Chapitre 19

"Я знаю."

Эти слова удивили даже её саму, и Сун Цзянань быстро объяснила: «Режиссер только что сказал мне, что Фан Яньян временно переведена в развлекательный отдел, поэтому я подумала, что вы позвоните, чтобы уточнить».

"доброта."

Разговор внезапно зашёл в тупик, и постепенно распространилось неконтролируемое чувство тревоги и напряжения. Сун Цзянань крепко сжала телефон, её дыхание стало необычайно прерывистым. Ей хотелось немедленно закончить разговор, иначе она надеялась, что их беседа навсегда будет вращаться вокруг третьего лица, например, Фан Яньян, чтобы она могла смотреть ему в глаза так же, как сейчас.

«Кажется, это место сильно изменилось», — медленно произнесла Су Ли. Сун Цзянань был поражен. Он продолжил: «Каждый раз, когда я возвращаюсь, я просто прохожу мимо наспех и не особо задумываюсь. Сегодня я вдруг обнаружил, что улицу Чжунчан расширили до улицы Ханьнин, а бывшее здание Маочэн переехало на улицу Цзянье».

Сун Цзянань внимательно вспомнил: «Да, и пандус на проспект Лунпань расширили до… Ах, до района конференц-центра. Наша редакция газеты уже дважды переезжала. Район моста Вэньси скоро будет достроен, и мы снова туда переедем».

«Изменения слишком масштабны. Я вот думаю, куда в прошлый раз делся книжный магазин иностранных языков на улице Цзиньюань?»

«Его давно перенесли на противоположную сторону городской библиотеки. Вы можете увидеть его там. Это очень большая вывеска. Я даже покупала там книги в прошлый раз». Сун Цзянань говорила все более взволнованно, и ее тон становился все громче. «Это место меняется почти каждый день. В прошлый раз, когда я ходила в музей на интервью, я вспомнила, что хотела зайти в тот маленький магазинчик, где раньше покупала закуски. Но когда я пришла, он совсем изменился».

«А что насчёт того маленького магазинчика?»

«Я больше не могу его найти», — уныло ответил Сун Цзянань. «Иногда мне кажется, что перемены — это хорошо, но конец всегда разочаровывает. Как будто уличные ларьки возле школы исчезли, а открывается все больше и больше ресторанов быстрого питания. Я не могу описать это чувство. Как будто все изменилось, как будто люди и вещи стали другими».

Ее голос был приглушенным, с оттенком вздоха и беспомощности: «Сун Цзянань, я подумала, что после выхода из Бюро по связям с общественностью, чтобы добраться до сада Наньду, нам, наверное, не стоит ехать по улице Мингуан? Я что-то неправильно помню?»

«Э-э, нет, это улица Минчун. Выйдя из издательства, поверните направо. На перекрестке возле станции метро Ююаньюань идите на север, и вы дойдете до улицы Хуаянь, сада Наньду…» Она сделала паузу: «А где вы сейчас?»

На другом конце провода повисла долгая тишина, и как раз когда она собиралась что-то сказать, сзади раздался тихий смех. «Сун Цзянань, что мне делать? Кажется, я заблудилась».

Сердце у неё сжалось от тревоги, и она нахмурилась. "Где ты сейчас?"

«Понятия не имею».

Послышался звук захлопнувшейся дверцы машины, за которым последовал внезапный порыв ветра, из-за чего его голос стал приглушенным, но, судя по всему, он был в хорошем настроении. «Сегодня такая прекрасная погода. Я выкрадусь на полдня свободного времени. Заблудиться — это нормально, это не имеет значения, не так ли?»

Сун Цзянань почувствовала легкий толчок в сердце и улыбнулась. Ее мысли вернулись к мальчику из ее воспоминаний, чей образ полностью совпадал с образом Су Ли в реальности.

Раньше он тоже был таким. Когда он писал ей, его слова были на семь частей осторожными и на три части беззаботными. Он писал, что любит сидеть один на высокой платформе детской площадки, смотреть на голубое небо и греться на послеполуденном солнце. Когда у него было хорошее настроение, он пробегал пару кругов на ветру. Сейчас его тон ничем не отличается от его живого и ловкого почерка тех времен.

Кажется, ничего не изменилось. Су Ли всё тот же Су Ли, тот же бледный мальчик, который тихо смотрел в небо и грелся на солнце. Но, похоже, всё изменилось. Тонкая тень прошлого стала реальной, неожиданно появившейся.

Расстояние между ними было одновременно и огромным, и очень близким.

Примечание автора:

Пусть солнце светит!

