Глава 6

J'ai couru, essoufflé, jusqu'au bosquet de cerisiers en fleurs. Pendant les jours où j'étais «

prisonnier

» de Xiao Yao, je venais souvent ici. Parfois, je contemplais les cerisiers en fleurs avec ma femme, nous cueillions des fleurs, parfois je lui préparais des plats modernes, et parfois je lui racontais des blagues. Ma femme ne s'en formalisait pas, c'est pourquoi Gui Yao faisait semblant de ne rien remarquer. Nu Yi, la vieille dame, d'abord méfiante, s'est elle aussi montrée aimable. Il semblerait que ma gentillesse l'ait contaminée. Ma femme était comme une enfant

; elle était ravie. C'est peut-être notre première rencontre qui lui avait fait bonne impression, et c'est pourquoi elle aimait tant être près de moi. Chaque fois que je lui apportais quelque chose d'étrange ou d'inhabituel, elle le chérissait comme un trésor. J'aimais beaucoup ma femme

; être avec elle était simple et heureux.

« Xiaoxue, Xiaoxue ! » Une voix s'éleva d'une chaumière au loin. Une femme d'une beauté époustouflante sortit en courant et se précipita vers moi. Oui, c'était bien elle. Elle apparaissait toujours ainsi devant moi. Peut-être maîtrisait-elle les arts martiaux, sinon pourquoi serait-elle sortie aussitôt que j'aurais mis le pied dans le bosquet de cerisiers en fleurs ?

Elle s'est approchée de moi et m'a sauté dessus. Au début, voir une si belle femme s'accrocher à moi comme ça m'a un peu déstabilisé, mais à force de la voir si collante, ça ne m'a plus paru si désagréable. Elle n'arrêtait pas de murmurer

: «

Xiaoxue est là, Xiaoxue est là.

»

« Yan'er, est-ce que quelqu'un est gentil ? » J'allais l'appeler Madame, mais cette fille m'a dévisagée et m'a dit s'appeler Yan'er. Je n'ai pas écouté. Elle a carrément dit que j'étais inculte. Pour prouver que moi, Zixue, j'étais une personne très intelligente, j'ai commencé à l'appeler ainsi. (Note de l'auteur : Très intelligente ? Tu en es sûre ? Zixue m'a fusillée du regard et a dit : J'ai l'air si bête, moi ?)

« Oui, oui, Yan'er est une gentille fille, je le sais. » La dame se releva et me regarda sérieusement, les yeux clairs et brillants.

« Eh bien, voyons, puisque Yan'er a été si sage, pourquoi Xue'er ne lui offrirait-elle pas quelque chose de gentil ? »

«

C’est excellent, c’est excellent

!

» La dame applaudit joyeusement.

« Nuyi, Nuyi, Xiaoxue est là ! Elle a quelque chose pour Yan'er ! » La dame courut devant la hutte de chaume et appela à l'intérieur. Puis, elle se précipita vers la table de pierre et resta là, telle une écolière attendant les félicitations du maître.

À ce moment précis, une vieille dame est sortie de l'intérieur, a levé les yeux vers moi et a dit gentiment : « Mademoiselle Xiaoxue est là. Madame pense toujours à vous. »

«

Grand-mère, Xue'er est là pour vous embêter.

» Je lui ai fait un clin d'œil malicieux. Au départ, Nu Yi était convaincue qu'il existait une hiérarchie entre maître et servante et insistait pour que je ne l'appelle pas Grand-mère. Mais finalement, voyant que ça ne fonctionnait pas, elle a changé d'appellation.

« Regarde ce que tu as dit : “La fille esclave m’a touché la tête” »

Nous nous sommes assis sur les bancs de pierre, et j'ai sorti les raviolis de cristal et les ai placés devant ma femme.

