Глава 23

...

Am ersten Tag nach seinem Auszug aus dem Nanjin Royal Garden lag Liu Zhi lange Zeit im Hotelbett und konnte nicht einschlafen.

Sobald sie die Augen schließt, überfluten alle möglichen Erinnerungen ihren Geist.

Mitten in der Nacht schlief Liu Zhi schließlich ein.

Sie hatte einen Traum. Der Traum überschnitt sich teilweise mit Ereignissen, die tatsächlich in der Realität stattgefunden hatten.

Es war ein freier Tag, und in ihrem Traum lebte sie immer noch mit Meng Yang zusammen.

Als sie morgens aufstand, standen sie und Meng Yang gemeinsam vor dem Waschbecken und putzten sich vor dem Spiegel die Zähne. Meng Yangs Haare waren zerzaust, und er beschwerte sich sogar im Spiegel über Liu Zhis zerzauste Haare.

Die nebeneinander aufgestellten schwarzen und weißen Mundwasserbecher erinnerten an ihre ineinander verschlungenen Arme.

Meng Yangs Haare reichten Liu Zhi nur bis zur Nasenspitze. Sie protestierte lautstark und forderte ihn auf, den Kopf zu senken, damit sie ihr die Haare kämmen konnte. Liu Zhi stellte sich absichtlich auf die Zehenspitzen, was es ihr noch schwerer machte, sie zu erreichen.

Nach dem Waschen frühstückten sie im Schlafanzug.

In dem Tontopf köchelte ein Topf mit Hammelfleisch-, Astragalus- und Jujubenbrei. Als der Deckel angehoben wurde, erfüllte der Duft den Raum.

Meng Yang saß auf einem hohen Stuhl, seine Zehen berührten den Boden, und er blickte Liu Zhi lächelnd an, während er sein Kinn auf seine Hand stützte.

Der Traum war warm und süß, was Liu Zhis Stimmung nur noch trostloser machte.

Eine Großmutter sagte einmal zu Liu Zhi: Je süßer der Traum, desto wahrscheinlicher ist es, dass er etwas ist, wovon man in der Realität nur träumen kann.

Um fünf Uhr morgens saß Liu Zhi im Mantel am Fenster und blickte auf den fernen kaiserlichen Garten von Nanjing.

Sie saß lange Zeit dort, bis die Sonne herauskam und der Himmel hell erleuchtet war.

Am Morgen trafen sich Liu Zhi und Meng Yang am Eingang des angeschlossenen Krankenhauses.

Meng Yang tat so, als sähe sie sie nicht und ging weg. Liu Zhi verlangsamte ihre Schritte und folgte ihr langsam.

Liu Zhi, mit ihren langen Beinen, verkürzte den Abstand schnell. Meng Yang rückte seine Tasche zurecht und beschleunigte seine Schritte.

Die Situation zwischen ihnen beunruhigte Liu Zhi. Liu Zhi wollte sich entschuldigen, wusste aber nicht wie.

Nachdem sie ihre Schicht übergeben hatte, führte Liu Zhi Dr. Jiang und die anderen auf ihre Visite.

Vielleicht war es Verzweiflung, die zu überstürzten Entscheidungen führte. Auf dem Rückweg hielt Liu Zhi Dr. Jiang an.

„Xiao Jiang, wie gehst du mit Konflikten mit deinen Freunden um?“

Dr. Jiang dachte unbewusst an Meng Yang und fragte direkt: „Hatten Sie einen Konflikt mit Dr. Meng?“

Liu Zhi nickte.

„Ich bringe normalerweise Essen mit, möchten Sie etwas probieren?“, sagte Dr. Jiang. „Was isst Dr. Meng gern? Überlegen Sie es sich.“

Liu Zhi erinnerte sich an den Besuch im Haus des alten Mannes und an das Bild von Meng Yang im Dessertladen.

Sie scheint Süßigkeiten zu lieben; ihre Augen lächeln immer, wenn sie welche isst.

„Auf dem Weg vom Nan Jing Royal Garden zum Westbezirk gibt es ein Dessertgeschäft. Waren Sie schon mal dort?“, fragte Liu Zhi.

Dr. Jiang runzelte die Stirn und dachte einen Moment nach, bevor er sagte: „Sie meinen Sweet Food Diary? Deren Napoleon-Torte ist köstlich!“

„Vielen Dank, ich lade Sie mittags auf ein Stück Kuchen ein.“ Liu Zhi hatte einen vorläufigen Plan.

Dr. Jiang winkte schnell ab: „Nein, nein, ich bin auf Diät und darf keinen Kuchen essen. Sehen Sie sich mein Doppelkinn an.“

Dr. Jiang senkte den Kopf und zeigte Liu Zhi ihr Doppelkinn.

