Chapitre 97

Это либо смерть, либо потеря честности...

Ему никто из них не нравится.

Если мы задержимся здесь еще дольше, то станем как мясо на разделочной доске, во власти других.

Недолго думая, она подстегнула лошадь и, словно стрела, пронеслась мимо Гесанга.

Гесанг не был пророком, поэтому он не мог заранее знать, куда она убежит в лес. Он не мог ждать там заранее; он мог только следовать за ней. Следовательно, направление, откуда он пришел, было направлением, ведущим из леса.

С этой мыслью Ушуан пришпорила лошадь и помчалась галопом, но, пробежав долгое время, намного дольше, чем потребовалось, чтобы войти в лес, она так и не смогла разглядеть его край.

Она сдержала лошадь, замедлив Юнмо.

После долгого пребывания в темноте мои глаза постепенно привыкли к темноте, но я мог лишь смутно различать тени деревьев.

В лесу не было готовых тропинок, поэтому она могла ориентироваться только на ощупь. Деревья были посажены неравномерно, из-за чего было очень легко заблудиться — она, вероятно, снова заблудилась.

Ушуан немного испугалась. Она боялась, что в конце концов не сможет выбраться из леса, боялась, что Гэсан догонит её, и боялась, что он действительно сможет ею манипулировать...

Глаза у нее щипало от слез, поэтому она сморщила нос, чтобы сдержать их.

Сейчас не время плакать. Подожди, пока она выйдет, тогда она сможет выплакаться. Потом она сможет обнять свою бабушку, отца, Ванван, Чуяо, брата Бо и свою вторую тетю, и вести себя с каждым из них избалованно и неразумно, плача перед каждым!

Позади них доносился звук железных копыт, ступающих по опавшим листьям, — не слишком громкий и не слишком тихий, не слишком быстрый и не слишком медленный.

Вы можете наблюдать, как свет от костра постепенно усиливается, даже не оборачиваясь.

Свет должен быть символом надежды, но в этот момент он вызвал у Ушуана мурашки по коже.

Гесанг догнала его. У неё ещё есть шанс благополучно уехать?

«Третья мисс — действительно забавная особа», — усмехнулся Гесанг. «Ты даже знаешь обычаи наших степей. Всякий раз, когда молодой человек хочет завоевать сердце девушки, он должен принять её вызов, например, в одиночку застрелить вожака стаи или поучаствовать в скачках между двумя людьми. Я как раз собирался попросить тебя перечислить условия, когда ты подстегнул лошадь. Мы действительно единодушны».

К черту вашу телепатическую связь!

Она явно спасалась бегством, а не участвовала в скачках!

Ушуан подумала про себя, но не осмелилась произнести это вслух, опасаясь, что проявление слабости придаст смелости Гесангу.

«Ты приехала сюда позже меня, а это значит, что я победительница». Она быстро придумала план. «Будь то степи или Центральные равнины, ни одна девушка не захочет выйти замуж за мужчину, который менее искусен, чем она сама».

«Третья Сестра права», — Гесанг все еще улыбалась. — «Но ты только что поторопилась, поэтому этот матч не засчитывается. Нам нужно сыграть еще раз, по правилам пастбищ, до двух побед из трех».

Она родом из Центральных равнин, почему же она должна подчиняться правилам степей!

Так стоит ли нам продолжать бегать?

Конечно, я побегу!

Ушуан осознавала себя. Будучи юной девушкой, она не могла сравниться по силе даже с недалёким учёным, слабым и неспособным поднять курицу, не говоря уже о принце степи, искусном в верховой езде и стрельбе из лука.

Более того, Гесанг подготовился, и для достижения своей цели у него, возможно, припасено множество нечестных уловок.

У неё не было другого выбора, кроме как бежать.

Прожив две жизни, она поняла, что неважно, бежишь ты или убегаешь, насколько ты неопрятна или лишена женственных манер, главное — не сдаваться, всегда можно найти проблеск надежды на выживание.

«Хорошо, Ваше Высочество, давайте начнём соревнование. Я буду отдавать команды», — сказал Ушуан, подбадривая себя громким голосом, словно энергичный маленький солдатик. — «Раз...два...три, начинайте!»

Как только она закончила говорить, она первой выбежала наружу.

Гесан не погнался за ней, а остался на месте, улыбаясь и наблюдая, как фигура Ушуан постепенно исчезает вдали.

