Chapitre 86

Она была поражена. Когда это она стала проституткой? Она всегда отказывалась петь для Цзинь Сяофэна, никогда. Когда она наконец согласилась, она спела народную песню, старую мелодию, невольно запечатлевшуюся в ее сердце — песню, которой ее научил «Брат-резчик тортов». После того, как он закончил петь, они все еще были в Бэйпине, в переулке Руж. Хуайюй торжественно сказала: «Что бы ни случилось с нами тремя в будущем, мы никогда не должны меняться! Мы разделим и счастье, и трудности!» Затем она протянула руку, позволяя им троим пожать друг другу руки. Они озорно сжали друг другу руки так сильно, что им стало больно.

Если бы мы могли вырезать отрезок времени из середины и проживать каждую ночь на полную катушку, тут же обрывая его — так устроены фильмы. Вырезанная часть пленки отбрасывается в сторону, и история снова плавно течет. Если бы только это было похоже на кино…

А может, она просто задремала, открыла сонные глаза и поняла, что это всего лишь непонятный сон, а не кошмар, поэтому она не умрет. Она проснулась в Бэйпине, в Тяньцяо, храме Юнхэ, башне Гуанхэ, на рынке Дунъань и в парке Таорантин.

Однако она уже продала свое время. На самом деле, когда она проснулась, у нее отняли дни, проведенные в Бэйпине, дни ее расцвета.

Застывшая луна скрылась в ночном небе.

Воздух был необычайно холодным и разреженным, комната имела серовато-голубой оттенок, и даже ощущался запах трупов, что представляло собой ненормальное обоняние.

Дандан с трудом спустилась вниз и вылила всю бутылку «приправы» на лапшу, только что разогретую над краном. Она ела ее одну за другой, прихлёбывая и пережевывая, пока паста из угря перестала быть мягкой, а стала просто старой. У старой рыбы тусклый, неуклюжий вкус. Она доела лапшу и выпила суп. …Позже пришел Ши Чжунмин, и она уже неподвижно рухнула ему на руки.

Ши Чжунмин отчаянно крикнул ей: «Дандан! Дандан! Дандан! Дандан! Дандан! Дандан!»

Осень 1935 года, Бэйпин

«Хорошо, теперь позвольте мне проверить вас. Что значит утверждение, что „Красавицам, подобно знаменитым полководцам на протяжении всей истории, не позволено стареть в этом мире“?»

Чжигао, с его длинными руками и ногами, присел на корточки на маленьком деревянном табурете и, с помощью воронкообразной сачка, сделанного из бобовой булочки, выловил маленьких золотых рыбок, при этом все это время о чем-то размышляя с ухмылкой.

«Не ленись, отвечай на вопрос учителя быстро, не двигайся! У меня на хвосте химическая завивка! Это ужасно, не трогай её».

Девочка выхватила игрушку обратно и стала расспрашивать подробнее:

«Говори быстрее! Если ты даже не можешь это прочитать наизусть, то наверняка сможешь и решить!»

«Я понимаю. Красавицы и герои одинаковы, у них не может быть седых волос. Это реклама краски для волос Shuangmei – используйте Shuangmei, и вам не разрешат иметь седые волосы».

«Зачем ты это делаешь?» — небрежно спросила девочка, сунув в руку блокнот и собираясь задать еще один вопрос.

Чжигао сменил тему: «Откуда взялась эта потрепанная книга?»

«Я купил её в книжном ларьке в Люличане позапрошлом году. Она всё ещё стояла на храмовой ярмарке в Чандиане в первый месяц лунного календаря. Мой отец заметил, что ларьки были довольно обшарпанными, и только эта книга ещё издавалась…»

«В позапрошлом году? Два года назад я тебя даже не узнал».

«Позвольте мне еще раз спросить вас: „Собирайте розовые бутоны, пока можете, чтобы они не засохли и ветви не остались голыми“».

«Это значит, что если вы увидите цветок в полном расцвете, вам нужно сорвать несколько штук. Если вы опоздаете, кто-то другой уже сорвет их все, поэтому вам придется отломить ветку, чтобы использовать ее в качестве метлы».

«Эй, посмотри на себя, ты совсем ничего не знаешь. Леопард не может изменить свои пятна. Папа даже сказал, что я должен научить тебя декламировать стихи династии Тан».

«Я собака, ну и что? Ладно, я собака, а ты просто с пустыми глазами смотришь».

«Крупные глаза — самые ценные! Посмотрите на эти мои, я бы их даже не продал. Они просто бесценны».

Чжигао посмотрела на небольшой шест. Деревянный таз был наполовину заполнен водой и разделён крестообразной деревянной перегородкой на четыре секции: одна для крупных золотых рыбок, одна для мелких, одна для тёмных, плещущихся рыбок и одна для изумрудно-зелёных водорослей. Рядом висела лопатка, которую она только что схватила. Действительно, из всех прудов с золотыми рыбками к юго-западу от ворот Чунвэнь, эта молодая леди из семьи Лун обладала самыми ценными сокровищами.

