Quand l'amour approche, c'est comme la neige - Chapitre 20
En entendant cela, les deux hommes présents dans la pièce se tournèrent vers moi, Liu Wufeng paraissant particulièrement agité ; j'ai été tellement surprise que j'ai laissé tomber mes chaussures par terre.
Ai-je dit quelque chose de mal ?
Ce livre a été initialement publié sur le site web Xiaoxiang Novel Original. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression
!
[Volume 1 : Rencontre Chapitre 19 - Événements passés comme un rêve]
Liu Wufeng me fixa longuement avant de soupirer doucement : « À l'époque, mon frère juré disait exactement la même chose. Quel dommage ! » Il marqua une pause avant de poursuivre : « S'il vous avait rencontré, il vous aurait considéré comme un ami proche. »
J’ai esquissé un sourire, mais intérieurement, je n’étais pas convaincue
: considérer quelqu’un comme un ami proche à cause d’une paire de chaussures me semblait totalement absurde.
« Oncle Zhou, vous ne reconnaissez même pas les créations de la Divine Aiguille Yun Mengyan en personne ? » demanda Liu Wufeng avec une pointe de mélancolie. « Il y a six mois, vous avez commandé à la Divine Aiguille Yun une série de vêtements pour femmes, et vous avez disparu avec. À quoi bon, pour un veuf comme vous, tant de vêtements de jeunes filles ? Oncle Zhou, vous n'allez pas me dire que vous vous adonnez aux plaisirs de la chair à votre âge, tout de même ? »
« Hum, Second Maître, vous plaisantez. » Zhou Tianyao parut gêné et soupira. « J'ai effectivement pris un lot de vêtements il y a six mois, mais c'était uniquement parce que ma nièce s'est mariée. Vous savez que je n'ai qu'une seule nièce, il est donc compréhensible que je lui tienne un peu à cœur. Y a-t-il un problème à cela ? »
« D’après ce que je sais, votre nièce est manifestement très loin, à Shouzhou. Alors pourquoi votre oncle est-il allé dans la préfecture de Jiangling, à des milliers de kilomètres de là ? » commença à insister Liu Wufeng avec agressivité.
« Le mariage de Cui’er me rappelle le jeune maître disparu. Il est donc inévitable que je sois attristé. Puisque nous avons déjà quitté le manoir, autant le chercher. Ces six dernières années, je suis parti à sa recherche plus d’une ou deux fois. Le second maître n’a-t-il pas fait de même ? » L’oncle Zhou affichait une mine mécontente et semblait très malheureux.
« Mais si les choses sont vraiment comme vous le dites, comment expliquez-vous l’apparition de ces chaussures à Jiangling ? » Liu Wufeng brandit à nouveau les chaussures vert foncé.
« Comment pourrais-je le savoir ? Mengyan a beau être arrogante, elle a fabriqué pas mal de chaussures au fil des ans. Elles appartiennent peut-être à quelqu'un d'autre ? » L'oncle Zhou était visiblement très mécontent.
« Pas du tout ! Regardez la broderie de ces chaussures ; le fil est tout neuf, il est clair qu'elles ont été fabriquées récemment. Et, plus important encore, » Liu Wufeng rendit les chaussures à Zhou Bo, « ce ne sont pas des chaussures ordinaires. »
« Qu'est-ce qui est différent ? Je ne vois vraiment pas la différence. » J'ai regardé attentivement, mais je n'arrivais toujours pas à comprendre ce qu'il voulait dire par « différent ».
« Frère Ye est un homme, il est donc compréhensible qu'il n'ait pas remarqué un détail aussi insignifiant. » Yang Wanqing sourit doucement. « Regarde, ces chaussures sont bien plus grandes que d'habitude. » Sur ces mots, elle souleva légèrement le bas de sa jupe, dévoilant ses pieds bandés pour appuyer ses dires. Vous savez, sous la dynastie Song, les femmes considéraient les petits pieds comme un signe de beauté, et les jeunes filles avaient généralement les pieds bandés dès leur plus jeune âge. Même une femme comme Yang Wanqing, originaire du Jianghu, n'échappait pas à cette coutume. Rares étaient les filles qui avaient des pieds naturels comme les miens.