Утверждать, что он восхищался Ушуаном, было ложью. Он гордился своими высокими амбициями, в отличие от своей сестры Фуи, которую легко соблазняли романтические чувства. Единственная причина, по которой он был готов следовать плану своей сестры и Хэ Яо, заключалась в том, что он ценил старшую сестру Ушуана, Уся, жену третьего принца Чу Е. Было общеизвестно, что наследный принц рано впал в немилость, и по мере того, как император Дэцин становился старше, он всё больше опасался его. Например, во время этой поездки на север, хотя наследный принц сопровождал императорскую свиту, ему не разрешалось покидать дворец. Даже когда они втроём (он сам, его мать и его брат) пришли выразить своё почтение, они не смогли его увидеть. Для наследного принца это было крайне унизительно. Для придворных чиновников такое обращение с наследным принцем означало потерю всякого авторитета, и даже если бы он взошёл на трон, ему было бы трудно завоевать уважение. Гесанг считал наследного принца всего лишь марионеткой, которой не хватало лишь императорского указа или небольшой ошибки, чтобы быть смещенным. Он был готов рискнуть и выбрать в жены младшую сестру принца, который мог унаследовать трон. Даже если сделать неправильный выбор, можно переделать его в будущем. В любом случае, брачные обычаи степей и Центральных равнин отличаются. Жены не различаются по рангу, и все они являются главными женами. Поэтому это не несправедливо ни к кому.

Однако, видя упорство Ушуан в сопротивлении, несмотря на понимание того, что она находится в безвыходном положении, он был искренне заинтригован и с нетерпением ждал тех дней, когда после похищения она вернется в степь, чтобы стать ее королевой.

Ушуан скакала в бешеном галопе, поначалу словно за ней гналась стая волков, совершенно не обращая внимания на окружающую обстановку и не смея задерживаться ни на мгновение. Но постепенно она поняла, что что-то не так. Кроме шагов Юньмо, из леса не доносилось никаких других звуков — по крайней мере, она не слышала других лошадей.

С чувством сомнения она остановила лошадь, огляделась и внимательно прислушалась.

Сначала воцарилась полная тишина. Как раз когда она собиралась уговорить Юнмо снова двинуться с места, издалека послышался топот лошадиных копыт, за которым последовал этот отчаянный и удушающий свет.

«Я долго тебя здесь ждал», — сказал Гесанг. «Третья мисс, ты проиграла этот раунд».

Конечно, он не стал бы говорить, что в этой роще есть что-то странное; деревья были посажены так, словно их выстроили в ряд, и если заранее не отметить места и бесцельно бродить, то всегда окажешься на том же самом месте. Поэтому он почти не двигался с места, просто ожидая, пока Ушуан вернется сама.

«Разве не осталось еще два раунда?» Сердце Ушуан бешено колотилось, она не совсем понимала, почему он ее обогнал, но все же держала голову высоко, отказываясь показывать страх. «Посмотрим после соревнований!»

На этот раз им неожиданно не повезло. Они не успели далеко отойти, как Юнмо споткнулся и упал, а Ушуан тоже упала с лошади.

Среди знатных дам ее мастерство верховой езды считалось высоким, но знатные дамы обычно ездили верхом лишь изредка, на охоту или для отдыха, в сопровождении своих отцов, братьев или слуг. Уроки по тому, как защитить себя в случае падения с лошади, им вообще не преподавались.

Поэтому падение Ушуана было особенно убедительным.

Находясь в воздухе, она думала, что вот-вот умрет. Не успела она и забыть об этом, как с грохотом рухнула на землю.

Больно?

Ушуан ничего не чувствовала; казалось, будто все ее тело развалилось на части. Она не чувствовала рук в голове, ни ног в груди и животе. У нее кружилась голова и она была дезориентирована, и на мгновение она даже не помнила, кто она такая.

Снова раздался звук лошадиных копыт, не слишком громкий и не слишком тихий, словно призывающий её душу вернуться.

В теплом желтом свете на лице Гесанга появилась натянутая улыбка: «Третья госпожа, будьте осторожны, в лесу повсюду ловушки. Мне будет очень больно, если вы пострадаете».

По мере того как к ней постепенно возвращались силы, Ушуан попыталась встать, но как только она опустила правую ногу, почувствовала пронзительную боль и с глухим стуком упала обратно.

«Вы действительно ранены? Позвольте мне осмотреть ваши травмы», — сказал Гесан, спрыгнув с лошади и направившись к Ушуану.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147