Каждый год в канун Нового года она не спит всю ночь. Место, где она не спит, кажется, каждый год разное: разные города, разные соседи, разные карнизы и кровати.

Часто можно было услышать, как бабушка Ши отговаривала детей от того, чтобы вешать на Новый год картины «Буря на небесах», где Сунь Укун в золотых доспехах ведет ожесточенную битву с небесными воинами и генералами… После долгих объяснений дети начинали плакать, а бабушка, не в силах их отругать, лишь с трудом объясняла: «Разве вы не видели? Семья дяди Чжана в прошлом году повесила такую же картину, и вся семья сражалась целый год!» Он не понимал, что значит «убийственное намерение», и продолжал плакать. — Дандань лишь мечтала о взрослом, который мог бы отругать ее до слез, а потом утешить и побаловать в конце.

Но она этого не сделала. Как ни странно, она и не заплакала; она всегда была такой волевой. Какая потеря для ее репутации — это действительно «слезоточивость»?

Дандан вывешивает новогодние картины «Мышиная свадьба», на которых множество маленьких мышек в красных и зеленых нарядах несут паланкин, играют на трубах и составляют ей компанию всю ночь.

Она добавила еще один красный акцент в "Таблицу способов избавления от простуды "Девять-девять"".

В первый день Лунного Нового года, в первый день Праздника весны, ночных представлений нет. Помимо церемонии «трехстороннего парада» и церемонии «снятия флага», проводится также «Танец Лингун». В центре сцены устанавливается медный жаровня, символизирующая сокровищницу. В нее помещаются желтые бумажные деньги, слитки и связка петард. После танца Лингун зажигаются и запускаются петарды, и сцена преображается, становясь яркой и красочной.

В период празднования Нового года по лунному календарю разыгрываются благоприятные пьесы, такие как «Празднование Нового года наоборот», «Мастерство игры в золото» и «Радость золотого списка».

Тан Хуайюй, сыгравший роль в фильме «Гора Цинши».

Чжигао, аккуратно одетый в свой новый пиджак, первым прибыл за кулисы, сияя от радости, и поклонился Хуайю.

«Поздравляю, поздравляю с повышением! Вы всегда были борцом за справедливость, всегда выступали против несправедливости, наказывали злодеев и приносили удачу, и пусть у вас будет много сыновей вслед за ними!»

Хуайюй наносила краску, не смеялась и напряженно смотрела на Чжигао в зеркале, после чего сказала:

«По крайней мере, сегодня на тебе шляпа и одежда — ты хотя бы пытаешься выглядеть как человек».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447