Les yeux de la dame s'illuminèrent, et elle en prit aussitôt un et le mangea en s'exclamant : « Délicieux, délicieux ! »

En regardant cette femme à l'air enfantin, j'ai souri et essuyé le plombage au coin de sa bouche, mais je me suis demandé pourquoi elle avait perdu la raison. Je me suis tournée vers Nuyi, me suis levée et lui ai fait signe de me suivre.

Nous avons traversé un long couloir et sommes arrivés au lac Biyue. Ses eaux, telles un miroir, reflétaient le ciel bleu et les nuages blancs. Une douce brise ridait la surface, créant d'innombrables petites vagues. Au bord du lac se dressait un pavillon, et au loin, un pavillon octogonal antique scintillait au soleil, ses tuiles émaillées dorées étincelant. Les piliers vermillon luisaient d'une lueur rougeâtre, les rendant particulièrement éblouissants.

Une fois assis, j'ai posé la question directement, sans tourner autour du pot.

Chapitre seize

Nu Yi fut quelque peu surprise que je sois aussi directe, et elle commença donc à expliquer : « En réalité, la raison pour laquelle Madame est devenue folle est un sujet tabou au Manoir des Fantômes. Personne n'est autorisé à en parler. Quiconque l'a fait est désormais perdu. Mais si Mademoiselle Xiaoxue veut le savoir, cette vieille servante peut vous le dire. »

«

Tu ne vas pas bien

? On n’avait pas dit qu’on ne pouvait rien dire

?

» Je la regardai d’un air étrange. N’avait-elle pas peur de mourir

?

« Non, car le maître du manoir a ordonné que si Mlle Xiaoxue souhaite savoir, je puisse vous le dire. » C'est donc Xiaoyao qui a accepté. Mais comment savait-il que je poserais la question ? Je ne suis pas si bavarde. (Note de l'auteur : Tu l'es. Zixue a dit : C'est parce que tu es bavarde ; tu m'as forcée à poser la question.)

Mademoiselle était née dans une famille de marchands. Son père était un marchand extrêmement riche. Elle excellait dans tous les arts, notamment la musique, les échecs, la calligraphie et la peinture, et était réputée pour être la plus belle femme de la dynastie. Nombre de jeunes hommes s'étaient pris d'affection pour elle et étaient venus la demander en mariage, mais son maître les avait tous éconduits. Il semblait que ce dernier avait une mission plus importante à lui confier, mission que j'ignorais en tant que servante. Mademoiselle restait souvent à la maison, mais elle rêvait du monde martial et voulait toujours s'échapper en cachette, mais son maître la surprenait toujours et la ramenait.

En entendant cela, je jetai un coup d'œil à Nu Yi. Son regard était fixé sur le lac, doux et tendre, un léger sourire effleurant ses lèvres, comme si elle se remémorait quelque chose d'amusant. Mais elle s'arrêta, les sourcils froncés, le regard perçant, et toute sa personne irradiant une aura féroce. Je pouvais lire sa colère et son intention meurtrière.

Cependant, un homme bouleversa la vie de Mademoiselle. Un jour, elle accourut, toute excitée, disant qu'elle voulait se faufiler dehors pour jouer. Craignant la colère du maître et sa punition, j'essayai de la dissuader, mais elle n'en fit qu'à sa tête. Je n'eus d'autre choix que de l'accompagner jusqu'à la porte de derrière. Mais lorsque nous ouvrîmes la porte, un homme s'effondra à l'intérieur, couvert de sang, visiblement poursuivi. Craignant des ennuis, je tentai d'éloigner Mademoiselle, mais après l'avoir longuement observé, elle déclara vouloir le sauver. Ainsi, Mademoiselle et cet homme tombèrent amoureux. Je n'en dis rien au maître, car le bonheur de Mademoiselle était tout ce qui comptait. Mais finalement, le maître l'apprit et, furieux, s'y opposa fermement. Je ne sais pourquoi, mais plus tard, la jeune fille me raconta que lorsqu'elle avait dit à son maître qu'elle n'épouserait personne d'autre que cet homme, il l'emmena dans son bureau et lui révéla que l'homme avait des arrière-pensées à son égard, convoitant le manuel d'arts martiaux de la famille. La jeune femme était furieuse et affirmait que son maître racontait n'importe quoi. Pourtant, lorsque celui-ci actionna le mécanisme, le manuel d'arts martiaux apparut bel et bien. Son maître lui expliqua qu'il s'agissait d'un trésor que tout pratiquant d'arts martiaux au monde convoiterait, et que quiconque s'en emparerait améliorerait considérablement sa technique et pourrait même devenir le meilleur au monde. Son maître souhaitait le lui transmettre, mais elle refusa, ne désirant qu'une chose : être aimée d'un homme bon. Or, cet homme avait entendu parler de leur histoire et…

