Chapitre 42

«Ничего страшного!» Ван Хунбо не видел серьезности своих травм, но упорно отказывался кричать от боли.

Уся хотела поднять его и отнести внутрь, чтобы перевязать раны, как это сделала бы со своей младшей сестрой, но семи- или восьмилетний мальчик был намного тяжелее четырех- или пятилетней девочки, и она не могла поднять его с земли, как бы ни старалась.

К счастью, Хэ Цайцюн пришла на помощь, и они вдвоем помогли Ван Хунбо добраться до кровати в боковой комнате, чтобы осмотреть его травмы на спине.

К счастью, стрелы, используемые девушками в игре с метанием стрел, были не такими острыми, как стрелы, используемые мужчинами для охоты, а броски были менее сильными и производились с меньшего расстояния, поэтому Ван Хунбо получил лишь поверхностные раны и не получил серьезных травм. (Сайт «В поисках книг»: http://wWw.qiushu.cc/)

Гу Юй, старшая служанка У Ся, всегда была хитрой. Без разрешения госпожи она посылала младшую служанку за лекарствами и марлей, которые затем передавала У Ся, чтобы та лично обработала раны Ван Хунбо.

Со слезами, наворачивающимися на ее большие, неповторимые глаза, она бегала по залу, подавая чай и воду, внимательная, как маленькая служанка, стремящаяся угодить своему хозяину.

Она всё спланировала. Если её поцарапает стрела или она упадёт, то, если она заплачет, старшая сестра останется рядом и не уйдёт. Отец тоже вернётся на задний двор, чтобы проверить, как она. Таким образом, старшая сестра не будет отходить от неё ни на шаг, и она сможет рассказать отцу о случившемся. Это была беспроигрышная ситуация, и для неё стоило бы немного пострадать и истекать кровью.

Однако Ушуан испытывала сильное чувство вины, потому что Ван Хунбо, не знавший о ситуации, получил ранение, спасая её. Она хотела сделать больше, чтобы искупить свою вину.

Переезд Ван Хунбо в семью Цзюнь внешне напоминал переезд Сюй Лана, который искал убежища после смерти родителей. Однако Сюй Лан жил лишь в небольшом отдельно стоящем доме в резиденции маркиза, с внутренними воротами, ведущими в западный переулок особняка, и отдельными главными воротами, выходящими на улицу — обычное размещение для родственников или гостей, останавливающихся в резиденции семьи. Ван Хунбо же жил в боковой комнате во дворе кабинета Цзюнь Шу, что явно указывало на намерение семьи воспитывать его как собственного сына.

Слуги, будучи наблюдательными, естественно, понимали знатное положение молодого господина Вана и не смели пренебрегать им ни в малейшей степени. Они немедленно сообщили господину и госпоже Цзюньшу о причине и последствиях его травмы.

Во внутренней части кабинета Ван Хунбо послушно лежал на кушетке, пока врач повторно осматривал его рану.

Разделённая мраморной ширмой и столом восьми бессмертных, Ушуан сидела на коленях у Цзюньшу и медленно рассказывала отцу всё, что видела и слышала в тот день.

«Пожалуйста, не волнуйтесь, лорд-маркиз и мадам, с молодым господином все в порядке. Молодая леди поместья очень хорошо обработала рану ранее». Старый доктор погладил свою бородку и сказал: «Кровотечение прекратилось. Ему нужно менять повязку всего два раза в день. Погода жаркая, поэтому нет необходимости постоянно держать рану перевязанной марлей».

Мальчики от природы крепкие, и когда Ван Хунбо услышал это от доктора, он подумал, что ему больше не нужно отдыхать. Он внимательно слушал, что Ушуан говорил Цзюньшу, и вдруг резко сел, готовый вскочить с постели и пойти к ним.

Госпожа Ян договорилась с слугой, чтобы тот сопроводил доктора за лекарствами, и у нее не было времени остаться у постели больного. Она быстро остановила его, сказав: «Бо-геэр должен отдыхать в постели. Беготня неизбежно приведет к тому, что рана снова откроется».

«Я просто хотел поговорить с дядей Ушуаном», — сказал Ван Хунбо, склонив голову.

«Пусть идёт. Сделать несколько шагов — это пустяк. Как тебя можно считать мужчиной, если ты никогда не получал травм?» — раздался голос Цзюнь Шу за экраном.

Уся не оставалось ничего другого, как провести Ван Хунбо вокруг экрана и помочь ему сесть на барабанный стул справа от Цзюньшу, а сама села слева.

«…Вот так вот». Ушуан закончила говорить, надула губы и признала свою ошибку: «Изначально я хотела пойти во двор, чтобы найти вас, отец, но боялась, что если уйду, мою сестру будут обижать плохие люди. Поэтому я подумала, что если упаду и поранюсь, отец обязательно придет на задний двор, чтобы навестить меня, и я смогу остаться с сестрой и вовремя рассказать отцу, что случилось». Она теребила пальцы, ее лицо было несколько унылым: «Если бы я знала, что брат Бо бросится меня защищать, я бы не стала использовать этот метод. Шуаншуан не хочет никому причинять вреда».

«Я тебя не виню!» — сказал Ван Хунбо. «Я выбежал, потому что не хотел, чтобы ты пострадал. Ты же меня не обидел».

Говоря это, он взял переплетенные руки Ушуана, и они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Двое детей прекрасно поладили, и Цзюньшу с госпожой Ян обменялись улыбками и взглядами.

