Глава 55

Сяся могла свободно плакать на руках у дяди, но, увидев отца, тут же на мгновение сдержала слезы.

Она шмыгнула носом, затем вытерла слезы одеждой Вэй Ютана, заставив себя изобразить улыбку, которая выглядела еще более уродливой, чем слезы.

«Папа, доброе утро».

Сяся терпеть не может острую еду, но при этом обожает её. Обычно за ней присматривает Чу Цин, поэтому трудно сказать, кто сегодня был не прав.

Чу Цин, который изначально хотел что-то сказать Ся Ся, не смог этого сделать, увидев обиженный вид Ся Ся, и протянул ему руку.

Ребенок, который плакал от расстройства, быстро подбежал к отцу, увидев, что тот протянул ему руку.

Я всхлипнула, пытаясь сдержать слезы, которые уже наворачивались на глаза, но мне удалось не дать им упасть.

"папа……"

Чу Цин подошла и взглянула на лапшу по-чунцински на столе. Она пошла на кухню, чтобы подогреть чашку молока, проверила температуру, чтобы убедиться, что оно не слишком горячее, и затем передала его Ся Ся.

Молоко гораздо эффективнее смягчает остроту, чем обычная вода. Успокоившись, Сяся послушно прислонилась к плечу отца, лицо её всё ещё было мокрым от слёз, и сказала:

«Папа... я был не прав, я больше никогда так не поступлю».

Уверения этого малыша о том, что он ест острую пищу, совершенно не заслуживают доверия; его раскаяние по-настоящему искренне только в той ситуации, когда он страдает от остроты.

«Эм.»

Вэй Ютан, с другой стороны, знал, что молоко может смягчить остроту; просто в тот момент Сяся плакала у него на руках, что вызвало у него панику, и он на мгновение забыл о существовании такого средства.

«Простите, я не знала, что Сяся не может есть острую пищу».

После ночи адаптации Чу Цин начала постепенно привыкать к характеру своей прежней владелицы.

У него скверный характер, он избалован, самодоволен и не любит многое делать сам. Он никогда ничего не будет делать сам, если сможет отдавать приказы.

Прежде чем Вэй Ютан успел ответить, Чу Цин просто проигнорировал его и отвел Ся Ся в ванную, чтобы тот умылся.

Глаза Сяся покраснели и опухли после плача, отчего ее лицо выглядело жалким и душераздирающим.

Ее длинные, завитые ресницы казались еще влажными, а лицо, напоминающее лицо Чу Цин, было восхитительным даже в юном возрасте.

«В следующий раз я обязательно буду внимательнее».

Вэй Ютан подошёл и снова что-то сказал, и Чу Цин наконец взглянула на него.

«Ребенку в этом возрасте нельзя есть острую пищу, почему ты этого не знал?»

«В следующий раз будь осторожнее? Значит ли то, что в следующий раз будешь осторожнее, что Сяся на этот раз не заплакала?»

Все присутствующие сочли слова Чу Цина крайне невежливыми, но Вэй Ютан посчитал их вполне уместными.

Совершенно недопустимо, чтобы отец даже не знал о такой мелочи.

Как бы вы ни были осторожны в следующий раз, Сяся уже выплакала всю свою боль. Ее печаль и слезы были искренними.

Если Чу Цин так хорошо помнит столько всего, связанного с Ся Ся, почему я не могу сделать то же самое?

[Хотя Сяся только что ужасно плакала, чей это ребенок? Чу Цин уклоняется от ответственности и перекладывает всю вину на Вэй Ютана?]

От одной только мысли об этом мне хочется его ударить. Если Вэй Ютан скоро не взорвётся, я перестану быть его фанатом.

[Возможно, Чу Цин видит, что Вэй Ютан испытывает к нему симпатию, и поэтому ведет себя так?]

Вэй Ютан не имеет себе равных в индустрии развлечений, когда дело доходит до выбора сценариев, но он совершенно не умеет судить о людях. Если бы он влюбился в Ци Нин, я бы не так расстроилась.

[+1, Чу Цин, даже с таким красивым лицом, что в нём такого хорошего? Он всё равно сумел очаровать Вэй Ютана.]