Nu Yi serra les poings et les dents en disant : « Le jour du mariage, après que le maître eut donné son accord, il s'est précipité dans le bureau du maître, a volé le manuel d'arts martiaux et s'est enfui. Quand la jeune femme l'a découvert, elle était anéantie. À ce moment-là, elle était déjà enceinte du jeune maître. Pour lui, elle a enduré les commérages et a accouché en silence. Le destin a peut-être veillé sur lui ; l'homme n'a volé qu'un seul manuel, et le maître a caché l'autre. Quand le jeune maître eut cinq ans, le maître, qui avait étudié ce manuel, l'a formé rigoureusement dès son plus jeune âge. Peut-être parce qu'il a grandi sans père, le jeune maître était plus mature que les autres enfants. Le maître était également satisfait car le jeune maître maîtrisait très bien les arts martiaux, devenant ainsi le deuxième meilleur maître des arts martiaux. Quand le jeune maître eut huit ans, le maître est décédé. Avant de mourir, il m'a dit que son plus grand regret était de ne pas avoir pu empêcher le jeune homme de s'enfuir. » La jeune femme, accablée par la présence de cet homme, sombra dans la folie. Son plus grand accomplissement était d'avoir le jeune maître comme petit-fils. Au même moment, la nouvelle parvint que l'homme allait se marier. Sous ce double coup dur, la jeune femme perdit la raison.

Après avoir dit cela, les yeux de Nu Yi se remplirent de douleur et les larmes continuèrent de couler.

J'ai regardé Nuyi le cœur lourd et j'ai essuyé ses larmes avec un mouchoir. Pourquoi existe-t-il de telles absurdités dans le monde

? Pourquoi les hommes aiment-ils tant blesser les femmes

?

La servante, les vêtements tremblants, essuya ses larmes avec mon mouchoir, la voix encore empreinte de chagrin : « Cette vieille servante a été impolie. »

« Regarde ce que dit grand-mère, l'impolitesse n'existe pas. Devant Xiaoxue, grand-mère, tu es tout simplement toi-même. » Voyant les yeux encore embués de larmes de Nuyi, je voulus la réconforter, alors je le dis sur un ton taquin.

« Euh, grand-mère, Xiaoxue, puis-je poser une question indiscrète ? » J’ai regardé Nuyi avec prudence, craignant de poser une question inappropriée.

« Mademoiselle Xiaoxue, puis-je vous demander… » Nuyi se reprit et me demanda avec un sourire.

« Qui est cet homme ? » Je regardai Nuyi en silence.

« He, hahaha… » Nu Yi éclata soudain d'un rire moqueur. Elle avait l'air un peu effrayante ainsi, et son corps tremblait violemment au rythme de son rire qui s'intensifiait. Je ne la dérangeai pas, je la regardai simplement finir de rire.

« Il n'est autre que Luo Ying, le célèbre maître du Manoir Luo dans le monde des arts martiaux. Hmph, sans ce manuel d'arts martiaux, il aurait sans doute été tué depuis longtemps. Comment peut-il avoir un tel statut aujourd'hui ? »

« Maître Luo du Manoir ? » demandai-je, pensif.

« Quoi, Mademoiselle Xiaoxue ne le sait pas ? » me demanda Nuyi en me regardant avec suspicion.

