Жениться на государственном служащем династии Северная Сун - Глава 43

Глава 43

Помнишь, я тогда не закончил говорить?

"А? В какой день?"

«Всё в порядке, я могу повторить. Вы бы согласились...»

Юань Хао невольно спросил небеса, чем он заслужил такое божественное наказание, что его слова приходилось снова и снова прерывать.

Вдали раздавался оглушительный шум гонгов и барабанов, доносившийся с необычайной ясностью на этом открытом поле.

Сун Сяохуа равнодушно спросила: «Что-то случилось?»

Юань Хао криво усмехнулся и беспомощно ответил: «Мы, должно быть, выиграли битву».

"драться?"

«Лу Цзыци повел свои войска в преследование жителей Ляо, устроивших резню в деревне, и, по всей видимости, ему это удалось».

"!!"

Не желая беспокоить больную Сун Сяохуа, все предпочли не упоминать в её присутствии о военной кампании её мужа. Поскольку она никогда не спрашивала, где её муж, все предполагали, что она должна знать. Поэтому внезапное известие стало для неё как гром среди ясного неба, сокрушительным ударом, едва не доведшим её до нервного срыва из-за чрезмерного стресса.

После мгновения ошеломленного молчания Сун Сяохуа внезапно подпрыгнул на три чжана в воздух, схватил Юань Хао и закричал: «Почему такой чиновник, как он, командует войсками?! Почему уездный магистрат идет на войну? Он даже не чиновник, почему его поставили во главе всего этого? Эти Ляо еще более презренные и жестокие, чем японские дьяволы! Что, если мы не победим? Что, если нам причинят вред? Что, если… что, если? А?!»

После крика он взглянул на небольшую группу людей, радостно бегущих в одном направлении неподалеку, и, не говоря ни слова, бросился им вслед.

Юань Хао долго стоял в оцепенении, затем опустил голову, чтобы поправить мятую одежду. Его тонкие, светлые пальцы на мгновение замерли на том месте, где еще оставалось тепло, словно он что-то смаковал.

Она что, только что ругалась? В этом было что-то особенное…

Он тут же покачал головой и усмехнулся, а затем вышел, сложив руки за спиной.

Сначала Сун Сяохуа вела себя довольно скромно, придерживая юбку. Позже она просто подражала Сунь Эрнян, оказавшейся в затруднительном положении, запихнув эту громоздкую вещь за пояс и начав бешено бежать, демонстрируя немного дикости женщины, дошедшей до конца своих путей.

Те, кого она настигла, почувствовали лишь порыв ветра, вспышку белого света, а затем пронесшуюся мимо фигуру, похожую на человека. На самом деле этот свист был прерывистым, громогласным дыханием человека, тяжело дышащего…

Холли, Холли, ты обязательно должна вернуться целой и невредимой со всеми руками и ногами. Если с тобой что-нибудь случится, я... я никогда тебя не отпущу!

В тот момент, когда у Сун Сяохуа подкосились ноги, зрение затуманилось, и она чуть не потеряла сознание от нехватки воздуха, ее отчаянный бег наконец остановился.

Руины и обломки, выжженная земля, белые знамена и бумажные деньги — картина полного опустошения.

Это деревня, где произошла резня; здесь погибли близкие люди.

Люди продолжали стекаться со всех сторон, и весь шум стих. Они просто тихо стояли большим кругом вокруг высокой кучи дров посередине.

Вдобавок ко всему, там было около сотни человеческих голов, сложенных одна на другую.

Засохшие пятна крови и спутанные волосы не позволяли разглядеть его первоначальный облик, но искаженное выражение страха, гнева и ярости, которое он испытывал в момент перед смертью, было отчетливо видно.

Группа солдат, чья броня была испачкана кровью и грязью, аккуратно стояла в стороне. Каждый из них был ранен и выглядел растрепанным, но их героическая и внушительная аура, казалось, заставляла даже палящее солнце над головой отступать перед их величием.

Тот, кто шел впереди, в черных доспехах, был изможден и едва ли похож на человека, но его глаза были острыми, как у орла.

Это имя тысячу раз звучало в сердце Сун Сяохуа и крутилось у нее на языке, но она никак не могла заставить себя произнести его. Ей казалось, что что-то сдавливает горло, затрудняя дыхание.