J'ai soudain compris ce qui se passait, j'ai sagement gardé le silence et, inconsciemment, j'ai caché mes pieds sous la table. En secret, je ne pouvais m'empêcher de m'excuser auprès de l'oncle Zhou pour mes pieds de pointure 38.
Voyant que personne ne répondait, Liu Wufeng poursuivit : « J'ai déjà envoyé un message par pigeon voyageur à Banhe. Elle a confirmé que les chaussures que Maître Yun a fabriquées il y a six mois étaient bien de cette taille extra-large – et que c'était la seule fois où elle a fait des chaussures de cette taille. »
Zhou Tianyao resta impassible et immobile, comme perdu dans ses pensées.
« Oncle Zhou, je sais que tu as toujours tenu à ton frère d’armes plus qu’à ta propre vie. Si tu n’avais pas reçu d’informations précises, pourquoi serais-tu si secret ? » À ces mots, Liu Wufeng s’agita. « Tu n’es même pas rentré au manoir pour l’anniversaire de grand-père, chose quasi impossible pour toi. »
« J’ai déjà expliqué cette affaire au maître. Si le second maître a encore des questions, qu’il retourne au manoir et les pose lui-même au maître. Je n’ai rien à ajouter. » Zhou Tianyao resta impassible.
« Oncle Zhou, si vous avez vraiment des nouvelles de frère Jiang, dites-le-moi ! Avez-vous ignoré tous les efforts que mon aîné a déployés pour lui au fil des ans ? » L'expression de Yang Wanqing était empreinte de tristesse et de pitié.
« Oui, oncle Zhou, si tu sais vraiment quelque chose, je pense que tu devrais le dire. Après tout, nous sommes tous de la même famille. Frère Liu ferait-il vraiment du mal à son propre frère aîné ? » Je n’en pouvais plus et je n’ai pas pu m’empêcher de prendre la parole… Soupir… j’ai encore pris la mauvaise habitude de me mêler des affaires des autres.
Le regard de Zhou Tianyao s'est égaré lorsqu'il m'a regardé, hésitant à parler. Finalement, il a soupiré : « Second Maître, si vous ne croyez pas ce que dit ce vieux serviteur, je n'ai rien d'autre à ajouter. »
« D’après mon enquête, il y a six mois, Maître Yun a soudainement fermé ses portes à tous les visiteurs et s’est attelé sans relâche à la confection d’une série de vêtements. Comme vous l’avez dit, ces vêtements ont été remis à Mlle Cui en guise de dot. Est-ce exact ? » Le ton de Liu Wufeng se fit sec.
« Tu l'as déjà dit. Inutile de le répéter. » Je commençais à m'impatienter
: que se passait-il
? Il m'avait invitée à dîner, mais il ne m'avait montré qu'une table remplie de nourriture que je ne pouvais pas manger
?
« Cependant, les nouvelles de Shouzhou indiquent que vous ne lui avez envoyé que deux ensembles de broderie à l'aiguille divine en guise de dot, et aucun n'était à la taille exacte de celui-ci. » Liu Wufeng m'ignora et fixa Zhou Tianyao intensément. « À l'origine, votre plan était parfait, mais vous avez malheureusement oublié un détail : Mademoiselle Cui est petite et ne peut en aucun cas être la propriétaire des vêtements que vous lui avez pris. »
À ce moment-là, Liu Wufeng se retourna brusquement, me désigna du doigt et dit : « D'après ce que je sais, ces vêtements iraient parfaitement à Frère Ye. »
« Jeune maître Liu, vous plaisantez. Comment pouvez-vous me mépriser, moi, un homme d'honneur ? » Surpris, j'ai aussitôt pris un air furieux.
« Frère Ye, ne vous méprenez pas. Mon aîné a simplement paniqué et a fait une comparaison avec votre silhouette. » Yang Wanqing fit rapidement un clin d'œil à Liu Wufeng, lui signifiant de s'excuser auprès de moi.