« Eh bien, je suis née dans un endroit assez reculé, alors forcément, je ne connais aucune figure du jianghu (le monde des arts martiaux) ! » dis-je en tirant sur mes cheveux. Un sourire gêné aux lèvres, j'avouai mon mensonge à Nuyi, sans sourciller. C'était mon mensonge le plus réussi jusqu'à présent.

«

Rien d'étonnant, rien d'étonnant. Luozhuang est l'un des cinq grands manoirs qui ont progressivement gagné en puissance ces six dernières années. Vous ignorez qui il a épousé, Mademoiselle

? Ye Xiaoqian, la fille de l'ancien chef de l'alliance. Quel hypocrite

! Mais à présent, il est bien inférieur à Guizhuang.

» Les yeux de Nu Yi brillaient d'un air suffisant.

De retour de chez la dame, perdue dans mes pensées, la tête baissée, je marchais sans but, le regard fixé sur le chemin. Sans faire attention à ce qui m'attendait, je me suis heurtée à un mur… Oh non ! C'était quelqu'un. Devant moi, j'ai vu une paire de bottes noires.

« À quoi penses-tu ? » demanda une voix perçante venue d'en haut.

C’est seulement à ce moment-là que j’ai repris mes esprits et levé les yeux, réalisant que je m’étais retrouvée, on ne sait comment, hors de la pièce.

Voyant mon air perplexe et hébété, Jue m'a pincé le nez en plaisantant et m'a demandé avec un sourire : « Qu'est-ce qui ne va pas ? »

En voyant Jue, je l'ai fait entrer dans la pièce, j'ai fermé la porte et j'ai constaté que Xiao Wu n'était pas là. Jue a dû lui demander quelque chose !

Je me suis assise sur la chaise et je lui ai demandé : « Êtes-vous au courant de l'affaire de cette dame ? »

« Je sais », m’a dit Gui Yao. « Jue s’est assis à côté de moi, a vu mon visage sérieux et m’a répondu d’un ton désinvolte. »

« Euh… » Comment as-tu pu répondre avec autant de désinvolture, comme si ce n’était pas du tout tabou ?

« On part demain », lâcha soudain Jue.

« Quoi ? Où vas-tu ? » Je le fixai, stupéfaite. Comment pouvait-il aller si vite !

Chapitre dix-sept

« Tu veux savoir ? » m’a demandé Ju d’une voix séductrice.

« Oui, je suis d'accord avec toi, bien sûr que je veux savoir », ai-je dit en levant les yeux au ciel en regardant Jue.

Soudain, Jue m'a attirée dans ses bras, posant son menton sur mon épaule. Surprise par son geste, j'ai instinctivement posé mes mains sur sa nuque.

Jue m'a chuchoté à l'oreille : « Tu aimes le palais ? »

Son souffle me chatouilla et je le touchai du bout des doigts. « Pourquoi cette question ? On va au palais ? » Je levai les yeux vers Jue, qui avait toujours ce regard profond, mais une lueur fugace, imperceptible à mes yeux, y avait brillé.

"sans"

J’ai regardé Jue d’un air perplexe, mais il avait déjà enfoui son visage dans mon épaule.

Bien que je le trouvais étrange, j'ai tout de même exprimé mes pensées. « Je n'aime pas ça. C'est une cage à oiseaux, Jue, tu sais ? C'est un endroit où résident des tueurs invisibles. Je le déteste, mais je l'admire aussi. » Jue écoutait en silence depuis un moment. Au début, j'ai cru qu'il dormait, mais lorsqu'il a entendu le mot « admirer », son corps s'est raidi, me faisant comprendre qu'il m'écoutait. Je me suis installée plus confortablement dans ses bras, j'ai relevé sa tête et j'ai caressé ses joues, l'obligeant à me regarder dans les yeux. « Jue, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu te comportes bizarrement. Qu'est-ce qui t'inquiète ? »

Voyant mon visage inquiet, Xue'er ne me mentirait pas, ne me ferait pas de mal. Je ne devrais pas douter d'elle. Mais pourquoi Xuanwu et les autres ne découvrent-ils pas ses origines

? Se pourrait-il vraiment que le ciel me l'ait envoyée

? Quoi qu'il arrive, Xue'er, je ne te lâcherai pas, même si je dois y laisser ma peau. Jue me serra encore plus fort dans ses bras, comme s'il craignait que je disparaisse, comme s'il voulait me fusionner avec lui, ne faire qu'un.

