Ah Lai se dit qu'il était déjà difficile d'intégrer ce cercle. S'il ne saisissait pas l'occasion de livrer quelques combats impressionnants, les ravisseurs seraient implacables et refuseraient catégoriquement de le voir. Dans ce cas, sauver Tingting et sa mère ne serait que vaine promesse.
Hoche la tête à nouveau pour empêcher Xiaolei d'être « déraisonnable ».
En y réfléchissant, comme c'était la première fois que je montais sur une telle scène, comment aurais-je pu suivre leurs instructions à la lettre
? J'ai dû me débrouiller seule.
Un arbre qui se dresse au milieu de la forêt sera abattu par le vent
; un monticule qui domine la berge sera érodé par le courant. C’est la première fois que je participe à une telle compétition, et je manque d’expérience. Si je suis trop impatient de briller, et qu’un maître découvre mes faiblesses, je serai estropié ou tué par mon adversaire.
Il y a toujours des gens plus compétents que vous, et toujours quelque chose qui dépasse votre entendement. Tous ceux qui viennent ici chercher de l'or ont leurs propres techniques et astuces. Ce sont tous des gens pour qui l'argent compte plus que tout, alors je dois être prudent et ne peux m'y essayer qu'à petite échelle.
Sans hésiter, elle fut emmenée dans les vestiaires par le « découvreur de talents ».
Après s'être déshabillée entièrement, vêtements compris, et avoir enfilé un short rouge, elle fut conduite pieds nus sur le ring par le « découvreur de talents ».
Les projecteurs s'allumèrent aussitôt, illuminant vivement l'arène et ne laissant subsister que quelques lumières faibles et éparses sous la scène, comme des feux follets.
Immédiatement après, un homme grand et imposant qui se faisait appeler le « Chasseur de Crocodiles » fit son entrée sur le ring d'un pas assuré, en balançant ses épaules.
Alai joignit les mains en signe de respect.
L'autre personne l'ignora et continua simplement à lui toucher la poitrine.
En y regardant de plus près, Ah Lai découvrit qu'il avait une tête de crocodile tatouée sur la poitrine.
L'arbitre a distribué des protège-dents à tout le monde, a dit : « Le premier round commence ! » et est parti rapidement.
L'autre personne a agi comme si de rien n'était, en regardant le public de haut.
Ses yeux étaient fixés sur la position d'Ah Lai lorsqu'il lança soudainement un violent coup de poing.
Ah Lai esquiva.
L'adversaire enchaîna les coups de poing, chacun plus rapide que le précédent.
Ah Lai n'arrêtait pas d'esquiver.
L'adversaire attaque rapidement.
Ah Lai esquiva encore plus vite, glissant et se faufilant comme une anguille.
Emporté par le feu de l'action alors qu'il poursuivait Ah Lai, son adversaire a décoché un coup de pied sauté.
Ah Lai se tourna légèrement sur le côté et se glissa derrière l'autre personne pour jouer à cache-cache avec elle.
Le public a commencé à proférer des insultes et à crier.
Ah Lai l'ignora. Son adversaire tentait sans cesse de se rapprocher suffisamment pour l'étrangler, mais sans parvenir à atteindre le corps d'Ah Lai. Fou de rage, il cracha son protège-dents, le jeta hors du ring et insulta Ah Lai.
Ah Lai se contenta de sourire.
Et ainsi, la première tentative du « chasseur de crocodiles » s'acheva en vain.
Faites une pause d'une minute.
L'arbitre est entré sur le ring et a averti A-Lai pour sa passivité durant le match.
Le deuxième tour a commencé.
Voyant que l'attaque de son adversaire n'était plus aussi frénétique qu'auparavant, lorsqu'il lança un coup de pied sauté, A Lai en réduisit légèrement la force pour en évaluer la véritable puissance. Il comprit la situation et cessa d'esquiver.
Il se tint en position de cavalier et salua le « chasseur de crocodiles ».
Lorsque le « chasseur de crocodiles » vit que l'entrejambe d'Alai était exposée, il sauta soudainement en l'air et donna un coup de pied dans l'entrejambe d'Alai.
Aie!
Mon Dieu!
Le « chasseur de crocodiles » poussa un cri et se prit le cou-de-pied.
Le public était stupéfait et déconcerté.
Fou de rage, le « chasseur de crocodiles » a asséné un puissant coup de poing dans l'aine.
Alai le regarda en souriant.
Le public a explosé de joie, et beaucoup se sont même levés.
Voyant qu'Alai était indemne, l'autre partie entra dans une rage folle et continua de frapper la poitrine d'Alai avec son poing, gros comme un sac de sable, produisant un bruit sourd...
Ah Lai resta calme et imperturbable, laissant son adversaire le frapper à coups de poing et de pied sur différentes parties du corps, mais il refusa de se laisser frapper au visage ou à la tête.
Car, pour Alai, la seule chose qui puisse être considérée comme une gifle, c'est lorsqu'il gifle quelqu'un d'autre.
L'autre partie a commencé à paniquer.
Le public situé en contrebas de la scène a commencé à crier par vagues : « Frappez-le fort ! Frappez-le… »
Dès que l'adversaire cesse de frapper.
Ah Lai s'est levé et a frappé l'autre personne, la faisant chanceler.
L'adversaire a cessé de donner des coups de pied.
Ah Lai donna un coup de pied à l'autre homme, le faisant tomber sans lui laisser le temps de reprendre son souffle, laissant le « chasseur de crocodiles » haletant fortement.
Hu San, qui observait la scène depuis le bas de la scène, comprit la situation et dit à Xiong Feng : « A Lai utilise son intelligence, frappant après que l'adversaire ait fait son mouvement. »
Xiong Feng ricana : « Ce n'est que le début. Si nous continuons à jouer comme ça, combien de matchs comme celui-ci A Lai pourra-t-il jouer ? Les autres seront épuisés, et lui aussi le sera presque. »