1. Protéger l'environnement et les équipements.
Deuxièmement, nous souhaitons partager davantage avec les autres ce que nous apprécions ici.
Yingying comprit immédiatement : « La terre est réceptive, et une personne vertueuse se doit d'être généreuse et magnanime. Vous voulez dire qu'une bonne réputation vaut plus qu'un déluge de publicités ? »
"Ha ha…"
Ah Lai était ravie d'entendre l'explication de Yingying : « Personne ne me comprend mieux que toi. »
Le visage d'Yingying devint immédiatement rouge, et elle déclara avec une grande fierté : « Je vais m'en occuper tout de suite. »
En apprenant cette bonne nouvelle, Wang Mazi était fou de joie. Lorsqu'il travaillait sous les ordres de Wang Da, à la tête d'une équipe de construction, il avait enduré de dures épreuves et n'avait jamais bénéficié d'un tel traitement. Même lors de l'inauguration du bâtiment Diwang, il avait été le seul à avoir droit à un verre
; les ouvriers n'y avaient pas eu droit. Il semblait que cette fois-ci, il avait fait le bon choix.
Le soir même, Yingying a convoqué une réunion du personnel pour annoncer la bonne nouvelle.
Immédiatement après, Wang Mazi conduisit tout le monde, de manière ordonnée, prendre un bain et boire du thé.
Tout le monde se mit à parler avec enthousiasme, le visage illuminé par des sourires radieux. Bien reposés, ils débordaient d'énergie en arrivant au travail.
La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre, et avant même qu'on s'en aperçoive, le salon de thé et les bains thermaux de la villa de la montagne Yuquan avaient ouvert leurs portes et étaient opérationnels.
Pour redorer son image, Yingying a commencé à publier des offres d'emploi afin de recruter des personnes maîtrisant l'art du thé. Elle a ensuite envoyé ces personnes soigneusement sélectionnées se former et a invité d'autres personnes à venir les guider.
Aujourd'hui.
C'était le soir.
Après avoir terminé le dîner, Alai, Hu San et Yingying se rendirent ensemble au salon de thé de la villa de montagne Yuquan.
Examinez les opérations de l'entreprise et identifiez les problèmes qui nécessitent des ajustements ou des solutions.
Les trois hommes burent de grands bols de thé et discutèrent de l'avancement des travaux de construction au cours des derniers jours.
Ah Lai jeta un coup d'œil autour de lui et remarqua un homme d'âge mûr portant un chapeau de touriste et des lunettes à monture dorée, assis à une table isolée, sirotant lentement son thé.
L'homme remarqua qu'Alai l'observait également et, instinctivement, leva les yeux, utilisant son index et son majeur pour abaisser le bord de son chapeau, couvrant ainsi la majeure partie de son visage.
Cette action inconsciente attira immédiatement l'attention d'Alai, qui appela aussitôt le serveur et lui chuchota quelque chose.
Peu après, le serveur apporta un plateau de thé et se dirigea avec grâce vers sa table, disposa le thé et les en-cas, puis sortit quatre boîtes à thé qu'il aligna.
L'homme dit d'un ton maussade : « Vous avez livré au mauvais endroit. Vous n'avez pas vu que j'avais déjà commandé du thé ? »
La serveuse ne répondit pas, mais sourit, prit un petit morceau de papier sur le plateau de thé et le lui tendit.
Il ouvrit nonchalamment le mot et lut quatre mots
: «
Se faire des amis autour d’un thé
». Puis il remarqua un stylo et quatre étiquettes sur le plateau à thé et comprit immédiatement.
Il prit une boîte de thé, l'ouvrit, la regarda, la sentit et écrivit : « Thé sauvage local, les matières premières sont d'âge variable, la transformation est rudimentaire, mais il possède un parfum et une saveur particuliers. »
Il prit une autre boîte à thé, l'ouvrit, l'examina, la reposa, n'écrivit rien et la mit de côté.