„Ich werde meine Mission beenden, ich gehe jetzt!“ Dr. Jiang schloss die Tür hinter sich.

Es gab einfach zu viel zu organisieren, und Liu Zhi hatte bis nach 23 Uhr keine Zeit, sich ablenken zu lassen.

Sie bestellte Essen zum Mitnehmen in diesem Restaurant und wartete ungeduldig.

Es war das erste Mal, dass Liu Zhi in einem Krankenhaus Essen zum Mitnehmen bestellte, und sie hatte Angst, dass dies negative Folgen haben würde.

Zwischen dem Büro und dem Krankenhaustor liegt ein Stück. Liu Zhi wollte gerade in die Cafeteria gehen, als der Lieferant rief.

Die Verpackung von Sweet Food Diary war sehr ansprechend. Als Liu Zhi die Papiertüte durch die Lobby trug, erregte sie viel Aufmerksamkeit.

Liu Zhi fühlte sich unter diesen Blicken unwohl, also beschleunigte sie ihre Schritte und stieg die Treppe hinauf, anstatt auf den Aufzug zu warten.

Da die Mittagspause begrenzt war und Meng Yang im vierten Stock der Ambulanz arbeitete, konnte Liu Zhi nicht anders, als schneller zu arbeiten.

Vielleicht war es nur Einbildung, aber Liu Zhi hatte immer das Gefühl, beobachtet zu werden.

Im vierten Stock war es etwas laut.

Vor der Klinik hatte sich eine Menschenmenge versammelt. Liu Zhi drängte sich durch die Menge der Patienten und ihrer Angehörigen und ging auf sie zu, wo sie Meng Yang sah.

Die Person, mit der sie sprach, war der Sohn des alten Mannes.

Der Mann versperrte den Eingang zum Untersuchungsraum und schrie wütend.

Meng Yang verschränkte die Arme und blickte ihn kalt an.

„Mein Vater hat mir verboten, Sie zu kontaktieren, als er starb. Er war so ein guter Mann, und Sie, ein Scharlatan, haben sein Leben ruiniert!“ Der Mann wurde während seiner Rede immer aufgeregter und gestikulierte dabei mit dem Zeigefinger auf und ab.

„Können Sie zwischen Palliativmedizin und medikamentöser Behandlung unterscheiden?“, fragte Meng Yang ruhig, doch in seinen Augen lag ein Hauch von Hilflosigkeit. „Palliativmedizin bietet Betreuung am Lebensende und unterscheidet sich von medizinischer Versorgung.“

„Hören Sie auf mit diesem Unsinn, versuchen Sie nicht, vom Problem abzulenken! Mein Vater ist krank geworden, weil er Ihre Medizin getrunken hat! Es ist Ihre Verantwortung, versuchen Sie nicht, sich davor zu drücken!“

Der Sohn des alten Mannes sah recht kultiviert aus und sprach in einer gelehrten Art und Weise; er schien ein Experte im Rechts- oder Bildungsbereich zu sein.

Die Zuschauer tuschelten untereinander, als hätten sie alles durchschaut.

„Beruhigen Sie sich erst einmal“, sagte Meng Yang. „Ihr Vater ist dieses Jahr 84 Jahre alt, hat Leberkrebs im vierten Stadium und ist seit langer Zeit gelähmt.“

„Das Hospiz und Ihre Gemeinde haben sich zusammengetan, um ein Hospizpflegeprogramm ins Leben zu rufen, und ich habe mich freiwillig gemeldet, um unentgeltlich Hilfe zu leisten“, erklärte Meng Yang und versuchte dabei, ruhig und gefasst zu bleiben, während er seinen Ärger und seine Frustration unterdrückte.

„Ich verschreibe selten Medikamente, und die von mir ausgestellten Rezepte sind sehr mild und dienen lediglich der Schmerzlinderung“, sagte Meng Yang. „Wenn Sie die Todesursache des alten Mannes erfahren möchten, können Sie eine Autopsie beantragen, und ich werde Ihnen die notwendigen Unterlagen zur Verfügung stellen.“

"Sprich das nicht an..."

„Was ist los?“ Der Arzt der medizinischen Abteilung traf ein, und die Menge drängte beiseite, um ihm Platz zu machen.

Der Mann ignorierte ihn und drehte ihm den Rücken zu, um zu telefonieren.

Meng Yanghe sprach mit den Ärzten in der medizinischen Abteilung.

Liu Zhi ging umher in einen weniger überfüllten Bereich und stellte die Papiertüte auf einen Sitz im Wartebereich.

--------------------

Anmerkung des Autors:

Das kleine Milchbündel in Liu Zhis Koffer fragte: „Mama, habe ich das Richtige getan?“

Meng Yang: "Genau! Komm und gib Mama ein Räucherstäbchen!"