Некоторые преданные поклонники не теряют надежды, что различные своевольные поступки Чу Цина вызовут у Вэй Ютана обиду и недовольство, и что в конце концов он сдастся.

Эти фанаты, как правило, очень амбициозны и эгоцентричны, считая, что весь мир вращается вокруг них. Они используют угрозу потери фанатов, чтобы добиться желаемых результатов.

Однако есть и другая группа фанатов, которым следует быть более рациональными и выражать свою привязанность более тонким способом.

[Можешь так говорить, но не говори этого, будучи поклонником Вэй Ютана. Это действительно позорно — симпатизировать одному и тому же человеку, что и такие, как ты!]

[Даже мой пятилетний брат знает, что детям старше трех лет не следует есть слишком острую пищу. Я действительно не продумала это до конца.]

[Слова Чу Цин были не очень приятными, но я их поняла? Младший брат моей второй тёти съел несколько кусочков острого перца и тут же вызвал скорую помощь.]

После слов Чу Цин Вэй Ютан почувствовал стыд, а Ся Ся — вину, крепко сжимая в себе одежду.

Несмотря на то, что он был любимцем отца, он не смел сказать ни слова, когда тот злился. Ему оставалось лишь немного подождать, а затем тайком бежать извиниться перед дядей.

Выражение лица Чу Цин стало еще холоднее, когда она мысленно услышала уведомление о задании от системы. Она хотела сказать что-то еще, но тут услышала, как Вэй Ютан добродушно извинился перед ней.

Она поджала губы и невнятным голосом произнесла:

Я голоден.

Эти слова заставили Вэй Ютана поднять голову, и он подсознательно ответил:

«Что бы вы хотели съесть? Я попрошу повара приготовить».

Примечание автора:

Второе обновление. Я так подсела на это, что больше так продолжать не могу!

Глава 50

Вэй Ютан вздохнул с облегчением, услышав слова Чу Цина. Дело было не в том, что он не хотел слушать дальнейшие рассуждения Чу Цина, а в том, что он действительно не знал, как ответить на некоторые его вопросы.

Признать свои ошибки перед камерой несложно, но он не может позволить себе рисковать, опасаясь последствий для Чу Цин.

Чу Цин тихонько хмыкнула. Судя по характеру прежнего владельца, он определенно останется здесь и не переедет, и никогда не предложит свою помощь.

Затем Сяся сама подбежала и сказала, что тоже хочет посмотреть, что он ест.

Действия Сяся заставили Чу Цина повернуть голову и посмотреть на него. Этот маленький мальчик, даже не вытерев слез, поспешно протянул руку и дал отцу обещание, подражая тому, как люди в телесериалах дают клятвы.

«Мне попался самый острый из всех».

«Эм.»

Вэй Ютан и Ся Ся пошли на кухню. Дверь была закрыта изнутри, чтобы никто снаружи их не услышал. Двое, один большой, другой маленький, посмотрели друг на друга.

Сяся всхлипнула; она только что сильно расплакалась, и ее голос все еще дрожал от рыданий.

«Дядя, мне очень жаль…»

«Мой отец не хотел быть с тобой грубым. Он никогда раньше так со мной не поступал».

Вэй Ютан опустился на колени перед Ся Ся и вытер слезы, которые вот-вот должны были потечь из его глаз.

«Всё в порядке, твой папа на меня не кричал, это был обычный разговор».

Ся Ся до сих пор не знает, кто он такой, а Вэй Ютан прекрасно понимает, что сейчас определенно не самое подходящее время для откровенности, поэтому он может лишь смутно завуалировать этот вопрос.

Услышав слова Вэй Ютана, Ся Ся широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на стоящего перед ней дядю.

Она просто грустила, но теперь ее глаза полны сомнений.

Этот дядя... может быть, у него какие-то проблемы? Или он думает, что его легко обмануть, просто потому что он ребенок?

«Дядя, папа только что на тебя здорово накричал».

Пока Сяся говорила, она немного устала стоять, поэтому нашла небольшой табурет на кухне и села.