Вокруг царила полная тишина, слышалось лишь тяжелое дыхание и мерцание пламени на ветру. Эмоция, до предела сдерживаемая, вот-вот должна была вырваться наружу.

Мужчина, держа в руках факел, поднял руку, словно собираясь поджечь кучу дров, но внезапно, словно что-то почувствовав, остановился и повернулся в сторону. Он увидел фигуру в белоснежной одежде, медленно выходящую из толпы и шаг за шагом приближающуюся к нему.

Ее волосы и одежда были растрепаны, обувь и тело покрыты грязью, лицо покраснело, дыхание участилось, а слезы в глазах казались обожженными пламенем, покрытыми толстым слоем тумана, но они никак не могли сгуститься и вытечь.

Казалось, прошла целая вечность, но в то же время все произошло мгновенно, прежде чем она подошла на расстояние вытянутой руки, протянула руку и тихо сказала: «Дай мне это».

Он без колебаний передал ей факел. Но, отпустив её, он крепко сжал её другую руку.

Он опустил глаза, глубоко вздохнул и быстро повернул голову, чтобы посмотреть прямо на эти отвратительные лица.

Именно они обратили свои мечи против безоружных мирных жителей. Именно они убили её семью. Именно они превратили её кровные узы в горсть пыли, к которой она больше никогда не сможет прикоснуться…

Они заслужили смерть!

Тепло и сила его ладони успокоили дрожь. Он уверенно поджег факел на сухом деревянном столбе, и в мгновение ока в воздух взмыли кроваво-красные языки пламени, яростно пылая. Воздух наполнился едким запахом крови и разложения, а клубы густого дыма рассеялись.

«Те, кто оскорбит нашу Великую династию Сун, будут казнены!»

"убийство!"

"убийство!

"убийство!"

Его некогда мягкий голос теперь охрип, словно гравий, и в нем слышался лязг мечей.

Три оглушительных крика «Убить!» пронзили облака и достигли небес, полные скорби и отчаяния, но в то же время решительные и непоколебимые.

Брат, невестка и племянник, ваша великая месть свершилась. Вы видели это?

Подняв глаза на неспешно плывущие по небу белые облака, я наконец-то почувствовала, как по щекам потекли слезы.

Юань Хао, стоявший в толпе, не отрывал взгляда от Сун Сяохуа, которая возвышалась посреди бронемашины. Она гордо стояла перед бушующим пламенем, такая худая и хрупкая, что казалось, будто ее в любой момент может сдуть ветер или поглотить пламя. Однако ее фигура, с черными волосами и в белой одежде, ничуть не сдвинулась с места.

В ее глазах вспыхнул блеск. Она больше не была хрупким саженцем, нуждающимся в бережном уходе, и цветком, растраченным в шатре. Она была гораздо лучше подготовлена к тому, чтобы остаться рядом с ним и наблюдать, как он покоряет мир!

Примечание автора: Мой маленький цветочек ожил! На этот раз он действительно ожил! Благодаря этому он лучше поймет, как стремиться к жизни и ценить ее в будущем, и будет счастливее!

Как говорится, "Без труда нет результата", верно? О-хо-хо-хо...

P.S.: Я помню, кто-то однажды упомянул проблему «бинтования ног», поэтому я поискала информацию. Бинцетирование ног возникло в конце периода Пяти династий и в начале династии Сун, но получило широкое распространение только в конце династии Южная Сун. Так что наша маленькая цветочка всё ещё может свободно бегать со своими большими ножками!

Глава сорок седьмая: Никогда не отпускай

Сун Сяохуа сидела на земле, полумертвая, прислонившись головой к колонне, с огромными темными кругами под глазами.

Чистя зубы и умываясь, я посмотрел вниз и увидел кусочек древесного угля, и выплюнул его. Подойдя к середине двора, я поднял глаза и увидел ярко-красное солнце, и снова выплюнул его. Запах утреннего дыма наполнил мои ноздри, и я выплюнул его еще раз…

Со вчерашнего дня и до настоящего времени её рвёт всё, что она видит, чувствует запах или о чём думает. Её рвало и рвало, пока не вышло даже желчь, остались лишь притворные судорожные рвотные позывы. Даже беременные женщины с самой сильной утренней тошнотой не рвут так радостно, как она.

Мне всю ночь снился этот кошмар... Я больше не могу это выносить, я не могу об этом думать, иначе я снова потеряю контроль над собой...

