Три призрака города - Глава 12

Глава 12

Написано: Болтовня губит всё!

«Хе-хе, совсем нет!» Я осторожно отстранила руку Ли Хая и сменила тему: «Что тебя сюда привело?»

«О, я бы хотел, чтобы ты еще раз сходил со мной в бар «Шварцвальд».»

«Сегодня вечером?» — спросил я.

«Нет, не сейчас». Ли Хай покачал головой.

«Но ведь сейчас мое рабочее время!» — я указала на часы.

"Хорошо!" — улыбнулся мне Ли Хай, и эта улыбка вызвала у меня мурашки по коже.

«Тогда я отправляюсь на поиски прекрасной мисс Фан! Одинокий мужчина и одинокая женщина, не буду потом жалеть, если что-нибудь случится!» — Ли Хай

Оно подмигнуло мне.

Поэтому не судите о книге по обложке. Ли Хай показался мне довольно галантным, но я никак не ожидала от него такого... *#•??~...I

Он тут же мысленно передал привет всем членам своей семьи.

С трудом выдавив улыбку, я энергично помахала Ли Хаю и сказала: «Пошли!»

Ли Хай был так счастлив, что чувствовал себя словно парящим в воздухе. Кто сказал, что он и Ли Ян принципиально разные? Близнецы есть близнецы!

Я видел, как Ли Ян праздновал свою победу.

※ ※ ※

В этот момент Ли Хай стоял безучастно у входа в бар «Черный лес». Было видно, что он буквально пускает слюни, демонстрируя свою влюбленность.

Я была ошеломлена. Я отступила на шаг назад, стараясь держаться от него подальше, надеясь, что другие не отнесут меня к числу таких же.

"Товарищ, вы стоите здесь уже десять минут! Не собираетесь ли вы войти?" — потёр я нос и поторопил.

«Не могу поверить, что мне удалось попасть в этот бар прошлой ночью!» — вздохнул Ли Хай.

«Что случилось?» — с любопытством спросил я. — «А мне нельзя заходить в этот бар?»

«Неудивительно, что здесь постоянно умирают люди!» — Ли Хай, указывая на вход в бар, сказал: «Эта система серьёзно несовершенна!»

Проблема? Какая проблема? Я посмотрел на дверь бара; возможно, из-за расположения вход в бар был расположен таким образом, что нужно было спуститься вниз.

По бокам расположены два небольших окна от пола до потолка, перед зданием — экранирующая стена, а по бокам — защитные ограждения. Стены намеренно имеют шероховатую поверхность, что придает зданию очень современный вид.

Выглядит вот так.

«Тебе не кажется, что эта дверь на что-то похожа?» — спросил Ли Хай.

"Что?!" Я ломал голову, но не мог понять, что здесь не так.

Ли Хай беспомощно посмотрел на меня и сказал: «Еще один старинный секретный метод нашей школы Маошань — это фэн-шуй».

«И что?» — недоуменно спросил я Ли Хая.

«Ну и как?» Судя по выражению лица Ли Хая, он, вероятно, сейчас набросится на меня и задушит. «Это всего лишь украшение для гробницы».

ах!"

"Что?" — выдохнула я, широко раскрыв рот. Я внимательно посмотрела на дверь, и теперь, когда он об этом упомянул, она действительно немного на нее похожа! Как странно.

У владельца этого бара какой-то странный фетиш, или это просто небольшая ошибка во время ремонта?

«Похоже, с этим боссом что-то не так!» — пробормотал Ли Хай себе под нос, а затем направился к бару. Я остановился...

Он схватил его.

«Что ты делаешь?» Ли Хай явно был очень недоволен моими действиями.

Я быстро ответил: «Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Ты что, так безрассудно ворвался?»

Ли Хай больше не стал со мной спорить. Немного подумав, он кивнул и сказал: «Так что же ты собираешься делать?»

