Глава 21

Действия Ся Ся вынудили Чу Цин, которая изначально планировала придумать предлог для ухода, последовать за ней. Сидя на заднем сиденье роскошного автомобиля, малышка время от времени пыталась прислониться то к левой, то к правой стороне.

Что вы любите есть?

Внезапно раздался голос Вэй Ютана, и Ся Ся подумала, что он задает ей вопрос.

«Мне нравится есть мороженое, маленькое мороженое, большое мороженое и очень большое мороженое».

Сказав это, Сяся подперла подбородок рукой и с ожиданием посмотрела на отца, надеясь, что он купит ей много-много мороженого и, желательно, позволит ей забрать его с собой.

Вэй Ютан протянул руку, и Ся Ся поняла, придвинувшись ближе, чтобы он мог погладить её.

Обычно его голова принадлежит исключительно отцу, и он не пойдет на компромисс, независимо от того, насколько красивы другие женщины.

Но сегодня, учитывая, что отец собирается купить мне кучу вкусного мороженого, я неохотно подошла и позволила ему один раз его размять.

«Нет, детям не следует есть слишком много мороженого, это вызовет у них боль в животе».

Услышав это, Сяся быстро откинула голову назад, прижалась к отцу, скрестила руки и сердито спросила:

"Тогда зачем ты меня спросил?"

«Я спрашивал не тебя, а Чу Цин».

Примечание автора:

Сяся: ? С тобой что-то не так!

Меня ущипнули, когда я попыталась схватить голову купленного рака. Он был такой свирепый, но и пах так вкусно! QAQ

Глава 19

Услышав, как Вэй Ютан упомянул её имя, Чу Цин подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Заднее сиденье машины было не особенно просторным, а воздух был наполнен уникальным, прохладным древесным ароматом. На мгновение сердце Чу Цин замерло.

«Меня устраивает всё что угодно».

«Я помню, ты обожала барбекю. Даже когда плакала от остроты, всё равно говорила, что это очень вкусно».

На снимке Чу Цин, одетая в чистую школьную форму, воспитанная ученица, сидит у придорожного ларька, ест шашлыки, глаза у нее слезятся от остроты, и она запивает их колой.

В то время он даже не понимал, что значит быть тронутым; он просто чувствовал, что будет помнить это очень долго.

Не успел Вэй Ютан даже обдумать ситуацию, как из головы Ся Ся высунулась первая голова.

«А как же я? Что со мной? Я расплакалась от остроты? Или вы ели это тайком, без меня?»

Во время разговора Сяся заметно разозлилась, уперев руки в бока и свирепо глядя на отца.

Что касается папы...

Папа точно не захотел бы оставлять меня одну; только отец любит оставлять меня одну на одном месте.

Чу Цин положил руку на плечо Ся Ся, и она поняла это, прислонившись к груди отца, в ее глазах читалось любопытство.

«В то время Сяся ещё даже не родилась».

"Ах, это потому что Ся Ся родилась слишком поздно."

Сяся всегда хорошо себя ведёт в присутствии отца. Если бы Вэй Ютан объяснил ей это, Сяся непременно задала бы самый важный вопрос: почему бы не подождать, пока он родится, чтобы вместе поесть?

Вэй Ютан уже обедал здесь с деловым партнером. Тогда он услышал, как партнер упомянул, что если в будущем у него будет возможность, он приведет сюда свою жену. Невольно Вэй Ютан запомнил это.

Войдя в зал, вы увидите большой бассейн с плавно текущей водой, где можно увидеть красных золотых рыбок и маленьких черепашек.

«Папа, смотри! Она прямо как моя маленькая рыбка».

Чу Цин мельком взглянула на это, затем быстро отвела взгляд, откашлялась и ответила:

«Похоже, что так».

Он никогда не говорил Сяся, что две золотые рыбки, которых он держал, были не теми двумя, что были изначально.

Каждый раз, когда я вижу, как в аквариуме умирает золотая рыбка, я спешу купить новую, прежде чем Сяся это заметит, чтобы он не заплакал, когда увидит, что рыбки нет.

Сяся постояла там некоторое время, а затем, неохотно взяв отца за руку, ушла.

Если бы не урчание в животе от голода, он бы попросил отца купить ещё двух, чтобы взять домой в качестве мужей для своих двух маленьких золотых рыбок.

После того, как все блюда были поданы, Вэй Ютан по-прежнему не очень хорошо справлялся с уходом за детьми, но было ясно, что он изо всех сил старается этому научиться.

Прежде чем Чу Цин успел что-либо предпринять, Вэй Ютан уже всё сделал.

Сегодня подавали, среди прочего, раков, но Чу Цин не очень хотела пачкать руки, поэтому даже не взглянула на это блюдо.

Кроме того, сегодня был рабочий день, он слишком много выпил и забыл поздороваться с коллегами утром. Воспользовавшись обеденным перерывом, он отправил сообщение начальнику с просьбой об отпуске.

Вождь попросил у него еще один документ. После обсуждения он опустил голову, взял палочки для еды, и ему подали небольшую тарелку с несколькими жалкими креветками.

Подняв глаза, я увидела Сяся, мило улыбающуюся, с отчетливыми ямочками на щеках, а ее маленькие ручки были покрыты жирным красным маслом.

"Папа, это я его почистил!"