«Глупышка», — сказал Цзюнь Шу, ущипнув У Шуан за личико, — «Даже если ты хочешь защитить свою сестру, ты не можешь причинить себе вред бездумно. В сердцах твоих родителей ты, У Ся, Хун Бо и Юй Гээр одинаково важны. Нам будет очень больно, если кто-нибудь из вас пострадает, понимаешь?»

Ушуан заметила легкое недовольство отца, кивнула и обняла его за шею, нежно прижимаясь к нему.

Ван Хунбо настаивал: «Дядя Цзюнь, как нам наказать плохих парней?»

Семья Цзюнь относилась к Ван Хунбо как к собственному сыну, поэтому он быстро влился в их семью и искренне считал их своими. Когда кто-то замышлял заговор против его старшей сестры, Уся, Ван Хунбо уже горело желанием преподать им урок.

Глава 64 | Содержание

Глава шестьдесят четвёртая:

После стодневных торжеств брак Хэ Цайцюн и Цзюнь Няня был окончательно оформлен. Обе семьи договорились о проведении необходимых формальностей, и свадьба должна была состояться весной следующего года.

После того как её младший сын нашёл себе новую жену, пожилая женщина начала уделять больше внимания замужеству своей старшей внучки.

«Помнишь Юань-гээра из резиденции маркиза Пинъяна? Мне кажется, он хороший парень. Хотя внешность у него не выдающаяся, он честный и добрый, и в будущем он обязательно будет заботливым. Более того, у него многообещающее будущее; я слышала, что в прошлом году он сдал экзамен и поступил в гвардию Лингуан». Старушка отпила глоток крепкого чая и предложила: «Мы с женой маркиза договорились сходить в храм Биюнь, чтобы зажечь благовония и помолиться Будде во время Праздника Двойной Девятки, когда похолодает. Если не возражаешь, может быть, тогда встретимся Уся и молодой господин семьи Пан?»

В столице знатные семьи неизбежно навещали друг друга во время праздников и торжеств по случаю дня рождения, и все они немного знали о детях друг друга. Цзюнь Шу и госпожа Ян вспомнили внешность молодого господина из поместья маркиза Пинъяна; действительно, как и говорила старушка, он был надежным и способным молодым человеком. Тем не менее, они не возражали и с улыбкой согласились.

Ушуан, которая перекусывала вместе с Ую и Ван Хунбо, сидела по другую сторону грушевого дивана и так удивилась, что случайно уронила откушенный ею кусочек розового пирожного в чашку.

Юань-гээр, внук маркиза Пинъяна, даже стал членом гвардии Лингуан. Разве он не был женихом Ую в её прошлой жизни?

Ушуан мечтала, что её сестра Уся выйдет замуж за удачного человека, но она и представить себе не могла, что первым, о ком подумает её сестра, станет Пан Юань.

Бабушка, ты ведь тоже его очень любила, правда?..

Быть непревзойденным — крайне редкое явление.

Пожалуйста, помогите это осуществить. Простите, Вторая Сестра Ую.

Если бы я испортил первоначальный замысел, это выглядело бы так, будто я подвел свою сестру, Уся.

Она так сильно волновалась, что не могла ни есть, ни пить.

Ван Хунбо не знал о переживаниях Ушуан и предположил, что розовый пирог упал в чай и испортил его вкус, поэтому она выглядела такой несчастной.

«Шуаншуан, выпей мой чай. Сейчас он слишком горячий, чтобы его пить». Он подвинул чашку к Ушуан, а другой рукой подвинул к себе чашку с розовым пирожным, которую та уронила.

Ушуан взглянула на внимательного Ван Хунбо и вдруг подумала о столь же очаровательной маленькой девочке Чу Ван.

«Ходить в походы — это здорово!» — она захлопала в ладоши, притворяясь невинной. «Можно я приглашу Ванван пойти со мной? Я слышала, что в источнике «Цветущая вишня» за храмом Биюнь чистая, сладкая вода; я бы хотела пригласить её попробовать». [На сайте Qiushu.cc есть почти все книги, которые вы хотите прочитать; он гораздо стабильнее и обновляется быстрее, чем другие сайты с романами, и это только текст без рекламы.]

Как этой любимой внучке могла прийти в голову такая идея – использовать природную родниковую воду для развлечения друзей?

Старушка рассмеялась и сказала: «Верно. Мы, старушки, зажигаем благовония, поклоняемся Будде и слушаем проповеди. А вы, молодые, всегда заняты. Вам бы следовало попутешествовать и повеселиться вместе. В сентябре здесь прохладно, а пейзажи Западных холмов прекрасны. Это идеальное место».

Бабушка улыбнулась, и Ушуан улыбнулся в ответ, сказав: «Тогда я сейчас напишу письмо Ванван».

Слуги принесли бумагу, кисть и чернила, которые разложили на столе. Ее глаза загорелись, и ей пришла в голову новая идея: «Брат Бо, может, ты напишешь сам? Твой почерк лучше моего».

Маленький малыш уже умеет сохранять лицо, надеясь, что почерк в письмах, которые он пишет своим друзьям, будет аккуратным, что вызовет смех у всех в комнате.

Маленькой принцессе в особняке принца Инь еще нет и четырех лет, и она, вероятно, еще даже не начала учиться читать. Когда письмо будет отправлено, кто-то другой должен будет прочитать его за нее, и она, скорее всего, даже не сможет разглядеть почерк, хороший он или плохой.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147