Contre toute attente, Liu Wufeng l'ignora complètement et fixa Zhou Bo intensément. « Quel est le secret de ce mensonge colossal que tu tentes de dissimuler ? » Son expression devint alors froide et sévère. « Ou crois-tu toi aussi aux rumeurs selon lesquelles mon frère aîné a disparu à cause de mon intervention dans ma relation amoureuse, afin que Ru Mei et moi puissions être ensemble ? »
« Après tout ce que j'ai dit, qui est donc ton frère juré ? » J'étais de plus en plus perplexe. « D'ailleurs, quel rapport avec ces chaussures ? Même si le vieux Zhou t'a menti, cela signifie seulement que l'on ignore où se trouvent les vêtements qu'il a pris, et tout au plus qu'une femme inconnue est apparue. Depuis combien de temps ton frère juré est-il porté disparu ? Quel lien pourrait-il avoir avec elle ? Se pourrait-il que tu sois tombé amoureux de ta belle-sœur ? Et que ton frère juré ait eu tellement honte qu'il a disparu ? Mais même ainsi, tout cela ne semble pas avoir le moindre rapport ! »
« Le frère juré de mon aîné est Jiang Mohui, le maître du manoir le plus prestigieux au monde », expliqua doucement Yang Wanqing en rougissant. « Mon aîné et frère Jiang sont comme des frères, comment aurait-il pu le trahir ainsi ? Ce ne sont que des accusations inventées de toutes pièces, frère Ye, ne croyez surtout pas aux rumeurs ! »
« Jiang Mohui ? » murmurai-je, une pensée soudaine me traversant l'esprit, comme un collier de perles éparpillées qui s'était frayé un chemin à travers mes pensées : la disparition de Jiang Mohui ; la retraite de Ji Huaiyuan dans les montagnes ; la « fugue » de Lu Rumei ; le voyage de Liu Wufeng à Wushan ; mon départ avec Huaiyuan ; le majordome de Huaiyuan, l'oncle Zhou ; les vêtements dont l'oncle Zhou ne pouvait expliquer la disparition ; les chaussures que Liu Wufeng tenait… Tout cela semblait sans lien apparent, mais à présent, tout était relié par un fil invisible : Jiang Mohui ! Affirmer que tout cela n'était qu'une coïncidence serait trop tiré par les cheveux, n'est-ce pas ? Je levai les yeux vers Zhou Tianyao, mais il évita maladroitement mon regard.
Tous les mystères semblèrent s'évanouir à cet instant : pourquoi Huaiyuan refusait de m'appeler sœur, comment il possédait des compétences en arts martiaux aussi imprévisibles, sa dignité apparemment innée, son esprit méticuleux qui était incongru pour son âge, son intelligence, son érudition, son calme et sa distance… tout cela se conjugua en une énorme pierre qui pesait sur ma poitrine, et la réponse était déjà évidente.
J'avais l'impression d'être soudainement vidée de toute force. Je me suis affalée sur une chaise, complètement vaincue. Un flot de pensées m'assaillait : « Ye Qing, Ye Qing ! Tu te prétends une élève brillante d'une université prestigieuse ! Comment as-tu pu te laisser berner à maintes reprises par un barbare dont la culture a mille ans de retard sur la tienne ? C'est tout simplement ridicule ! Tu as fait preuve d'une telle sincérité envers lui, mais comment t'a-t-il traitée ? Jusqu'à présent, à part la tromperie, l'exploitation et la manipulation, qu'as-tu gagné ? Enfin, si, tu as gagné quelque chose… au moins, tu as gagné un faux nom ! »
Plus j'y pense, plus cela me paraît absurde : ces six derniers mois n'étaient qu'un rêve ! Une supercherie savamment orchestrée. Qui aurait pu l'imaginer ? Jiang Mohui, que tout le monde recherchait, se serait soudainement transformé en fils de comptable ? Et il se cachait même chez sa fiancée ! Sans doute voulait-il vérifier par lui-même si Liu et Lu avaient bien une liaison, comme le prétendaient les rumeurs. Quant à moi, du début à la fin, je n'étais qu'un pion entre les mains de Jiang, manipulé sans scrupules !
« Laisse-moi du temps, laisse-moi grandir ?! » Comment a-t-il pu prononcer une phrase aussi odieuse ? C'est vraiment incroyable, vu son caractère froid. Jiang Mohui a vraiment tout fait pour Lu Rumei ! Je suis sûre que lorsqu'il m'a dit ça, il pensait à la belle Lu Rumei, n'est-ce pas ? Et moi, Ye Qing, je parais si enfantine et ridicule ! Jiang, tu es vraiment quelque chose ! Tu m'as donné une leçon inoubliable, et d'une manière tout à fait unique ! Que dire de plus ?! Finalement, je n'ai pas pu m'empêcher d'éclater de rire.
« Frère Ye ! Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? » Liu Wufeng me regarda avec étonnement.
« Non, vous ne trouvez pas ça hilarant ? C'est absolument hilarant ! » J'essuyai mes larmes de rire. « Une bande d'adultes tenant une paire de chaussures brodées pour femmes et discutant en public de leur lien avec la vie ou la mort du propriétaire du manoir le plus prestigieux du monde ? Vous ne trouvez pas ça complètement absurde ? »
« Je suis désolée, mais bien que je ne connaisse rien de Jiang Mohui, je peux vous assurer que vous vous trompez. Ce ne sont que des chaussures, et Jiang Mohui est Jiang Mohui. Il n'y a absolument aucun lien entre les deux. De plus, je suis une étrangère pour vous tous, et il serait gênant pour moi de rester ici. » J'ai esquissé un sourire à Liu Wufeng. « Frère Liu, pourriez-vous me prêter un peu d'argent ? Je suis partie précipitamment et je n'en ai pas emporté. »
Liu Wufeng ne s'attendait visiblement pas à ce que je lui demande de l'argent. Pris au dépourvu, il sortit instinctivement quelques billets d'argent et me les tendit d'un air absent. « Frère Ye, vous… » – Il semblerait qu'il ne soit pas un riche comme les autres. Il ne sait même pas refuser un prêt
!
«
Je suis à Jiangling depuis un moment déjà, mais je n'ai pas encore eu l'occasion de voir ce lieu magnifique. Pourquoi ne pas en discuter tranquillement
? Je vais d'abord explorer. Au revoir tout le monde
!
» — Au revoir
? Impossible
! Ce sera un adieu sans fin
! Je me suis dit
: Désolé, Liu Wufeng, mais tu es le frère de Jiang Mohui, après tout. Il me doit une faveur, alors je suppose que je vais devoir m'en occuper avec toi pour l'instant.
Ceci dit, sans leur laisser la possibilité de parler, j'ai repoussé ma chaise, je me suis levé et je suis sorti du restaurant, quittant ainsi la vie de Ji Huaiyuan pour toujours — et cette fois, je ne me retournerai jamais...
Ce livre a été initialement publié sur le site web Xiaoxiang Novel Original. Veuillez conserver cette information lors de toute réimpression
!
[Volume Deux : Adieu Chapitre Un : Une barque légère traversant la rivière la nuit]
Jiangling, également connue sous le nom de Jingzhou, est située dans le cours moyen du Yangtsé, à l'ouest de la plaine de Jianghan. Bordée par le Yangtsé au sud et le Han au nord, elle contrôle le Sichuan et Chongqing à l'ouest et est reliée au Hunan et au Guangdong au sud. Historiquement, elle était considérée comme une « porte des sept provinces ». Ce lieu stratégique vital a été l'objet de nombreuses luttes entre stratèges militaires à travers l'histoire. Prospère au fil des siècles, elle a attiré des marchands du monde entier
; comme le dit le proverbe, «
les marchands du Nord suivaient ceux du Sud, et les navires Wu naviguaient aux côtés des bateaux Shu
». Chaque jour, d'innombrables personnes entraient et sortaient de la ville par voie terrestre et fluviale
!
Je chevauchais mon poney fraîchement acheté, m'éloignant peu à peu au gré du flot de personnes entrant et sortant des portes de la ville, laissant derrière moi cette cité historique. Bien que je n'aie pas eu le temps de réfléchir à ma prochaine destination, le départ était déjà une évidence. C'était le début de l'été, mais le soleil de midi était déjà éblouissant. Je n'avais rien mangé depuis mon départ le matin même – merci Jiang.
Il y avait un petit salon de thé au bord de la route, qui proposait simplement du thé et des en-cas aux passants. Il était déjà bondé
: de nombreux hommes costauds, armés d’épées et de couteaux, buvaient et discutaient. Je fronçai les sourcils, n’ayant aucune envie de me joindre à la cohue, mais mon estomac en décida autrement, alors je m’avançai à contrecœur. J’espérais seulement qu’ils ne me chercheraient pas des noises.
« Arrêtez ! Que faites-vous ? » Effectivement, un homme d'âge mûr au visage féroce m'a immédiatement interpellé.