Глава 13

Всё шло в правильном направлении. Наконец у него появилось достаточно денег, чтобы купить высококачественные духовные травы и алхимический огонь для изготовления более качественных пилюль и совершенствования своих алхимических навыков.

Легкий ветерок принес легкий моросящий дождь, который моросил по окну. Поскольку Фу Минсюй не планировал выходить на улицу, на нем была только светло-голубая широкая рубашка. Его взгляд был заслонен зарослями зеленого бамбука, и наконец он упал на цветы и растения, растущие перед окном.

Мысли Фу Минсюя резко оборвались, когда он увидел человека, появившегося рядом с зелёным бамбуком. Незнакомец был высоким и внушительным, а за ним виднелась заросль зелёного бамбука, что придавало ему ещё большую мощь и силу.

Образ мускулистого торса и идеально сочетающегося с ним мощного драконьего хвоста подсознательно всплыл в его сознании. После секундного отвлечения внимания, противник уже вошел в арочные ворота двора.

Шел легкий дождь, небо было наполовину темным. Фу Минсюй спокойно стоял у окна, словно ничто в этом мире не могло его затронуть. Легкий ветерок приподнимал распахнутый край его верхней одежды, и его черные волосы слегка развевались, словно он мог в любой момент улететь прочь от ветра.

Руки Хань Тао непроизвольно сжались, словно он пытался ухватиться за развевающийся край его одежд и удержать его в мире смертных.

"Фу Минсюй". Хань Тао впервые произнес его имя в лицо, и его сердце заколотилось быстрее.

Фу Минсюй моргнул, его глаза снова заблестели, и он слегка повернул голову: «Лорд Хань».

Их разделяло окно. Фу Минсюй заметил, что ему на голову падает лёгкий дождь, но плечи совершенно сухие. Его сердце слегка затрепетало: «Ты восстановил свой уровень совершенствования?»

Хань Тао не ожидал от него такой наблюдательности и, услышав это, кивнул: «Он поправился на два пункта».

Похоже, эффект от лепестков Цветка Души Орхидеи прошлой ночью был весьма положительным, и Фу Минсюй с ещё большим нетерпением ждёт возможности усовершенствовать Пилюлю Души Орхидеи.

Он не знал точной силы Хань Тао до того, как тот стал демоном, но, вспоминая, что тот смог в одиночку нанести серьёзные ранения расе демонов во время войны между бессмертными и демонами, его силу нельзя недооценивать.

Если бы не бессмертный лорд Сиян, поменявший местами Инь и Ян, что позволило ему переродиться, он, вероятно, погиб бы во время катастрофических потрясений на континенте Цанлин.

За исключением случая, когда он спас Хань Тао во время краха мира, любые дальнейшие связи между ним и Хань Тао были просто необходимостью после его перерождения.

Кроме того, между ними существовала непреодолимая пропасть.

Он не принижает себя, а просто осознает единственный факт, который видит.

Они стояли лицом друг к другу, моросил легкий дождь. Хань Тао смотрел вниз на прядь черных волос, развевающуюся на ветру, не подозревая, о чем он думает.

«Это пламя дракона и кровь дракона». Его взгляд наконец ненадолго встретился с взглядом Фу Минсю, и в его ладони появились нефритовая шкатулка и нефритовый флакон. Он протянул их ему и сказал: «Это твоя награда».

В его золотых глазах читалась напряженность и смятение. На мгновение Фу Минсю вдруг почувствовал, что тот просто придумывает предлоги, чтобы заставить Фу Минсю принять все это.

Он мысленно усмехнулся, подумав, что, вероятно, на него повлияло прошлое, и именно поэтому у него возникли такие ужасные мысли.

Однако, поскольку ему удалось вылечить Хань Тао, эти награды были вполне заслуженными.

«Тогда я не буду церемониться». Он полез рукой в мантию и с улыбкой взял её.

Из-под глубокой синевы проглядывает бледно-белый оттенок, словно нежный побег бамбука, отделенный от зеленого, а на ее светлом, белоснежном запястье остается едва заметный красный след.

Хань Тао мельком взглянул на бутылку и коробку в своей руке, и они слегка задрожали. К счастью, движение было настолько незаметным, что собеседник этого не заметил.

Выражение его лица оставалось неизменным, и он изобразил улыбку на губах: «Если у тебя недостаточно драконьей крови, можешь попросить у меня ещё».

Фу Минсюй поднял бровь, в его глазах читался вопрос: Неужели драконья кровь действительно так дёшева?

Хань Тао сделал вид, что не понимает его выражения лица, и низким голосом сказал: «Если этого достаточно, чтобы изучать принципы медицины, то это тоже хорошо».

Он не сказал Фу Минсю, что это была его очищенная драконья кровь, и если у драконьей крови действительно есть аромат, то он был даже лучше, чем тот, который он чувствовал раньше.

Нефритовый флакон с драконьей кровью был плотно закрыт, и ни следа запаха драконьей крови не вытекло наружу.