Il prit une autre boîte à thé, l'ouvrit, regarda le gâteau d'osmanthus sur le plateau de thé, sourit légèrement et écrivit directement : « Thé à l'osmanthus, provenant de théiers de plus de cent ans, adresse inconnue. »
J'en ai ouvert un autre, je l'ai examiné visuellement, j'en ai pris une petite quantité dans ma main pour la vérifier, et j'ai écrit : « Tieguanyin, produit dans le comté de Xi'an, Jianfu, avec des feuilles aussi lourdes que le fer et une forme aussi belle que Guanyin. »
Finalement, j'ai repris une boîte à thé, celle sur laquelle il n'y avait rien d'écrit, j'ai pris quelques feuilles de thé que j'ai mises dans la tasse à infuser, puis j'ai versé de l'eau bouillante.
Observez d'abord la couleur
; ensuite, humez l'arôme
; enfin, goûtez la saveur. Puis, inscrivez clairement sur l'étiquette
: «
Faux thé Pu'er, variété à petites feuilles présentée comme une variété à grandes feuilles. Le thé Pu'er est produit à partir de théiers du bassin de la rivière Canglan. Petit rappel
: apprenez à distinguer le vrai du faux pour éviter d'être trompé.
»
Après l'avoir écrit, il le plaça dans la boîte à thé, puis prit un autre morceau de papier et écrivit les mêmes quatre mots : « Savourez la vie. »
Il dit à la serveuse qui attendait à côté de lui : « Très bien, reprenez-le, s'il vous plaît. »
La serveuse hocha la tête et rapporta le plateau de thé à la table où Alai et les autres étaient assis.
Ah Lai les ouvrit une à une, parcourant les petits bouts de papier à l'intérieur de chaque boîte à thé.
Il était secrètement ravi : « Comme je le soupçonnais, c'était bien lui. »
Il se leva et s'approcha de sa table à thé, disant respectueusement : « Je m'appelle Shi Lai, et je salue Maître Liu Xuan. »
"Vous êtes le bienvenu, veuillez vous asseoir."
Maître Liu leva les yeux, se leva et lui offrit sa place : « Nous nous sommes rencontrés par hasard à la Maison de thé Rouge du Siècle. Je ne m'attendais pas à vous voir ici ce soir. C'est un plaisir de faire votre connaissance. »
« Maître Liu, comment ce thé Pu'er pourrait-il être faux ? »
Maître Liu sourit et expliqua que, visuellement, les bourgeons et les feuilles de la variété à petites feuilles sont très tendres ; quant au goût, l'infusion de thé de cette variété a une saveur acide, et cette saveur acide ne peut être éliminée, qu'elle soit infusée en thé léger ou en thé fort.
Ah Lai s'exclama : « Un véritable maître ! »
« Pas vraiment. C'est juste que je suis compétent et passionné par la recherche. Je travaille dans le domaine du thé depuis de nombreuses années. En matière d'expertise, vous êtes le véritable expert. »
"Ha ha…"
Ah Lai répondit avec un sourire : « Pour être honnête, je ne connais rien à la cérémonie du thé, je connais juste un peu de magie et un peu de beaux discours. »
Maître Liu poursuivit lentement et délibérément : « Ceux qui naissent avec la connaissance sont les meilleurs, ceux qui l'acquièrent par l'étude viennent ensuite. Faites-moi confiance, et je vous rendrai votre véritable nature. »
Comment cette phrase peut-elle être familière ?
« Oh », réalisa Ah Lai, c'était tiré des Analectes de Confucius.
Il semble que ce Maître Liu ne se contente pas de maîtriser l'art du thé, mais possède également une profonde culture générale. Il est tout à fait remarquable. Il fait clairement l'éloge de son talent inné pour le thé. Prenons le temps de savourer le sens caché de ses paroles.
Les feuilles de thé avaient été préparées par le personnel derrière moi, et je me suis rendu compte que j'étais effectivement novice en la matière, ce qui avait provoqué son malentendu. Mais expliquer la situation serait assez compliqué.
Changez immédiatement de sujet et demandez-lui comment se passe son travail au Century Red Tea House.