Вэй Ютан присел перед ним на корточки, чтобы они могли смотреть друг другу в глаза. Они смотрели друг на друга мгновение, затем Ся Ся слегка кивнул и с абсолютной уверенностью сказал:

«Я правда на тебя накричала».

Усердие и упрямство ребенка были настолько очаровательны, что Вэй Ютан, который только хотел это отрицать, захотел поддразнить его.

«Сяся собирается помочь мне отомстить? Папа меня отругал».

Маленькие ручки Сяся, сжатые в кулаки, лежали вдоль тела, а голова быстро тряслась, словно барабан.

«Дядя, Сяся просто неправильно понял».

«У моего отца очень хороший характер, и он никогда ни на кого не кричит».

Сказав это, Сяся похлопала себя по ягодицам и сказала дяде, что хочет позавтракать так же, как отец, после чего быстро выбежала на улицу.

Этот дядя ненадежен; на самом деле он хочет, чтобы Сяся помогла ему отомстить.

Сяся могла притворяться, что ей всё в порядке, с кем угодно, но не с отцом. Во-первых, Сяся не могла этого вынести, а во-вторых, она боялась, что отец её отшлёпает.

Просто взглянув на дядю с открытыми глазами, можно понять, что отец не хотел причинить ему вреда. Даже если отец сильно его отшлёпал, дядя просто стоял бы рядом и не смел сказать ни слова.

Вэй Ютан спросил повара на кухне. Этот повар пришел раньше всех и, должно быть, знает предпочтения Чу Цин.

«Мистер Чу предпочитает что-нибудь полегче, поэтому я как раз приготовил куриный суп. Может, приготовим куриный суп с лапшой?»

"ХОРОШО."

Я знаю, что у вас ещё есть поклонники Вэй Ютана, поэтому надеюсь, вы проявите больше уважения и настроите блокировку по ключевым словам.

[Вот так, я всегда чувствую, что Вэй Ютан и Сяся — как моя семья. Когда я делаю что-то не так, папа меня защищает, а мама злится и выгоняет нас всех из дома!!!]

В то время как остальные гости только знакомились друг с другом, эта группа уже начала жить своей собственной жизнью.

[Я просто хочу рассказать вам анекдот: у Вэй Ютана был не очень хороший характер.]

[Подождите, это не обязательно правда. Те самые новости, которые были опубликованы ранее, всё ещё можно найти в интернете.]

[Помните того актера, которого зовут так-то, который пытался получить роль, вложив собственные средства, и вытеснил Вэй Ютана? Что же тогда сделал господин Вэй?]

Этот инцидент произошёл, когда Вэй Ютан дебютировал довольно рано в своей карьере. Некоторые люди высказывали необоснованные предположения, полагая, что из-за большой разницы в возрасте между Вэй Ютаном и его братом их отношения нельзя считать хорошими.

Были даже люди, утверждавшие, что они являются инсайдерами, которые уверенно заявляли, что в их кругу любому, у кого хорошие отношения с семьей, никогда не позволят войти в индустрию развлечений.

Если у него действительно хорошие отношения со старшим братом, почему старший брат не устроит его на работу в семейную компанию?

Даже если они неамбициозны, в их окружении полно избалованных богатых детей, которые просто плывут по течению и ничего не делают, так что никому не нужно прилагать усилий, чтобы стать актером.

В общем, этот актёр в конце концов исчез из индустрии развлечений, и все его предыдущие работы были удалены. Даже компания, которая, как предполагалось, его поддерживала, объявила о банкротстве год спустя.

[Я начинаю задумываться: если президент Вэй увидит, как Вэй Ютана так издеваются в развлекательной программе, внесет ли он Чу Цина в черный список?]

[Президент Вэй ни за что не позволил бы так издеваться над своим братом; яростная защита, присущая семье Вэй, очевидна для всех.]

[Я слышал, что съемочная группа еще некоторое время будет снимать в доме партнера, а потом мы увидим, как Чу Цин получит по заслугам!!!]

[Можно перемотать вперед до этого момента? Мне очень любопытно.]

Упоминание Вэй Цзуна вновь разожгло страсть многих ранее преданных поклонников.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148