Chapitre 126

Сказав это, она приподняла юбку и в мгновение ока выбежала наружу.

Они сказали, что попытаются найти решение, но у Чу Вана действительно не было другого выхода.

Она заперлась в своей комнате на большую часть дня и, наконец, смогла написать письмо Ван Хунбо с просьбой о помощи.

Незадолго до вечера я получил ответ. Ван Хунбо пригласил Чу Вань встретиться в чайном домике Цинъюнь в Дунчэне. Однако мужчине и женщине было бы неудобно оставаться наедине. Он возьмет с собой Цзюньхэн и попросит ее пригласить с собой близкую подругу.

На следующий день Чу Ван и Цяо Шэн отправились в путь, как и договорились.

Четверо встретились в отдельной комнате и поделились своими мыслями о пережитом Ушуаном.

Чу Ван, самый нетерпеливый из всех, заговорил первым: «Я хочу пойти и забрать Шуаншуан обратно. Она может остаться у меня дома. Слишком тяжело находиться в храме. Там даже мяса нет...»

Раньше она иногда сопровождала свою бабушку в храмы, чтобы помолиться о благословении, зная, что все монахи и монахини — вегетарианцы. Мало того, что она сама не ела, так и всем, кто входил в храм, тоже было запрещено есть. Хотя некоторые вегетарианские блюда были довольно вкусными, все они состояли только из овощей и тофу. У Ушуан не было других увлечений, кроме наслаждения вкусной едой. Одна мысль о том, что она проведет месяц в храме, вызывала у нее жалость.

«Боюсь, это неуместно, — сказал Цзюньхэн. — Мы все знаем, что Шуаншуан пострадала, но поскольку дядя заключил это соглашение, даже если у нас разные мнения, мы не можем тайно ему противостоять».

Цяо Шэн, естественно, встала на сторону своего возлюбленного: «Брат Цзюнь прав. Мы не знаем, какие у дяди Цзюня планы. А вдруг мы всё испортим, вместо того чтобы помочь?»

Она кратко рассказала о том, что произошло после её побега из дома. После встречи с ней Цзюньхэн сумел отправить письмо Цяо Гану, который немедленно ответил генералу Цяо и его жене в столице, ложно заявив, что договорился о возвращении Цяо Шэн в Пекин вместе с Цзюньхэном. Таким образом, он сохранил достоинство и репутацию своей дочери.

«Видите ли, отцы всегда думают о своих детях. Мы должны доверять дяде Джуну», — заключила она.

Старый царь Ин умер, когда Чу Вань ещё была в утробе матери. Как бы велика ни была любовь её отца, она ничего не чувствовала. Она лишь со слезами на глазах, её маленькое личико исказилось от отчаяния, спросила: «Тогда… тогда вы не будете заботиться о Шуаншуан?» В этот момент в комнату вошёл официант, чтобы подать чай. Она указала своей маленькой ручкой на поднос: «Мы наслаждаемся здесь чаем Лунцзин до Цинмин, а Шуаншуан в храме пьёт только чайную крошку. Уааа…»

«Не спеши плакать». Ван Хунбо достал платок и протянул ей. «Хотя мы не можем вернуть её, съездить к ней не помешает. Поездка туда и обратно, несколько личных разговоров и целый день — этого достаточно».

Затем четверо договорились отправиться в путь рано утром следующего дня.

Ван Хунбо и Цзюньхэн — мужчины, и в их семьях не очень строгая дисциплина, поэтому нет необходимости в их специальном воспитании.

Цяо Шэн сказала бабушке, что они с Чу Ваном отправляются в путешествие и что особняк принца Инь пришлет охрану. Полуправда, полуложь, и она легко прошла испытание.

Что касается Чу Ван, то Чу Яо нигде не было видно, когда она вернулась домой в тот день. Он так и не вернулся, когда она вышла. Она даже не потрудилась спросить разрешения у брата. Она гордо вышла из дома, держа в руке мантяньсюэ, и никто из слуг во всем особняке не осмелился ее остановить.