«Этого должно быть достаточно». Фу Минсюй слегка крепче сжал нефритовый флакон и заверил его: «Как только прибудут оставшиеся лекарственные травы, пилюля Янпо скоро будет готова».

Он всегда был очень уверен в своих навыках алхимии и изготовления лекарств: «Кроме того, сегодня я сварю для вас целебный суп, используя замороженные почки и ветви журавля».

Для приготовления лечебного супа не нужна хорошо сохранившаяся алхимическая печь. Хань Чжэнчжи боялся, что она взорвется, поэтому он прислал несколько печей, которые оказались очень кстати. К тому же, ему нужно было всего лишь подготовить ингредиенты и сварить суп с помощью алхимического огня.

«Пусть Хань Чжэнчжи придет и заберет его вечером». Фу Минсюй рассчитал время и предположил: «Сегодня вечером наколдуй хвост дракона и погрузи в него все, кроме головы».

Пока они разговаривали, легкий моросящий дождь за окном незаметно для них прекратился.

Тучи рассеялись, дождь прекратился, и небо прояснилось. Он невольно поднял взгляд. Солнечный свет омывал его лицо, и туманные облака между бровями и глазами, словно далекие горы, рассеялись, открыв лицо, прекрасное, как нефрит, пленяющее сердце.

Хань Тао подавил странную сухость в горле и сдержанным голосом сказал: «Я сам это возьму».

Фу Минсюй посчитал это неплохой идеей, прикрыв рот рукой и зевнув: «Хорошо».

Ее голос звучал так, словно он был пропитан влагой, и даже в ее глазах теплого цвета виднелись мутные слезы.

В удаляющейся фигуре Хань Тао читалась паника и страх, но, к сожалению, Фу Минсюй, сосредоточенный на Драконьей Крови, ничего необычного не заметил.

Во дворе вновь воцарилось спокойствие. Он на мгновение прищурился, любуясь прекрасным видом теплого солнца, высоко висящего в небе, золотые лучи которого рассеивались по земле, а затем лениво потянулся и сказал: «Пора приступать к работе!»

Прежде чем изучать кровь дракона, давайте сначала закончим сегодняшнюю работу.

Закрыв окно, она быстро переоделась в удобное длинное платье и с привычной легкостью принялась готовить лечебный отвар.

Прошлой ночью он лишь в отчаянии попросил Хань Чжэнчжи найти Хань Шуанъя и Лин Хэчжи, но, к его удивлению, они их нашли. К счастью, их жизни не суждено было пропасть даром.

Фу Минсюй не собирался оставлять его себе; было вполне естественно, что он заберет его у дракона и использует для него.

Он быстро погрузился в то, что умел лучше всего, и после того, как сгорела палочка благовоний, в небольшой алхимической печи уже варился целебный суп из замороженных почек и ветвей духовного журавля. Если бы другие алхимики увидели, как быстро и точно он готовит лекарственные материалы и обрабатывает духовные растения, они, вероятно, восхитились бы его врожденным талантом.

К сожалению, скорость Фу Минсю всегда была такой. Он умеет готовить эти духовные растения, достаточно лишь одной мысли. Поскольку никто его этому не учит и не показывает, он не может оценить свой истинный уровень мастерства со временем.

Отбросив все это в сторону, тот факт, что даже такой алхимический огонь, как Пламя Дракона, может стать невероятно послушным в его руках, уже сам по себе заставляет людей обратить на него внимание.

Фу Минсюй не осознавал разницы между этими вещами. Он знал лишь то, что его способность изготавливать пилюли и неспособность культивировать духовную энергию несовместимы, именно поэтому он намеренно скрывался столько лет.

После того как лечебный отвар будет приготовлен и заварен, останется только ждать.

Повесив снаружи табличку «Не беспокоить», Фу Минсюй не вышел из алхимической комнаты. Вместо этого он поправил одежду и сел за длинный стол за алхимической печью, торжественно положив на него только что добытые драконье пламя и драконью кровь.

Он отложил нефритовую шкатулку в сторону, посмотрел на нефритовый флакон перед собой, глубоко вздохнул, а затем, сжав его кончиками пальцев, сорвал с него защитную пломбу.

Прежде чем Фу Минсюй успел перевести дыхание, его чуть не задушил невыносимый аромат драконьей крови.

Пахнет потрясающе!

Предыдущий аромат драконьей крови мерк по сравнению с этим. Фу Минсюй был настолько очарован запахом, что его охватило головокружение, и инстинктивный голод постепенно начал истощать его чувства.

Он смотрел на «восхитиную еду» перед собой, чувствуя голод в каждом клочке своей плоти и крови, который невозможно было игнорировать.

Древние воспоминания бурлили в самых потаённых уголках его сознания, словно голос из вечности манил: «Съешь это... съешь это...»

Это чувство проистекало из инстинкта; это была его самая сокровенная мысль.

Под влиянием этого инстинкта его смутный разум мог лишь смутно задавать несколько вопросов.

Почему мы ели это, а не пили?