« Bon, arrête de faire la tête comme un vieux. Ce n'est pas joli du tout. » J'ai caressé doucement le visage de Jue et relevé le coin de sa bouche. J'ai réfléchi un instant

: «

Si je pars, je dois dire au revoir à Xiao Yao et à Madame.

» J'ai réfléchi à ce que je devais faire.

Jue a baissé ma main, l'a posée et a dit : « Gui Yao le sait déjà », avant de me faire asseoir sur une chaise et de partir.

C'est étrange. Qu'est-ce qui lui arrive

? Il se comporte bizarrement depuis tout l'après-midi. Serait-il en pleine ménopause

? Mais je n'ai jamais entendu parler d'hommes ménopausés. Ai-je mal compris

?

J'ai secoué la tête pour chasser toutes ces pensées confuses et j'ai couru vers la porte en criant : « Xiao Wu, Xiao Wu ! »

« Mademoiselle, qu'y a-t-il ? » Son visage apparu soudainement me fit sursauter. Que se passait-il ? Même si elle était belle, elle ne pouvait pas être aussi effrayante !

« Xiao Wu, tu ne sais donc pas qu'effrayer quelqu'un peut le tuer ? » dis-je à Xiao Wu.

« Qu'y a-t-il, mademoiselle ? » Xiao Wu répéta la même question sans sourire. Elle n'a absolument aucun sens de l'humour ! (Note de l'auteur : C'est vraiment nul ! Commentaire de Zi Xue : Laisse tomber, c'est une blague à deux balles.)

« Oh, Jue a dit qu'il partait. Pourrais-tu m'aider à faire mes valises ? »

« Oui, Mademoiselle, c'est mon devoir. » Xiao Wu alla ensuite faire ses bagages. Je courus aussi dire au revoir à Madame, emmenai Xiao Yao avec moi sans y penser, puis rentrai me laver et me coucher pour être en forme le lendemain.

le lendemain

Jue me conduisit jusqu'à la porte du Manoir Fantôme, où j'aperçus un magnifique carrosse doré. Mon Dieu, combien coûte Jue

? Même son carrosse est d'un luxe extravagant

! À peine avais-je franchi le seuil du Manoir Fantôme que j'entendis derrière moi

: «

Xiao Xue, Xiao Xue…

»

J'ai reconnu la voix de Madame, alors je me suis arrêtée et j'ai fait demi-tour. J'ai vu Gui Yao l'aider à s'approcher de nous, nous regardant d'un air désemparé. « Ma mère fait tout un plat de sortir, alors je n'y peux rien », a-t-elle dit en haussant les épaules.

«

Xiaoxue s'en va

? 555555555, ne veut-elle plus de Yan'er

?

» La dame était extrêmement agitée. Je regardai la servante à côté de moi d'un air interrogateur et vis la tristesse et le regret dans ses yeux. Voyant mon regard, elle me dit

: «

La nuit dernière, après votre départ, Mademoiselle a fait un cauchemar, elle n'arrêtait pas de crier

: “Ying, ne pars pas

! Xiaoxue, ne pars pas

!”