Родовой храм семьи Цзюнь находился в восточном пригороде Шанхая, всего в часе езды на быстрой лошади. Для Цяо Шэна, Цзюнь Хэна и Ван Хунбо это расстояние было пустяком. Но для Чу Вань оно, несомненно, было таким же трудным, как восхождение по дороге Шу в небо.

Менее чем за пятнадцать минут она из участницы, идущей в ногу со всеми, постепенно начала отставать и в итоге оказалась далеко позади.

Увидев это, Ван Хунбо развернул лошадь и пошёл ей навстречу.

Приблизившись, они увидели, что глаза Чу Ван были красными и полными слез. Ее маленькие ручки, которые должны были одновременно держать поводья, поочередно поднимались к лицу, затем она выпячивала ротик и дышала в ладони.

«Что случилось с твоей рукой?» — спросил Ван Хунбо.

Чу Ван была так поглощена игрой на своем инструменте, что не заметила приближающихся толп людей. Испугавшись, она быстро спрятала руки за спину и пробормотала: «Н-ничего, давайте поскорее уйдем».

Ван Хунбо было не так-то легко обмануть. Взмахом кнута он обвил ею ее запястье и притянул к себе.

На светлых и нежных ладонях Чу Ваня были видны многочисленные участки с раздражением кожи, из наиболее сильно поврежденных мест сочилась кровь.

«Почему ты не сказал, что получил ранение?» — нахмурился Ван Хунбо.

«Боюсь, я задержу всех в пути…» — Чу Ван больше не могла сдерживать слезы после того, как он накричал на нее.

«Не плачь», — Ван Хунбо беспомощно почесал затылок и повторял снова и снова. В спешке он не обращал внимания на то, не были ли его слова неуместными. «Я тебя не ругаю. Я беспокоюсь о ситуации Шуаншуан, но мне также жаль тебя, потому что тебе больно».

Душевная боль?

Лицо Чу Ван слегка покраснело.

Бо сказал, что ему ее жаль.

У нее детское сердце, она обожает, когда ее любят и балуют, поэтому она сразу перестала плакать и начала улыбаться.

Почему у меня так учащенно бьется сердце?

Вы слишком устали после марафона, который длился весь день?

Пока Чу Ван отвлеклась, Ван Хунбо уже достал из кармана лекарство и перевязал ей раны.

«Ладно, ладно, больше не болит», — мягко подбодрила его Чу Ван. «Давай поскорее отправимся в путь».

«Не спеши», — ответил Ван Хунбо.

Он снял с седла наполненный водой мешок из овчины, затем вытащил из сапог короткорукий кинжал и быстро рассек бок мешка, разорвав овчину и мгновенно разлив воду по всей земле.

Чу Ван был немного озадачен и мягко напомнил ему: «Брат Бо, вся вода потрачена впустую».

Разве этой воды не должно хватить на сутки?

«Другого выхода нет». Ван Хунбо отнёс овечью шкуру сушиться на ветру.

Чу Ван прикусила кончик пальца, еще больше смущенная сложившейся ситуацией.

Осенняя погода была прохладной и сухой, и внутренняя сторона овечьей шкуры быстро высохла. Ван Хунбо взял маленькую руку Чу Вана, поднёс её к овечьей шкуре на некоторое время, а затем кинжалом несколько раз надрезал её. Шкура порвалась, он вынул кусок и обернул им правую руку Чу Вана.

«Возможно, это не особенно удобно или комфортно, но овчина мягкая и может защитить ладони, что лучше, чем держать поводья напрямую».

Сказав это, он перевязал и левую руку Чу Вана.

Список глав 118 | 7.115.116.117

Глава 117:

Цяо Шэн и Цзюнь Шу шли впереди, когда, оглянувшись назад, поняли, что Чу Вань и Ван Хунбо нигде нет. Вернувшись, чтобы их поискать, они стали свидетелями этой сцены.

«Ванван, посмотри, какой Хунбо к тебе внимательный. Если ты выйдешь за него замуж в будущем, ты будешь самым счастливым человеком на свете». Цяо Шэн всегда любила пошутить, поэтому, естественно, не упускала случая поддразнить свою маленькую кузину.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147