Ähm, das ist eine rührende Geschichte, die leichte Dramatik dient nur dazu, sie noch rührender zu machen.

Dr. Liu muss mehr Verantwortung übernehmen!

Kapitel 25 Farce

Nachdem der Mann aufgelegt hatte, strömten zahlreiche Menschen aus dem Treppenhaus.

Diese Leute behaupteten, Verwandte des alten Mannes zu sein und dass sie heute gekommen seien, um Gerechtigkeit für ihn zu fordern.

Sie wiederholten einige Zeilen, als würden sie sie aus einem Drehbuch ablesen, aber jede Zeile drehte sich um einen einzigen Satz – das menschliche Leben wie Dreck zu behandeln.

Der Arzt aus der medizinischen Abteilung hatte bereits eine Ahnung: Dieser Mann hatte sich an ein "professionelles" Team für medizinische Streitbeilegung gewandt, um von dem Patienten Geld zu erpressen.

Die andere Gruppe bestand aus einer großen Anzahl von Personen und störte den normalen Klinikbetrieb erheblich. Die Sicherheitskräfte des Krankenhauses kamen hinzu und versuchten, sie zum Verlassen des Gebäudes zu bewegen.

Die Umstehenden erkannten die Ernsthaftigkeit der Situation und verließen den Ort schnell.

Der Mann war offensichtlich vorbereitet; er hielt sein Handy hoch, auf dem eine Zahlenreihe zu sehen war.

„Ich werde die Medien einschalten und dich bloßstellen!“

Als Mitarbeiter, die sich in seiner Nähe befanden, versuchten, ihn aufzuhalten, stieß der Mann sie weg.

„Was soll das? Wollt ihr mich etwa festhalten und meine persönliche Freiheit einschränken? Ich habe euch alle aufgenommen. Mal sehen, wer sich mir noch nähert!“ Der Mann kauerte in einer Ecke und zeigte auf die vorbeigehenden Angestellten.

Unabhängig davon, ob es gerechtfertigt ist oder nicht: Sobald eine Angelegenheit von Marketingexperten manipuliert wird, kann Weiß zu Schwarz und Schwarz zu Weiß werden.

Die sozialen Auswirkungen des öffentlichen Meinungsdrucks sind sehr bedeutend. Das Universitätsklinikum der Capital Medical University misst der öffentlichen Meinung große Bedeutung bei. Die Mitarbeiter in seiner Nähe standen zögernd da.

Liu Zhi ging entgegen dem Strom der Menge und versuchte, Meng Yang näherzukommen.

Mitten im Handgemenge setzte sich eine Frau, die ein drei- oder vierjähriges Kind im Arm hielt, auf den Boden und brach in Tränen aus.

"Mein Onkel, wie konntest du nur in einem so elenden Zustand sein..."

Gibt es denn gar keine Gerechtigkeit mehr?!

"Haben Sie denn gar keine ärztliche Ethik?"

...

Die Szene wurde noch chaotischer.

Meng Yang lehnte sich an die Wand, die Kälte kroch ihm über die Schultern und bis zum Kopf.

Sie hatte solche Dinge bisher nur online gesehen und nie gedacht, dass sie ihnen selbst einmal begegnen würde.

Der Sohn des alten Mannes hieß Zhang Jude. Zuvor hatte er Meng Yang stets mit größter Höflichkeit und Dankbarkeit behandelt.

Als Zhang Jude ihr erzählte, dass Meng Yang untröstlich war, als der alte Mann starb.

Der alte Mann führte in der ersten Hälfte seines Lebens ein unbeschwertes und leichtes Leben, verarmte aber in der zweiten Hälfte. Dennoch blieb er sein Leben lang optimistisch und positiv.

Meng Yangs Beziehung zu ihm ähnelte eher der zwischen Älterem und Jüngerem als der zwischen Patient und Arzt.

Zhang Ju beharrte verzweifelt darauf, dass es Meng Yangs Schuld sei. Egal, wie Meng Yang es erklärte, er hörte nicht zu.

In diesem Moment überkam Meng Yang ein überwältigendes Kältegefühl im Herzen.

Es gelang ihr, inmitten des Lärms und Chaos zur Ruhe zu kommen und über eine Lösung nachzudenken.

Der Grund, warum Zhang Ju Ärger machte, war eigentlich ganz einfach – er wollte Geld.

Zhang Jude hatte seine gesamten Ersparnisse und die Altersvorsorge seiner Eltern in das Unternehmen investiert. Nach dem Konkurs war er mittellos und hoch verschuldet.

Der alte Mann verkaufte sein Haus, um seine Schulden zu begleichen, und seine Familie zog in eine beengte Mietwohnung. Seine Frau konnte die große Veränderung nicht ertragen und ließ sich scheiden.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176