»

Un frisson me parcourut l'échine et je frissonnai. Je courus vers Xiao Yao, lui fis signe de baisser la tête et lui murmurai à l'oreille : « Ta mère m'aime bien ? Je suis une fille normale, vierge ! Je suis déjà enceinte. J'avoue que je suis mignonne, mais je ne suis pas assez charmante pour plaire à toutes les femmes ! »

Quand Gui Yao l'entendit dire qu'elle allait mourir, son cœur se serra. Elle me jeta un regard et me tapota légèrement l'épaule. « À quoi penses-tu ? Tu ne penses qu'à ça. Ma mère est sans doute traumatisée, elle a peur que tu partes comme lui ! » À ces mots, une tristesse mêlée d'une pointe de haine enveloppa Gui Yao. Pauvre enfant, grandir sans père et devoir s'occuper de sa mère… Quelle souffrance devait endurer Gui Yao ! Il n'avait rien fait de mal en haïssant son père ; n'importe qui l'aurait haï. Je lui tapotai doucement l'épaule et lui souris : « Gui Yao, tu seras heureux, car tu es quelqu'un de bien. »

Personne ne lui avait jamais dit ça auparavant. En réalité, il savait que même si les gens le craignaient, à leurs yeux, il était un démon. Fixant d'un regard vide la femme devant lui, son cœur s'emballa de nouveau, inconsciemment. Maudite soit cette sensation, encore une fois.

Nous avons échangé un regard, inconscients de l'ambiguïté de notre geste. Jue, le visage sombre, les observait. Leng Mei demanda, curieux

: «

Que font-ils

? C'est si ambigu… Serait-ce…

?

» Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Leng Tian lui couvrit la bouche. Il l'arracha à son maître en murmurant

: «

Tu veux mourir

? Tu ne vois pas l'expression du maître

?

»

Jue m'a tirée dans ses bras et je me suis jetée à son chevet. Je l'ai regardé innocemment et j'ai vu que son visage était très laid et qu'il était glacial.

J'ai jeté un coup d'œil autour de moi. Leng Tian et les autres me regardaient avec dédain. Xiao Wu m'ignorait, comme si elle ne voulait pas me parler. Nu Yi et Yan Er étaient stupéfaits. Qu'avais-je fait

? Pourquoi me regardaient-ils ainsi

?

« Yan'er, Xiaoxue ne t'abandonnera pas. Xiaoxue tient parole », dis-je avec conviction en m'approchant de la dame.

J'ignorais que j'avais encore commis un acte répugnant. Ma femme et moi ressemblions maintenant à des amants qui se séparent. Ils transpiraient abondamment malgré le froid. Xiao Wu se tenait le front, Jue se massait les tempes et Xiao Yao soupira.

« Vraiment ? » demanda la dame en serrant ma main fermement comme pour me supplier.

« Oui », ai-je acquiescé avec prudence.

Chapitre dix-huit

Jue et moi sommes montés dans la calèche, avons tiré les rideaux et passé nos mains et nos têtes par la fenêtre pour leur faire signe. À mesure que la calèche avançait, Xiao Yao et Madame devenaient de plus en plus flous, disparaissant peu à peu dans la brume. J'ai retiré ma tête et mes mains, le cœur partagé entre des émotions contradictoires et une pointe de tristesse. Dans ce lieu inconnu, hormis Jue, Madame et Xiao Yao avaient été incroyablement gentils avec moi. J'en étais venue à considérer Madame comme une confidente et Nu Yi comme ma grand-mère. Bien que Madame ait gardé son âme d'enfant, elle m'influençait toujours subtilement, me faisant oublier mes soucis. Même si Xiao Yao se montrait souvent froid, je sentais qu'il ne me voulait aucun mal. Ces dix derniers jours, je m'étais profondément attachée à ce village fantôme, à la fois étrange et chaleureux. Je le considérais comme mon premier foyer ici. Je ne ressentais plus la peur que j'éprouvais autrefois, mais plutôt une profonde réticence à le quitter.

Jue sembla percevoir ma tristesse. Il posa sa main sur le dos de la mienne, me tira contre son épaule et me tapota doucement pour apaiser mon cœur. Peut-être était-ce le geste de Jue qui me calmait, ou peut-être sa main possédait-elle une sorte de magie qui me rassurait. Au milieu des secousses du wagon, je m'endormis avec un sourire.