Как только он закончил выражать свою гордость, Вэй Ютан подал Чу Цин другую, большую тарелку. Аккуратно очищенные креветки были разложены на тарелке, из-за чего блюдо Ся Ся выглядело еще более неряшливо по сравнению с ними.

Гордая улыбка застыла на губах ребенка, и он нахмурился, повернувшись и сердито посмотрев на отца.

Что ты делаешь!

«Вы чистите кожу слишком медленно».

«Я ещё молод».

Сяся что-то пробормотала себе под нос, сравнивая себя с другими и понимая, что она действительно худая и некрасивая. Затем она ложкой переложила на свою маленькую тарелку все очищенное мясо, которое приготовил её отец.

«Спасибо, Сяся».

"Пожалуйста."

Вэй Ютан не стал зацикливаться на словах «спасибо». После того, как он почистил раков для Чу Цин, ему оставалось еще покормить маленького любимца. Он легко разделал одного из раков своими длинными, похожими на нефрит пальцами и скормил его Ся Ся.

Несмотря на некоторую утомительность и хлопоты, Вэй Ютан испытывал огромное удовлетворение от того, что самостоятельно заботился об отце и сыне.

Закончив обед и ожидая, пока водитель привезет машину в ресторан, Вэй Ютан случайно встретил своего друга.

Он попытался увернуться, но человек направился прямо к нему.

«Господин Вэй, давно не виделись! Вы тоже здесь обедаете?»

«Эм.»

В тот момент, когда Сяся увидела этого человека, она поняла, что он нехороший человек. Она положила свою маленькую ручку на ладонь отца и настороженно посмотрела на него.

Кто это?

«Мой сын Вэй Ся».

Вэй Ютан не собирался его должным образом представлять. Любой, кто хоть немного разбирался в ситуации, мог видеть, что он хочет уйти, но этот человек был совершенно невнимателен и не отрывал глаз от Чу Цин.

Сегодня Чу Цин одета в светло-голубую блузку с вышитыми золотой нитью розами на груди.

Он и так был симпатичным, но последствия вчерашнего застолья добавили нотку уныния к его чистоплотному и мягкому нраву.

Стоя там, он был освещен солнечными лучами; ничего не подозревающий человек мог бы даже принять его за студента.

Этот человек имеет плохую репутацию в кругу и прибегает к нечестным методам. Вэй Ютан подсознательно шагнул перед Чу Цином, в его глазах читалось предупреждение.

«Господин Вэй, кто этот джентльмен?»

"семья."

Услышав ответ Вэй Ютана, мужчина быстро подавил все только что возникшие мысли.

«Если хочешь пошалить, нужно найти того, кто может себе это позволить. Судя по нынешнему защитному отношению президента Вэя, очевидно, что со мной лучше не связываться», — сказал он с улыбкой.

«Тогда я больше не буду вас беспокоить».

В этот момент машина остановилась на обочине. Водитель вышел, открыл дверь, и Сяся села, испытывая некоторое отвращение от того, что ее отец, похоже, всегда знал таких людей.

«Отец, он никуда не годится, мы с ним играть не будем. У тебя что, нет друзей, как у дяди Гу в прошлый раз?»

Упомянув об этом, улыбка Вэй Ютана полностью исчезла, и он понизил голос, двусмысленно спросив:

«Он действительно так хорош?»

«Да, дядя Гу умеет готовить, но мыть посуду он даже не умеет».

Сяся всегда настаивал на том, чтобы помогать мыть посуду после того, как отец заканчивал готовить, хотя он был слишком мал, чтобы дотянуться до нее, и ему приходилось вставать на табурет.

Вэй Ютан больше не спорил и, как предложил Чу Цин, проводил их домой, необычно не поднявшись с ними наверх.

Вернувшись домой, я пошёл на кухню, намереваясь приготовить еду.

Он был перфекционистом, преуспевавшим во многих других областях, и не считал, что даже такая простая вещь, как приготовление пищи, может представлять для него сложность.

Результат, достигнутый благодаря точному следованию пошаговой инструкции по приготовлению, оказался неплохим. Вэй Ютан взял палочки и откусил кусочек, но невольно нахмурился и выплюнул его, как только начал жевать.

Вместо того чтобы учиться готовить, он посчитал, что проще сотрудничать с Лао Гу и позволить ему отправиться в отдаленное место для проведения полевых исследований в течение двух-трех лет.

Примечание автора:

Господин Гу: Послушайте меня, спасибо.

Спокойной ночи, мои дорогие, целую~

Глава 20

Чу Цин отвела Ся Ся домой, немного прибралась, вскипятила воду в чайнике и села на диван отдохнуть, все еще помня слова Вэй Ютана о семье.

После того как отец закончил работу, Сяся взяла маленький веер и обмахивала его. Затем она начала рассказывать ему, пересчитывая на пальцах, какой замечательный дядя Гу, с которым она встречалась с отцом в прошлый раз.

«Папа, я уже поспрашивала про тебя. Он красавчик, умеет готовить, и у вас точно будет много общего!»

Всё ещё не замужем~

Слова Ся Ся заставили Чу Цина на мгновение отложить собственные мысли, и он почувствовал, что крайне необходимо объяснить Ся Ся этот вопрос.

«Сяся, сейчас у меня нет никаких планов на этот счёт. Спрашивать об этом других может им навредить».

«Когда дело касается чувств, это должно быть вопросом равенства. Дядя Гу, о котором вы упомянули, такой хороший человек, его выбор будет на более высоком уровне, чем наш».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148