----------------------------------------------Преимущества, преимущества

Это новая история!! Она о главной героине, которая часто выглядит бесстрастной, но на самом деле полна внутренних терзаний, и о молодом, красивом мужчине — история, которую невозможно рассказать без неё.

-------------------------------------------------------------

Почему я стою в этом странном месте?!

Фотограф всё ещё с восторгом руководил съёмкой: «Жених и невеста, всё идеально! Подружки невесты и друзья жениха, подойдите поближе! О, ещё ближе! Сделайте ваши выражения лиц ещё слаще!»

После нескольких звонков фотограф наконец не выдержал и сказал: «Почему бы нам не разделить подружек невесты и шаферов и не поставить их отдельно друг от друга?»

Вэнь Синь небрежно взглянула на шафера и подружку невесты, ее сердце переполняла тоска. Губы Фань Чэня становились все краснее, а зубы — белее, такими соблазнительными и манящими на ощупь. Однако, казалось, в его сердце жила другая женщина.

Нет, дело в том, что у тела есть своя форма. Кто сказал, что мужчинам не нужно женское питание?

Подождите, это может быть и мужчина.

Хм, лучше не связываться с такими мужчинами. Как раз в этот момент её взгляд встретился с взглядом невесты, и тут она услышала тихий голос невесты: «Вэньсинь, встань здесь со мной. Почему ты так тесно стоишь в углу?»

Я специально выбрала это место, ладно? Хотя потом получилось немного странно и искаженно из-за того, что я втиснулась в кадр, я все равно не хотела стоять близко к камере. В таких местах гарантированно попадешь в кадр, вспышка выжжет глаза, и тебе будет стыдно за свое бесстрастное лицо, когда получишь снимок. Такое место, не способствующее душевному и физическому равновесию, никогда не будет моим.

Но Нин Янь, боже мой, почему ты всегда можешь понять, о чём я думаю?!

Думая о другом человеке, она со слезами на глазах протестовала, вцепившись в стену, и на ее лице все еще оставалось неизменное выражение. Вэнь Синь молча подошел к Нин Янь, указал на нее и тихо спросил: «Здесь?»

«Да, сюда», — Нин Янь схватил Вэнь Синя за руку и с улыбкой сказал: «Я всё думал, куда ты сбежал. Я долго тебя искал. Спросил твоего брата, и он сказал, что это ты. Наверное, ты снова убежал в подсобку».

Я ненавижу, когда люди держат меня за руку, от этого я так сильно потею! А того, кто меня предает, я ненавижу еще больше.

Ее холодный взгляд молча переместился с руки Нин Яня на сияющего жениха рядом с ней. «Вэньрань, ты действительно хорошо меня знаешь».

«Я бы не сказала, что хорошо её знаю, но довольно хорошо знакома с ней», — сказала Вэньран с нежной улыбкой, легонько потянув Нинъянь за руку. «Моя младшая сестра довольно застенчивая. В прошлый раз я показывала тебе её старый фотоальбом, и она всегда прячется сзади, когда дело доходит до фотографирования».

Смущенная, или, возможно, бесстрастная, она еще раз многозначительно посмотрела на Вэньрана, но обнаружила, что тот никак не отреагировал. Нин Янь улыбнулся и сказал: «Вэнь Синь такая красивая, как жаль, что она стоит сзади. Подойди, встань рядом со мной».

«Правда? Никто не красивее тебя». Вэньран ничуть не сочла такое заявление неуместным и рассмеялась: «Столько лет я всегда считала тебя самой красивой».

Ладно, ладно, тебе совершенно наплевать на чувства других людей. Я никогда не думала, что ты такой сентиментальный, но теперь я в полной мере ощутила на себе твои великодушные чувства и твою способность наносить такие сокрушительные удары.

Если в будущем вы будете присутствовать на свадьбе, и там не предоставят громоотвод, обязательно возьмите свой собственный.

К счастью, она привыкла использовать одноразовые громоотводы, которые обладают все более высокими показателями молниезащиты.

Она бесстрастно отвернула лицо, ожидая, пока двое рядом закончат свои любовные игры, а затем и пока Фань Чен наконец не прекратит спорить. Она вздохнула с облегчением. В этот момент фотограф крикнул: «Раз, два, три, сыр!»

Все засмеялись, и у нее слегка заболела рука. Нин Янь тоже смеялась, но Вэнь Синь отчетливо услышала ее голос: «Вэнь Синь, Хань Тяньюань уезжает за границу».

В одно мгновение он уже не мог изобразить даже безразличную улыбку.

Это не моя вина!