En route pour le palais, je passais un excellent moment, Leng Tian et les autres aussi, et Jue prenait plaisir à nous observer. Finalement, après une nouvelle demande de ma part, Leng Qing, d'une froideur glaciale, s'est effondré et m'a crié : « Mademoiselle, vous ne pouvez pas vous tenir correctement ? »

J'avais un peu le tournis à cause des cris. Regardant l'homme devant moi, qui ne ressemblait en rien à Xiao Qingqing, je secouai rapidement la tête et lâchai des mots qui ne feraient que l'exaspérer davantage : « Calme-toi, calme-toi, Xiao Qingqing, tu as perdu la tête ? » À ces mots, Leng Qing prit une profonde inspiration, s'efforçant de maîtriser ses émotions. Il se répétait sans cesse : « Reste calme, reste calme. Mademoiselle Zixue pense différemment des gens ordinaires. Je ne peux pas la traiter comme une personne ordinaire. » Une fois calmé, Leng Qing expira d'un ton apparemment serein, mais à y regarder de plus près, on pouvait voir à quel point il était contenu !

Entendant notre conversation, Jue leva enfin les yeux de son livre et nous dévisagea avec un vif intérêt. Leng Tian et les autres marquèrent une pause avant de se précipiter vers la calèche. Xiao Wu leva à peine les yeux avant de reprendre son ouvrage. À l'intérieur, Leng Qing était au bord de l'évanouissement, le visage aussi noir que celui de Bao Gong, les veines saillantes sur son front, les poings serrés, et pourtant il fixait la femme à l'air innocent d'un air impassible.

Pourquoi Leng Qing était-il dans la calèche ? Cela remonte à deux jours. Je m'ennuyais tellement que j'étais à deux doigts de devenir fou, alors j'ai supplié Jue d'appeler Leng Tian ou un autre pour jouer avec moi, mais Jue a refusé. J'ai donc tout essayé, et finalement, Jue a cédé et a appelé quelqu'un – oui, Leng Qing. Son visage était impassible, ce qui m'a fait grimacer. Jue était vraiment quelque chose ; de toutes les personnes, il avait appelé Leng Qing, qui était presque muet comme lui. Je me suis dit que, puisque Jue avait cédé, pourquoi lui en vouloir ? Alors, après avoir dit tout un tas de choses, et après que Leng Qing ait répondu par des « hum, ah, oh », j'ai intelligemment choisi de l'ignorer et j'ai continué à m'ennuyer. Mais aujourd'hui, son comportement inhabituel était quelque chose auquel je ne m'attendais pas.

« Je n'ai rien fait ! Pourquoi es-tu si en colère, mon petit chéri ? » lui ai-je gentiment rappelé en voyant son expression furieuse.

Avec un « boum », de la fumée s'échappa de la tête de Leng Qing, et ceux qui l'entouraient comprirent qu'il ne pouvait plus se retenir.

Leng Tian et les autres déglutirent difficilement, regardant Leng Qing avec pitié. Pauvre enfant, elle était si en colère. Mademoiselle Zi Xue est vraiment trop puissante, elle peut rendre les gens fous de rage !

« Je n'ai rien fait, Mademoiselle Zixue. Qui nous fait marcher à la vitesse de fourmis pour voir comment elles transportent des objets ? Qui nous fait courir dans les rues sans but précis, essayant de sauver quelqu'un qui se fait agresser, nous obligeant à gérer tous ces problèmes ? Et qui jette des pierres n'importe comment ? Les jeter, ça va, mais pourquoi les jeter en l'air ? Et pourquoi les jeter sur une ruche ? On court comme des fous ! Heureusement que Leng Mei avait de la poudre anti-abeilles, sinon on ressemblerait à des cochons. Je peux supporter tout ça, mais maintenant vous voulez voir une balle brodée ? Je ne peux pas vous garantir que vous n'épouserez pas cette femme. Mademoiselle, vous ne pouvez pas vous taire un instant ? »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения