Chapitre 38

По пути ему казалось, что сорняки остались без опоры, а осенний веер был выброшен на помойку. Чжигао тоже был опечален расставанием и говорил еще меньше. Он повзрослел, и его слов становилось все меньше и меньше.

Хуайюй ехала в этом узком и душном вагоне, полусонная, полубодрствуя, полурадостная, полуудивлённая и измученная.

Перед этой поездкой Бан Шэн Хуншэн уже обсудил с ним условия: трехлетний контракт и трехкратное увеличение суммы свадебного подарка.

Приехав в Шанхай, он сначала наладил связи в городе и сформировал труппу Чуньхэской оперы, позиционируя её как «три конные повозки»: Ли Шэнъяо, актёр с раскрашенным лицом; Тан Хуайюй, актёр боевых искусств; и Вэй Цзиньбао, исполнительница главной женской роли. Руководитель труппы втайне льстил ему, говоря: «Босс Тан, если бы не ваш учитель, вы бы определённо были главным актёром». Теперь даже руководитель труппы обращался к нему формально «вы», что делало Тан Хуайюя довольно высокомерным.

«Всё в порядке, он всё ещё мой хозяин», — подумал он. Однако он действовал импульсивно. В конце концов, молодое поколение превосходит старшее; оказавшись в Шанхае, ха-ха, как он мог быть не в настроении? Поезд грохотал, якобы два дня, но на самом деле поездка заняла два с половиной дня.

По прибытии в Шанхай меня сразу же встретили радушным угощением.

Вау, Шанхай действительно великолепен! Там бесчисленное множество преимуществ, и даже у местных жителей есть свой особый стиль.

Он появился, как только она сошла с автобуса. Молодой человек лет двадцати с небольшим, с одинарными веками и слегка раскосыми глазами, аккуратно причесанный до блеска. Лицо чисто выбритое, от него исходила утонченная, чистая, но в то же время отстраненная аура. На нем был темно-серый полосатый костюм, а кожаные туфли блестели. Хуайюй заметила, что он всегда носит плоские часы в кармане жилета, а цепочка для часов специально висит у него на шее.

Увидев мастера Хонга, они подошли поприветствовать его.

«Вам, должно быть, пришлось долго ехать».

«Вовсе нет. Мы рассчитывали на вас с самого нашего приезда в Шанхай».

«Хорошо, давайте сначала обустроимся».

Руководитель труппы представил всех, и затем они отправились в путь. Несмотря на спешку, казалось, что мужчина мгновенно запомнил все черты характера и личности каждого, словно видел их насквозь.

Ши Чжунмин, как говорят, дальний родственник мастера Хуна. На этот раз он направляется на юг, в Шанхай и несколько других портов, и, поскольку он один из людей господина Цзиня, ему оказывают помощь. Судя по его вежливости по отношению к Хун Шэну, они, похоже, не родственники; скорее всего, это просто обычное общение. Вероятнее всего, он просто земляк, родственник, которого мастер выдал за такового, чтобы снискать расположение. Поскольку он вдали от дома, ему нужно наладить больше связей.

Ши Чжунмин поселил их на улице Баошань. Улица Баошань была оживленным районом, усеянным театрами, также известным как улица Ума. В центральной части находилась лавка соевого соуса под названием «Чжэнфэн», а их переулок располагался в этом районе. — По-видимому, большинство странствующих артистов содержались таким образом господином Ши; эти дома в переулках, переделанные из традиционных домов с внутренними дворами, служили общежитиями для постоянного потока артистов.

Он уже знал, кто главные и второстепенные роли, и немедленно принял необходимые меры.

Помещения восточного и западного крыла были дополнительно разделены на переднее и заднее крылья. За главным залом находилась лестница, ведущая на кухню. Наверху также располагался нижний павильон. Кроме того, на верхнем этаже главного зала находились комнаты. Их переулок считался современным, его внешний вид был выполнен в стиле домов западного образца, с небольшими железными воротами и маленьким садом. По сравнению с переполненными дворами Бэйпина, он, несомненно, был гораздо роскошнее. Хотя они просто жили под чужой крышей и выступали за деньги, к ним относились с большим гостеприимством.

Ши Чжунмин сказал: «Я дам вам адрес. Завтра утром первым делом приходите в мою редакцию газеты, а затем идите к господину Цзиню и ждите его указаний». — Господин Цзинь? Похоже, кто-то важный.

После его ухода мастер Хонг заметил: «Ши Чжунмин действительно весьма „умный“. Он следует за господином Цзинем, поэтому нам не следует его обижать».

Оказалось, что Ши Чжунмин был не только человеком г-на Цзиня, но и сотрудником газеты «Ли Бао». Хотя он писал для газеты лишь несколько новостных статей, он занимал определённое положение — благодаря влиянию г-на Цзиня. Как «рупор» газеты «Ли Бао», он, естественно, извлекал выгоду. Более того, это не была открытая сделка.

Вы слышали об этом? Был один известный чиновник, какой-то высокопоставленный человек, чьи жены и наложницы были замешаны в скандальном романе. Читатели любят подобные светские сплетни, но человек, участвовавший в этом, боялся публикации, поэтому он стал просить об одолжениях. Господин Цзинь согласился помочь, отправив Ши Чжунмина «задержать» его. После переговоров и торга ему всегда удавалось получить десять или двадцать тысяч юаней. Помимо взятки господину Цзиню, он также предупредил газету, что материал неточен…

Господин Цзинь вел множество деловых сделок и нуждался в публичности со всех сторон. Ши Чжунмин, работавший в газете, не был похож на господина Цзиня. Он был опытным и красноречивым человеком, поэтому всегда выступал в роли «литературной и художественной фигуры».

Хун Шэн вместе с Ли Шэнтянем, Тан Хуайю, Вэй Цзиньбао и другими прибыли на улицу Ванпин рано утром. Поскольку они приехали рано, в этот район, где располагались редакции газет, они увидели, как торговцы газетами спешно скупают газеты оптом у редакций, чтобы продавать их по дороге — напряженная, но оживленная сцена. Газета «Ли Бао» стояла плечом к плечу с «Шэнь Бао» и «Синьвэнь Бао». У каждой из этих трех газет была группа людей, которые пришли выразить им свое почтение, и те, кто присоединился к ним, не переступали черту.

Ши Чжунмин еще не приехал, поэтому они сидели в приемной и ждали. Казалось, Ши просто важничал.

Хуайюй взял в руки газету «Либао». Заголовки были посвящены войне, и подобные новости поступали каждый день с момента инцидента 28 января, когда началась война с японской армией.

«Наша армия одержала победу в ожесточенном сражении при Чуанхэ», «Мы отступили на вторую линию обороны», «Если японская армия снова атакует, наша армия даст отпор», «Раненые солдаты горько плакали»...

Странно, я не участвовал ни в каких боях по пути, а газеты так полны сообщений? Перевернув страницу, я обнаружил записку от обеспокоенного гражданина: «Вчера бушевал пожар, но сегодня в Шанхае все еще слышны выстрелы. Наша армия все еще сражается за страну, но могут ли наши соотечественники здесь успокоиться? Утихли ли их страсти?»

Прозвучал торжественный призыв, но неподалеку продавалась реклама: «Танцевальный зал «Лафайет Гарден», пол еще ровнее», «Не бойтесь венерических заболеваний», «Духи «Саймон»», «Искусственная кровь, два доллара за большой флакон, один доллар и двадцать центов за маленький флакон».

—Искусственная кровь? Хуайюй была полна сомнений и уже собиралась показать это своему учителю, когда появился Ши Чжунмин.

Руководитель труппы с некоторой тревогой спросил: «Повлияет ли это как-нибудь на войну?»

Ши Чжунмин ухмыльнулся:

"Ты умеешь драться?"

Хуайюй просто ответила: «Нет, этого не произойдет».

«Возможно, вы не знаете, как это делается, но другие знают», — сказал Ши Чжунмин. «В этом мире те, кто умеет сражаться, идут сражаться, а те, кто умеет петь, идут петь. Каждый делает свою работу и получает то, что ему нужно, верно?»

Наконец, он слегка улыбнулся:

«Если ситуация на фронте „критическая“, то и в тылу она будет критической».

Казалось, они подшучивают друг над другом за то, что те недостаточно повидали мир. Хуайюй немного возмутилась. Однако, выступая на пристани, речь всегда шла скорее о приветствии гостей, чем о словах. Такие процедуры нужно было тщательно соблюдать; даже малейшая оплошность могла привести к серьезным проблемам в шумном мегаполисе. Поэтому она окликнула его и последовала за ним навстречу группе редакторов.

Ши Чжунмин сказал: «После того, как они официально выйдут на сцену, мне еще нужно будет написать несколько статей».

«В любом случае, выступление на сцене господина Джина определенно означает, что у вас есть влиятельный спонсор», — сказал редактор.

Услышав их слова, мастер и ученик почувствовали себя неловко. Неужели их навыки боевых искусств были подделкой?

Однако, когда они прибыли в «Счастливый мир», они были мгновенно ошеломлены и потеряли дар речи. Они даже не слышали, как говорит мистер Джин, уже два дня и не знали, как он выглядит, но одного его внешнего вида было достаточно, чтобы произвести впечатление.

Хуайюй была словно бабушка Лю, впервые посетившая Большой Сад. Думала ли она, что Тяньцяо — это рай развлечений, где есть сотня спектаклей и сотня деликатесов? Нет…

Прибыв в парк развлечений возле Западного моста, рядом с районом Янцзинъао во Французской концессии, посетитель сразу же видит ряд из более чем десятка деревянных рам, покрытых ярко-красным атласом. Что это такое? Посередине лежат разноцветные шары и ленты, словно ожидающие какого-то события. Подходить к ним запрещено, как будто что-то обязательно произойдёт…

Прежде чем я успел задать хоть какие-то вопросы, передо мной внезапно открылась картина. Здания были трех- или четырехэтажными, а в центре располагалась открытая площадка, над которой кружил гидросамолет. Окружающая территория была увешана красочной рекламой. Здесь были театры всех размеров, предлагавшие бесконечное множество представлений: пекинскую оперу, шанхайскую оперу, хуайскую оперу, юэскую оперу, цзяоскую оперу, си-оперу, янскую оперу, народные представления, пинтань, комедийные спектакли, кукольные представления и магические шоу. Также были кинотеатры, комнаты для пинг-понга, шахматные комнаты, тренажер сопротивления, художественная галерея, чайная, ресторан, магазинчик… Буйство красок и стилей царило в этом цивилизованном и великолепном парке развлечений. Такая роскошь и древнее процветание, по сути, были лишь маленьким «миром веселья» в этом ослепительном мире.

В мире развлечений, повернув налево у поля для гольфа, вы окажетесь в месте под названием «Вход для посетителей запрещен», которое называется «Башня, наполненная ветром» и оказывается офисом мистера Джина.

Ши Чжунмин провел их внутрь, но они так и не увидели никого.

Хуайюй оглядел кабинет, украшенный каллиграфией и картинами известных людей, а также бронзовыми треножниками и нефритовыми резными изделиями. Самым примечательным элементом была статуя Гуань Юя в главном зале, рядом с которой горели свечи и благовония. Рядом с ней висел двустишие о Гуань Юе, Священном Императоре: первая строка гласила: «Владыка Крадущегося Дракона, друг Цзилуна, повелитель драконов и друг драконов». Вторая строка гласила: «Брат добродетели, младший брат Идэ, брат добродетели». — Тот факт, что члены банды так почитали Гуань Юя, свидетельствует о том, что они высоко ценили его верность и праведность.

Пока Вэй Цзиньбао наблюдал за происходящим, он потянул Хуайю за рукав и обернулся, увидев, что Ши Чжунмин уже встал.

Ещё до того, как господин Джин вошёл, в воздухе витала необъяснимая тяжёлая и тревожная атмосфера, словно издалека исходил какой-то намёк, и прежде чем вы успевали об этом подумать, он уже оказывался рядом.

Прибывшему мужчине было около пятидесяти лет, он был немного полноват, но все еще отличался утонченностью, говорившей о его славном прошлом. На нем был халат из лисьего меха и меховой жилет.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447