Но этот вопрос быстро затмил его инстинкты. Не в силах сопротивляться желанию, Фу Минсюй прикусил губу, позволяя сладкой, металлически привкусу крови прилить к горлу. Затем он закрыл глаза, схватил нефритовый флакон перед собой, запрокинул голову назад и выпил драконью кровь одним глотком.

Кровь дракона была сладкой и приятной на вкус, и он вздохнул.

Поток энергии, появлявшийся и исчезавший в даньтяне, внезапно вновь появился, почувствовав драконью кровь, и начал поглощать её с молниеносной скоростью.

Поток воздуха становился все сильнее и сильнее, поглощая кровь дракона, подобно семени, которое, получив достаточное питание, сразу же пустило корни, проросло и поднялось из земли.

По мере того как постепенно всплывали давно забытые воспоминания, над особняком городского лорда внезапно раздался оглушительный рев.

Примечание от автора:

Хм, наш Минсюй — вовсе не жалкое создание, не умеющее заниматься самосовершенствованием!

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 15

Фу Минсюй испытал давно утраченное чувство удовлетворения, удовлетворение, исходящее из инстинктов, заложенных глубоко в его душе.

Его тело ощущало себя так, словно его погрузили в теплую воду постоянной температуры, настолько комфортно, что брови и глаза расслабились.

Над особняком городского лорда непрестанно гремел гром, а сквозь белые облака сверкали молнии толщиной с запястье.

Теплое солнце все еще светит, белые облака густые, а золотистые молнии, кажется, излучают безграничный золотой свет, способный соперничать с сиянием солнца.

Гром становился все громче и громче, а вспышки молний создавали оглушительную симфонию.

Шум над резиденцией городского лорда был настолько сильным, что жители всего города Юньхань постоянно смотрели вверх, пытаясь что-нибудь разглядеть на небе.

В доме семьи Фу Дао Хэн, Истинный Человек секты Тяньсюань, бросился на открытое пространство перед залом. Он был поражен мощным громом, нахмурив брови.

В особняке городского лорда проживает клан драконов.

Он и раньше видел, как драконы подвергаются испытаниям, но это испытание молнией ни в какое сравнение не шло с тем испытанием, которое случается, когда человек достигает прорыва в своем совершенствовании.

Строй был огромным, намерение убивать неясно, словно он что-то возвещал небесам и земле.

Дао Хэн быстро прекратил вычислять фантомов пальцами под широкими рукавами, пока в горле не появился металлический привкус.

Шпионаж запрещен.

Если бы здесь присутствовали представители секты Тяньянь, они, возможно, смогли бы сделать из этого какие-то выводы.

«Это… молниеносное извержение?» Фу Лувэй, до этого молчавший, с глубоким сомнением посмотрел на происходящее и неуверенно произнес: «Судя по направлению, это направление к резиденции городского правителя. Неужели городской правитель не только пробудился, но и добился дальнейшего прогресса в своем совершенствовании?»

Иначе зачем бы он тогда переживал эти испытания?

В тот же миг, как он заговорил, выражения лиц Фу Шоудэ и его сына резко изменились.

Если городской правитель узнает, что они нашли Фу Минсю, чтобы тот заменил их в браке и принес удачу, даже если стража лично сопроводит его обратно, как он сможет гарантировать, что они не затаят обиду позже?

Фу Шаньцин сжал кулаки. Он успешно вступил в секту бессмертных и с нетерпением ждал возможности покинуть это место, полное проблем, вместе с сектой Сюаньтянь.

Драконы известны своей мстительностью, и появление бессмертных сект заставило их игнорировать необычайное спокойствие последних нескольких дней.

Если они подождут, пока городской правитель оправится, а потом начнут сводить счеты, даже секта Сюаньтянь не станет унижать его ради ученика, который еще даже официально не вступил в секту.

Эта мысль мучила Фу Шаньцина, словно бушующий огонь.

Этот городской лорд... как он мог проснуться...?

Если он действительно проснётся, но Фу Минсю, который, как считалось, должен был принести удачу в браке, не вернётся, будет ли это означать, что городской правитель им доволен? Если да, то скажет ли Фу Минсю что-нибудь хорошее о семье Фу?

Конечно, нет, он прекрасно знает, как к нему относится семья Фу.

Гром привлёк множество зевак, и многие члены семьи Фу собрались на открытом пространстве перед залом, надеясь услышать определённый ответ от бессмертного из секты Сюаньтянь.

Дао Хэн Чжэньжэнь молчал, но слова Фу Лувэя напомнили им об этом, и в шоке они невольно зашептались между собой.

«Если это действительно проснулся городской лорд, отомстит ли он нам?»

«На самом деле, стабильность города Юньхань в основном зависит от клана Дракона, и мы также находимся под их защитой. Если бы мы действительно хотели использовать это для брака по расчету, нам не стоило бы лгать…»

Если это вызовет гнев клана Дракона, смогут ли они вынести последствия? Фу Шаньцин, возможно, и сможет следовать за Сектой Бессмертных, но как насчет остальных?

Непрекращающийся раскат грома вызывал у них беспокойство, а молнии, мощные, как солнце, вселяли в них ужас.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141