Вэньсинь молча пролила слезы. Нинъянь, Нинъянь, почему ты всегда задеваешь меня за живое, особенно в такой важный момент, как фотографирование? Я искренне хотела оставить на этом драгоценном снимке улыбку, которая запомнится на всю жизнь.

В будущем в моем родовом зале будет увековечена моя самая лучезарная улыбка, чтобы мои потомки знали, какой приветливой, жизнерадостной и сияющей старушкой я, Вэньсинь. Но вы все испортили.

Это откровенная ревность, определённо ревность — ревность к тому, что я выше тебя на каблуках, даже на плоской подошве.

Увидимся в канун Рождества!

«На грани времени» Шэн Ли, глава 27 — Оригинальный сайт Цзиньцзяна [Библиотека произведений]

"Значит, он заблудился?"

«Да, большую часть города мы ехали в противоположном направлении, а потом просто припарковались в Пулин Хуншане и пошли позагорать».

«Правда? Неужели он настолько бесполезен? В конце концов, это его родной город. Почему он вдруг стал вести себя как деревенщина?» Фан Янь недоверчиво цокнул языком. «Подозреваю, он прогулял уроки».

Сун Цзянань покачала головой. «Кто знает? Спроси у него. Но, Фан Яньян, мы, люди, живущие в этом городе каждый день, никогда не замечаем, чтобы вокруг нас что-то изменилось. Но подумай, как было десять лет назад?»

«Хм…» — Фан Яньян кивнула. — «Это логично. Количественные изменения приводят к качественным. Теперь я вспоминаю, что я всегда сижу рядом с ним и указываю ему дорогу, или моя сестра ведет машину. Теперь я начинаю подозревать, что у него просто безнадежная проблема с ориентацией в пространстве».

«Я тоже, кажется, не очень хорошо знаю этот путь».

«И как же вы ему объяснили, как двигаться?»

«Google Maps — это было всего в одном клике. К счастью, у меня тогда был включен ноутбук, иначе мне было бы неловко. В следующий раз, если в машине не будет GPRS, я обязательно возьму с собой ноутбук с доступом в интернет». Сун Цзянань рассмеялась, небрежно разворачивая газету на столе. Увидев раздел развлечений о сплетнях о замужестве Сесилии Чжан, она тут же вспомнила о газете.

Фан Янь от души рассмеялась: «Сестра Цзя Нань, вы так много знаете!»

Не беспокоясь о своей гордости, она самодовольно ответила: «Верно! Я хочу стать базой данных. Она не требует обслуживания и может обновляться в режиме реального времени. Это практически идеальная биологическая база данных».

Фан Яньян не сдержалась и выплюнула всю воду на землю. «Продолжай врать. Я не знала, что ты такая бесстыжая».

Она закрыла газету, встала, чтобы налить воды, а затем посмотрела на рану Фан Яньян. «Разрез довольно длинный, но, к счастью, неглубокий. Когда можно будет снять швы?»

«Через пару дней все будет хорошо». Фан Яньян опустил голову, его кроткий вид очаровал Сун Цзянань. Она небрежно взъерошила его растрепанные волосы. «Будь осторожнее в следующий раз, когда выйдешь на улицу. Этот „герой спасает красавицу“ не для тебя».

"Тогда для какой роли я подхожу?"

Сун Цзянань подтащил стул и сел. «Ты хорош только в роли прохожего, тебе просто не суждено быть главным героем».

Она немного подумала и добавила: «Все еще из тех второстепенных персонажей, которых убивают как пушечное мясо».

Фан Яньян рассмеялась, но тут же ее лицо стало серьезным. «Цзянань, вы когда-нибудь сталкивались с подобной ситуацией, работая репортером?»

Сун Цзянань на мгновение задумалась: «Да, я очень хорошо это помню. В январе прошлого года я тоже освещала инцидент с незаконной переработкой свинины с добавлением воды. В то время я еще проходила стажировку на провинциальном телеканале. Я тайно снимала видео. После съемок мы случайно заметили грузовик, который покупал товар. Наш начальник приказал грузовику догнать его, чтобы выяснить, куда перевозят свинину, но мы никак не могли его догнать, что бы ни делали».

«Мы только выехали на кольцевую автомагистраль, когда нам позвонил информатор и сказал, что кто-то в деревне рассказал ему, что как только наша машина начала нас преследовать, торговец свининой заметил нас, а затем позвал около дюжины своих мясников, вооруженных большими железными прутами и мясницкими ножами, и они вдвоём, как сумасшедшие, погнались за нами, но так и не смогли нас догнать».

Она говорила непринужденно, но веки Фан Яньян дергались, когда она слушала. «Когда мы добрались до провинциального телеканала, мы снова подумали и поняли, что хорошо, что мы не догнали машину впереди. Если бы мы это сделали, мы бы снимали их на видео и брали у них интервью, а человека позади нас могли бы сбить палкой. Не исключено, что этих бессердечных зверей набили бы колбасой».

Фан Янь вздохнула: «Это настолько серьезно, что гораздо страшнее, чем просто мои травмы».

«Я до сих пор испытываю гнетущий страх, когда думаю об этом. Позже, когда я устроился на работу в газету, опасных работ, подобных этой, стало меньше, но они тоже не были чем-то неслыханным». Сун Цзянань уже собиралась снова напомнить Фан Яньян о безопасности, когда услышала, как та спросила: «Брат, когда ты здесь появился? Почему ты стоишь у двери и не входишь?»

Су Ли здесь?

Сун Цзянань повернулся, чтобы посмотреть на него. Он был одет в светлую повседневную одежду, которая делала его еще худее. Его светлое лицо слегка покраснело от холодного ночного ветра, что придавало его внешности дополнительную живость.

«О чём ты говоришь?» — небрежно спросил он, тоже опускаясь на землю рядом с ней. Он также посмотрел на рану Фан Яньян, что вызвало у Фан Яньян раздраженный возглас: «Почему все должны рыться во мне, как в свинье, которую вот-вот поведут на бойню?»

Сун Цзянань, который всегда шутил с Фан Яньян, не подумав, выпалил: «Боюсь, тебя облили водой!»

Фан Яньян тут же разразился смехом, вероятно, вспомнив, как Сун Цзянань ранее ускользнул от свинины. Он смеялся еще сильнее, и смех лишь усугубил его рану. Он схватился за пояс, стонал и смеялся. Су Ли, напротив, слегка озадачился, а затем тихо отвернул лицо. Когда Сун Цзянань увидел, как он поджал губы, уголки его рта невольно приподнялись, и на лице тихо расцвела улыбка.

После того как Фан Янь перестал смеяться, он лег на одеяло и отказался вставать. Он прищурился и оглядел Сун Цзянань с ног до головы. «Сестра Цзянань, я обнаружил, что вы такая забавная. Когда я впервые вас увидел, я подумал: „О нет, какая вы скучная. Вы сейчас умрете от депрессии“».

Не обращая внимания на присутствие Су Ли, она продолжала: «Почему ты сначала счел меня скучной?»

«Вы похожи на человека, который проповедует высокие принципы, на того, кто с детства хорошо себя вел и послушен родителям и учителям. Такие люди обычно довольно скучные». Фан Яньян моргнула. «Позже, узнав вас поближе, я это поняла».

«Шутить нужно только с теми, кого считаешь близкими, как, например, со мной, которая сегодня здесь лежит, поэтому ты и шутишь со мной. Если бы это был мой кузен, — надула губы Фан Яньян, — ты бы точно так не поступила».

Их взгляды встретились в воздухе, а затем одновременно переключились на Фан Яньян, которая с улыбкой продолжила: «Вы двое, похоже, не знакомы друг с другом».

Это было непреднамеренное замечание, но мое сердце тут же похолодело.

Она притворилась равнодушной, слегка усмехнулась и спросила: "Правда?" Это было утверждение, а не вопрос.

Между тем Су Ли, казалось, ничуть не смутилась, несколько раз пролистала газету, а затем спросила: «Фан Яньян, после выписки послезавтра ты можешь остаться у меня. У меня есть квартира в «Сельском саду», который находится недалеко и от больницы, и от редакции газеты».

«А где вы живёте?»

«В ближайшие дни я еду в Гуанчжоу и Пекин. Думаю, по возвращении смогу отправить тебя обратно в школу».

«Неудивительно, что ты не можешь найти жену, бессердечный и неблагодарный человек», — Фан Яньян скривил губы. — «Даже ту симпатичную девушку, с которой меня наконец-то познакомили в прошлый раз, ты оттолкнул».

В холодном голосе уже чувствовалось нетерпение: «Ты слишком много говоришь».

Сун Цзянань неловко стоял в стороне и быстро вмешался, чтобы уладить ситуацию: «Фан Яньян, тебе следует хорошо отдохнуть. Я сейчас пойду. В редакции газеты в последние несколько дней было довольно много работы, но я постараюсь навестить тебя, когда у меня будет время».

Прежде чем Фан Яньян успела что-либо сказать, чтобы остановить его, мужчина рядом с ней ответил: «Я вас выведу».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168