Chapitre 163

Чу Яо от души рассмеялся, легко усмирил её и наклонился, чтобы поцеловать.

Раньше он обожал нежно покусывать её маленькие губки, и, начав целовать, уже не мог остановиться. Но на этот раз он лишь слегка коснулся её несколько раз, прежде чем спуститься ниже, от подбородка до шеи...

Ушуан внезапно расплакалась.

Услышав её тихие всхлипы, Чу Яо поднял голову и спросил: «Что случилось? Я тебя обидел?»

Ушуан пробормотал: «Не могли бы вы быть чуть мягче?»

Чу Яо действительно ослабила хватку, но ей стало еще некомфортнее. Временами ей казалось, что она парит на облаках, неустойчиво держась на ногах. В другие моменты она чувствовала себя так, словно находится на лодке, попавшей в шторм, и ее бросает из стороны в сторону.

Ушуан не помнила, когда заснула. Она чувствовала сонливость и ощущение, будто проспала очень долго, прежде чем наконец открыла глаза.

Чу Яо сидел рядом с ней, прислонившись к подушке, и, выглядя отдохнувшим, листал книгу.

Ушуан сонно зевнула, приподняла веки и увидела, что за окном темнеет. Она резко села и кокетливым голосом пожаловалась: «Почему вы меня не разбудили? Мне еще нужно было идти подавать чай маме. Уже темнеет. Что же нам делать? Над нами будут смеяться!»

Чу Яо даже не поднял глаз: "Тогда я не пойду, что тут такого?"

Неясно, что Чу Яо говорил старой принцессе раньше, но с тех пор, как Ушуан вернулся в поместье, он даже перестал здороваться с ее свекровью по утрам и вечерам. Однако Ушуан считал, что мелкие дела можно игнорировать, а больших избежать нельзя.

Это как если бы семья обрела невесту, но пропустила традиционную церемонию знакомства и встречи жениха и невесты. У невесты не будет лица среди родственников и друзей, но её семья определённо будет недовольна и может даже создать проблемы.

Тот же принцип применим и к подаче чая свекрови на второй день после свадьбы.

Несмотря на боль в спине и пояснице, Ушуан встала, бормоча что-то себе под нос.

Чу Яо ясно это услышал; это было не что иное, как негодование, направленное на него: «Даже если никто не будет смеяться надо мной за грубость, над нами все равно будут смеяться за то, что мы не встаем!»

Что это такое?

Чу Яо улыбнулась и сказала: «Тому, кто посмеет сплетничать о своей госпоже за её спиной, я вырву язык и буду использовать его в качестве закуски к своим напиткам».

Даже если вы не произносите это вслух, разве вы не думаете об этом в своем сердце?

Ушуан проигнорировала его и сама встала с постели.

Как только я приземлился, у меня подкосились ноги, и я чуть не упал.

Чу Яо протянула руку, чтобы поддержать её, и мягко сказала: «Не спеши, сегодня пасмурно, только полдень».

Ушуан сердито посмотрел на него: «Уже после полудня!»

Чай подавать нужно очень рано утром; какая разница между тем, чтобы делать это после полудня и вечером...?

В любом случае, это неловко.

Чу Яо приказал принести носилки, но У Шуан ни за что не хотела в них садиться. В конце концов, Чу Яо силой поднял её наверх.

Она так смутилась, что всю дорогу закрывала лицо шелковым платком.

Прибыв в главную комнату, старая принцесса не сказала ничего неприятного. Выпив чаю, она, как обычно, наградила Ушуана двумя украшениями. Она также приказала принести из своей личной казны полфунта птичьих гнезд.

«Это с островов Рюкю. Всё это сохранилось с тех времён, когда его строили морские ласточки, поэтому оно очень питательное и полезное для здоровья. Ешьте его каждый день без перерыва, а когда закончится, берите у меня ещё. Наша королевская семья невелика, и мы надеемся, что вскоре у вас родится сын, который продолжит семейную линию».

Он добавил: «У вашей матери были некоторые трудности с зачатием, но вашей сестре повезло. Через несколько лет после замужества она родила принцу И троих сыновей и дочь. Это показывает, что подобные вещи мало связаны с кровным родством. Когда у вас будет свободное время, вы могли бы чаще навещать её и спрашивать, есть ли у неё какие-нибудь секреты успеха».

Ушуан обняла коробку с птичьим гнездом и поблагодарила их, ее лицо покраснело.

Чу Яо сделала полшага вперед, преградив ей путь, и сказала: «Ушуан еще молода, времени еще много. Не спеши заводить детей. Если у мамы нет дел, она может почаще навещать своих старых друзей, но не стоит питать никаких непристойных мыслей». В его тоне звучало явное недовольство.

Ушуан почувствовала, что слова старой принцессы были вполне уместны в подобных ситуациях, и в них не было ничего плохого. Она не понимала, откуда взялся гнев Чу Яо, поэтому тихонько протянула руку и потянула его за рукав.

Чу Яо взял её маленькую руку в свою.

Ушуан застенчиво поджала губы.

Старая принцесса не посмела обидеть сына, поэтому сделала вид, что не видит их, и небрежно отпустила молодую пару.

Вернувшись в зал Юаньсян, Чу Яо приказал Цицяо выбросить птичье гнездо.

Женщина из племени Цицяо, которая следовала за ними, чтобы предложить чай, не знала о цели церемонии и несколько колебалась.

У Шуан быстро остановила Чу Яо: «Зачем ты тратишь деньги впустую?»

«Что такого ценного в птичьем гнезде? Если хочешь его съесть, завтра я попрошу кого-нибудь купить для тебя целый грузовик», — сказал Чу Яо.

Выбросьте полфунта, купите целую партию...

Ушуан теперь домохозяйка, поэтому, конечно, она не выносит такой расточительности: «Даже если у тебя есть деньги, ты не можешь так их тратить. К тому же, мама просто хочет внука, она не желает никому зла».

Увидев, как пара ссорится, Цицяо молча взяла коробку с птичьим гнездом и ушла.

Чу Яо усмехнулся: «Я никогда не слышал о том, чтобы завести ребенка, съев всего две тарелки птичьего гнезда. Если хочешь ребенка, придется меня еще умолять».

Сказав это, он, подобно соколу, выслеживающему добычу, набросился на Ушуана и прижал его к кровати.

<!--80_630book-->

Глава 145 | Оглавление

Глава 145:

После заключения брака и совершения брачных актов ни одна женщина не откажется от желания как можно скорее родить детей. (Читайте онлайн на сайте Tianhuo Avenue: http://www.qiushu.cc/)

Мусоу не является исключением.

Поэтому он принял слова старой принцессы близко к сердцу и однажды действительно отправился в резиденцию принца И.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147