Это следствие хвастовства и стремления выглядеть круто; классический случай, когда пожинаешь то, что посеял, трагически погибая, не испытывая ни малейшей обиды.

Это были не реквизит или декорации из фильмов или телешоу про дома с привидениями, а окровавленные человеческие головы и живые мертвецы. Воздействие на чувства и душевная травма были намного сильнее, чем от оружия массового поражения.

Самая кровавая сцена, которую она когда-либо видела вживую, была связана с новичком, который сломал ногу в автомобильной аварии, но осмелился пристально смотреть на нее широко раскрытыми глазами и даже поджечь ее сам.

Под засохшими пятнами крови образовались небольшие комочки волос... Фу...

На самом деле, когда разгорелся пожар и жгучая ненависть в её сердце немного утихла, она почувствовала себя плохо, её начало тошнить. Однако она не могла позволить себе потерять лицо перед таким количеством страстных и восторженных людей, поэтому она отчаянно закрыла глаза, задержала дыхание и терпела.

Пробравшись сквозь толпу, солдатам было приказано вернуться в лагерь отдохнуть. Как раз когда их чуть не вырвало, кто-то опередил их.

Однако его вырвало кровью.

Лу Цзыци, спокойно руководивший ситуацией и стабилизировавший положение дел, стоявший рядом и крепко державший ее за руки, чтобы поддержать, внезапно согнулся, словно сломанное копье, и выплюнул полный рот крови.

Затем он выдавил из себя улыбку, натянуто улыбнулся Сун Сяохуа, закрыл глаза и рухнул на землю.

Даже после того, как его крепко сжатая рука потянула его вниз на холодные, окровавленные доспехи, Сун Сяохуа совершенно не осознавал происходящего.

Глядя на его белоснежное лицо и губы, на его тихо сомкнутые ресницы, на его неподвижные ноздри, Сун Сяохуа на мгновение оцепенела. Первой мыслью было: он мертв...

Согласно сюжету телесериалов, это должен быть финал, где торжествующий главный герой эффектно погибает на глазах у несчастной главной героини, которая его ждала, что обычно называют «плохим концом».

Однако, согласно сюжету сериала, главный герой, по крайней мере, произнес бы длинную цепочку реплик главной героине перед тем, как официально умереть, не сумев сдержать вздох. Где еще можно умереть так легко и решительно?

При этой мысли Сун Сяохуа вскочила на ноги, схватила Лу Цзыци за воротник и яростно затрясла его: «Как ты смеешь так меня убивать? Даже если тебе суждено умереть, ты должен хотя бы сначала объясниться! А как же Линэр? А как же я? Ты не можешь просто так свалить на меня эту маленькую ношу и бросить меня вот так! Мне это не нужно! ... Я сказала, что хочу расстаться с тобой, я сказала, что хочу развода, а ты до сих пор не написал мне письмо о разводе, мы даже не оформили все документы! Ты не позволяешь себе умереть, пока все это не будет улажено, ты меня слышишь? Я тебе говорю, бракоразводные процессы длятся очень долго, может быть, всю жизнь, так что вставай и сражайся со мной насмерть!»

«Дунцин... не пугай меня. Ты сказал, что однажды возьмешь меня за руку, и никогда не отпустишь. Если умрешь, заберешь меня с собой к Царю Ада... Дунцин... я готова умереть с тобой, но еще больше хочу жить с тобой, быть счастливыми и радостными вместе, пока мы не состаримся...»

В тот самый момент, когда она, тяжело дыша и безутешно рыдая, трясла его, тонкая, светловолосая рука протянулась и приложила ее к пульсу Лу Цзыци. Затем чистый, мелодичный голос произнес: «Он не умер, но если ты будешь продолжать его душить, трудно сказать, что произойдет».

Эти слова были подобны раскату грома весной, путеводному свету, священному голосу Бога или Будды. Сун Сяохуа тут же успокоилась, быстро ослабила хватку на воротнике и вытерла слезы: «Юань Хао…»

Чувствуя себя беспомощным перед ее полным надежды и доверия выражением лица, Юань Хао вздохнул и сказал: «Он просто переутомился, из-за чего у него обострились проблемы с желудком, и он на время потерял сознание».

Затем, с помощью Юань Хао, они помогли Лу Цзыци сесть на лошадь и отправили его домой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения