Chapitre 121

Ушуан лежала на диване, поджав ноги, прижавшись лбом к решетчатому окну и внимательно прислушиваясь к стуку капель дождя по карнизу.

Полмесяца назад, после того инцидента, ее отец, Цзюньшу, немедленно организовал ее проживание в семейном храме, чтобы избежать неприятностей.

С тех пор Ушуан потерял связь с внешним миром.

Что стало с императорским гвардейцем, который утверждал, что влюбился в неё во время северного путешествия? Каково было отношение к этому вопросу со стороны её семьи, а также Чу Яо и его сестры? Когда они смогут забрать её обратно?

Она ничего не знала ни об одном из вопросов, которые имели к ней личное отношение.

Однажды Ушуан написала письмо Чу Яо, но в итоге получила лишь устное сообщение о том, что письмо благополучно доставлено, а принц Ин занят и ответ будет отложен.

Крупный полосатый кот, которого держали на кухне для ловли мышей, неторопливо прогуливался по карнизу, время от времени лениво катаясь по полу и непрестанно мяукая по неизвестной причине.

Крики были скорбными и жалостливыми, точно так же, как и чувства Ушуана в тот момент.

Она явно разобралась с Линь Жуцином и изменила его судьбу. Время от времени, переписываясь со своим кузеном из семьи Ян, она также слышала, как они упоминали, что после того, как Линь Жуцин лишился ученого звания, он оказался в нищете и презираем и мог работать только разнорабочим в магазине.

Почему человек, причинивший ей вред, находившийся за тысячи километров от неё, всё равно причинил ей вред?

Репутация дочери важнее её жизни. Неужели родители больше в неё не верят?

Иначе зачем бы они отправили ее в родовой храм одним словом, а потом полностью проигнорировали?

Ушуан твердо верила, что если бы ее родители не умерли молодыми в ее прошлой жизни, ее судьба сложилась бы иначе, независимо от того, сколько бы несчастий ей ни пришлось пережить.

А может быть, она была совершенно неправа?

Её родители тоже недолюбливали её за то, что она была позором, поэтому они планировали держать её здесь взаперти неопределённое время?

Нет, — покачала головой Ушуан. — Ее родители явно очень ее любили.

Нет, — повторяла она про себя.

Не спеши сомневаться в людях. Прояви больше доверия и терпения. Твой отец не причинит ей вреда. Всё, что он делает, — ради её же блага.

Однако Ушуан прожила две жизни, в общей сложности двадцать пять лет. Хотя в этой жизни она росла под заботливым присмотром и любовью родителей, для неё это было ещё до шестнадцати лет. Ключом к формированию её личности и отношения к людям и вещам стало воспитание в прошлой жизни, когда у неё не было родительской заботы.

В результате она неизбежно оказалась более чувствительной и неуверенной в себе, чем среднестатистическая девушка, и, чтобы защитить себя, чрезмерно осторожничала по отношению к окружающим.

Ушуан изо всех сил пыталась убедить себя, но все еще не могла по-настоящему поверить, что ее примут обратно в семью.

Поблуждав по кругу, мы вернулись туда, откуда начали. <a href="http://www.qiushu.cc" target="_blank">Qiushu.cc</a>

В прошлой жизни тебе не на кого было положиться, но ты все равно сумел сбежать самостоятельно, не так ли?

Чего только не сделаешь в этой жизни!

Ушуан решительно вытерла слезы, встала с кровати и достала серо-голубую грубую монашескую рясу, которую она одолжила у монахини несколько дней назад, утверждая, что это всего лишь сменная одежда.

Привезенная из дома вуаль висела за дверью. Она снимала и надевала ее снова. В темноте ей приходилось приподнимать вуаль, чтобы ясно видеть дорогу. Она опускала ее, когда становилось светло. Как и господин Лу, она закрывала лицо, чтобы никто не мог узнать, кто она.

На этот раз она не собиралась сбегать. Она хотела отправиться в город и найти настоящего виновника, который замышлял против неё заговор. Она не успокоится, даже если умрёт, не отомстив.

Каждую весну и осень семья Цзюнь приходила в семейный храм, чтобы поклониться предкам. Ушуан могла идти по дороге в город с закрытыми глазами.

Была глубокая ночь, и повсюду царила кромешная тьма...

Взгляд Ушуан упал на фонарь из бараньих рогов, висевший над ее кроватью. Она подняла его, а затем снова поставила. Она присела на корточки и вытащила небольшой сверток, который спрятала там утром. Внутри свертка лежали два кунжутных пирожка, которые она оставила после завтрака, — этого ей хватило до следующего утра, когда она отправится в город.

Во время подготовки всего этого Ушуан держала все в строжайшей тайне от всех, даже от Цицяо и Чаохуа, которые следовали за ней в семейный храм, чтобы позаботиться о ее повседневной жизни.

Она перекинула сверток через плечо, подняла погасший фонарь из бараньего рога и на цыпочках вышла из комнаты.

Коридор был защищен от дождя карнизом, но холодный ветер дул прямо в лицо. Ушуан вздрогнула и плотнее закуталась в тонкую одежду. Она осторожно на цыпочках направилась во двор.

Задняя дверь была заперта с наступлением сумерек, поэтому она не могла выйти. Но Ушуан несколько раз наблюдала за ней и заметила рядом с дверью большое дерево с пышными ветвями, которые тянулись через стену двора, и по которому она могла пройти.

Лазание по деревьям — дело не такое простое, как может показаться.

Кора была шершавой и быстро натирала ладони.

К сожалению, ствол дерева прямой и не имеет ветвей, на которые можно было бы наступать.

Ушуан не обладал достаточной силой в руках и не мог удержаться на ногах, поэтому, поднявшись всего на несколько ступенек, он упал.

К счастью, связка смягчила падение, поэтому мне было не очень больно. К сожалению, шест фонаря, застрявший в узле связки, выскользнул, и фонарь из бараньих рогов разбился.

Холодные капли дождя барабанили мне по лицу, и моя одежда постепенно промокла.

Ушуан стиснула зубы, снова завязала сверток и отправилась в путь.

Благодаря опыту, полученному в предыдущей попытке, на этот раз все прошло гораздо легче. Она терпела боль в ладонях и медленно, но уверенно поднималась вверх.

Один шаг, два шага, три шага...

Постепенно я перестал их считать.

Наконец, вид простирался за стену.

У Шуан была вне себя от радости. Она посмотрела на ветку, которая тянулась от большого дерева до вершины стены — самую толстую и крепкую ветку, которую она много раз пересчитывала и могла найти даже в темноте.

Казалось, дождь прекратился, и сквозь облака слабо просвечивала луна.

На ветке, мимо которой она собиралась пройти, виднелась странная темная тень.

Горная обезьяна? Призрак?

Ушуан вздрогнул.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147