Это была пухленькая девочка, очень жизнерадостная. У нее были круглые, слегка выпуклые глаза, как у золотой рыбки.

Маленькая девочка специализировалась на продаже золотых рыбок, а именно, рыбок с глазами дракона и с глазами-пузырями. Её истинная природа была драконьей, отсюда и имя Лун Сяоцяо (Дракон, Маленькая Высокая). Возможно, её родители никогда не предполагали, что она в итоге будет продавать золотых рыбок; иначе они бы изменили её имя на Сяоцзин (Маленькие Глазки) или Лун Сяоцзин (Дракон, Маленькие Глазки), что звучало бы лучше. Ей не нравилось имя «Сяоцяо» (Маленькая Высокая), так как «цяо» означает «скрученная коса», которая считается очень несчастливой.

Золотые рыбки «Драконий глаз» — это типичный представитель золотых рыбок, относящийся к стройной, круглой разновидности. Два шара (глаза) у них твердые, большие, симметричные и вертикальные, что делает их рыбками высшего сорта. Если ты не можешь быть «Драконьим глазом», ты можешь быть только «Пузырьковым глазом».

Пузырь тоже был довольно симпатичным; у него сверху были два мягких, полупрозрачных, плавающих пузырька, круглой формы, с длинным телом и большим хвостом. Когда он плавал, его хвост покачивался, как большой распустившийся цветок; когда он стоял неподвижно, его хвост свисал вниз, как сутра. Существовал вид, называемый «киноварный пузырь», который был полностью серебристо-белым, за исключением двух больших пузырьков, которые были оранжево-красными. Поэтому она также любила носить одежду с бледно-желтыми цветами.

Издалека и вблизи это всего лишь маленькая золотая рыбка.

Чжигао игриво поддразнил ее: «Эй, ты, девчонка с опухшими глазами, если мы бросим тебя в реку, как ты будешь плавать?»

Она моргнула своими круглыми глазами. Ответа не последовало.

«Как этот „хит“? От него никуда не годится, если он сгниет, его никак не починить».

«Всё будет хорошо. Не стоит на это жалеть. Как только оно потеряет свой цвет, верните его в старую воду, и через некоторое время оно будет выглядеть ещё лучше».

"Распыляй, распыляй, распыляй, жаль, что ты не тот."

Не успев договорить, Пузырьковые Глаза плеснул водой прямо в лицо Чжигао. После этого Чжигао убежал.

Увидев, что он ушел, Сяо Цяо нечего было делать, поэтому она продолжала кричать: «Писк — большая золотая рыбка — маленькая золотая рыбка — эй!»

Это привлекло внимание нескольких игривых детей, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть.

Как раз в тот момент, когда она была полностью поглощена ловлей ярко-оранжево-красной золотой рыбки с вывернутыми жабрами, она услышала громкий голос, подбадривающий её: «Эй, смотрите! Большая золотая рыбка, маленькая золотая рыбка, с выпуклыми глазами, золотая рыбка с выпуклыми глазами, которую нельзя продать!»

Сяо Цяо бросила щипцы и побежала за ним. Чжи Гао предупредил: «Лоток рухнул, рыбу украли…», — что так сильно напугало её, что она отпустила щипцы и пошла обратно.

Чжигао врезался в кого-то.

"Чжигао, когда же ты наконец доберешься до башни Гуанхэ? Ты все время просишь что-то у своей младшей сестры, все еще такой непостоянный?"

«Скоро, скоро. Дядя Тан, письмо от Хуайю уже пришло?»

«Письма не пришло, но деньги пришли. Этого достаточно, больше, чем нам нужно. Меня больше ничего не волнует; лучше, чтобы ребенок остался со мной. Вы что-нибудь слышали?»

«Нет. Я не слышал о новых фильмах, которые могли бы выйти. Но, может быть, это будет один из тех высокобюджетных фильмов, которые выходят раз в год или два. Главное, чтобы он не стал огромным хитом, тогда всё будет хорошо. Деньги решают всё».

Действительно, новости о Хуайюй затихли, и даже новости о Дандане померкли. Чжигао считал, что сколько бы развилок ни было, и кто бы ни вошел, все равно заблудится, что бы ни случилось, это всего лишь послевкусие съемок. Звуковые фильмы, мир звука, были для него намного лучше, и он чувствовал себя вполне спокойно.

Разве не говорят, что рыбам не нужно цепляться друг за друга в трудные времена, а лучше забыть друг друга в бескрайнем океане? Потому что каждая нашла свой собственный путь, и это повод для радости.

Шанхай находится далеко, и новости намеренно блокировались очень долгое время, оставаясь незамеченными. Большие города обладают собственной силой.

Учителя Чжигао звали Лонг. Изначально он был музыкантом у знаменитого оперного певца Фу. Он играл на эрху вместе с Фу на протяжении 26 лет. У Фу был яркий и чистый голос с красивым, ясным и чистым тембром. Когда-то он был одним из лучших оперных певцов ранней Китайской Республики. Однако поддерживать такой хороший голос зачастую непросто. К среднему возрасту его голос «сломался», и тембр стал приглушенным. Он также ушел из мира оперы.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447