Как и следовало ожидать от старшего брата, он очень спокоен. Если бы это был Ли Ян, даже восемь лошадей не смогли бы его остановить.

Я с облегчением вздохнул. Сейчас не время действовать опрометчиво. Столько людей погибло; нужно сделать паузу.

Хорошо.

К сожалению, всё пошло не по плану. Мой телефон снова зазвонил, и это снова звонил Сяо Жэнь. Я глубоко вздохнула, сетуя на то, как же несчастна жизнь.

выгода!

«Чей это был звонок?» — спросил Ли Хай.

Я крепко сжала телефон в руке, глаза снова начали сильно дергаться, поэтому я сунула телефон в руку Ли Хая и сказала: «Ты поможешь...»

Я ответил. Это был звонок из полицейского участка; возможно, кто-то снова погиб!

Ли Хай взглянул на меня, затем на свой телефон, с серьезным лицом. Перед отъездом его учитель сказал: «На этот раз…»

Чрезвычайно опасно, будьте осторожны! Перед прибытием сюда Фан Лэй уже кратко рассказала о деле об убийстве в озере Сердце. Она никак не ожидала событий, которые привели к этому...

Прежде чем дело было раскрыто, последовало еще одно.

«Здравствуйте, кто это?» — ответил Ли Хай на звонок. «О, вы ищете Линь Сяо? Ему нужно было куда-то сбежать. Что случилось?»

Вы мне уже говорили.

Я посмотрела на лицо Ли Хая, которое становилось все серьезнее. Похоже, действительно было еще одно дело! Я вздохнула, потерла виски; голова ужасно болела.

Его вредная привычка возобновилась.

«Хорошо, я понял. Я ему скажу. До свидания!» Ли Хай повесил трубку и вернул мне телефон. (Из журнала «Синьху»)

«Это дело об убийстве; они хотят, чтобы вы приехали как можно скорее!»

«Это еще одна мертвая женщина?» — спросил я.

«Он ничего не сказал, просто велел тебе поторопиться и приехать!» — пожал плечами Ли Хай.

Я ничего не сказала, просто кивнула. Глядя на шумную толпу на улице, я вдруг почувствовала нереальность происходящего, как будто это...

Всё зло оказалось всего лишь кошмаром, который ждал моего пробуждения. Прохожие на улице оставались прежними; они ничего не знали...

Меня переполняли страх и тревога, я не подозревал, что город постепенно окутывается злом.

Еду в одиночестве к озеру моего сердца и невольно задаюсь вопросом: является ли неведение истинным счастьем для обычных людей?

Или это невежество?

Глава двадцать первая: Чистая иллюзия

Мои руки, сжимавшие руль, становились всё холоднее и холоднее, не из-за лёгкой прохлады, а из-за нарастающего чувства страха. Я никогда не думал, что шелест деревьев на ветру может быть таким ужасающим. Взглянув в окно, я увидел, как деревья вдоль дороги дико раскачиваются на ветру. Холодный свет пробивался сквозь щели в листьях, мерцающий свет напоминал бесчисленные гротескные черепа. Тени, падающие на землю, были похожи на лица демонов, их рты зловеще зияли в ухмылке. Внезапно я понял, что на дороге нет ни одной другой машины; я ехал один по этой длинной, казалось бы, бесконечной дороге.

Возможно, это психологический эффект, но мне всегда кажется, что за мной наблюдают из-под какого-то тенистого дерева. Честно говоря, я не люблю длинные дороги или коридоры; они всегда вызывают у меня чувство угнетения. Возможно, это связано с присущим человеку страхом перед неизвестным будущим.

Я вдавил педаль газа в пол, надеясь как можно быстрее добраться до этого проклятого озера моего сердца. Ветер свистел у меня в ушах, и пейзаж за окном промелькнул перед глазами. Внезапно что-то выскочило передо мной. Испугавшись, я резко затормозил. Скрип шин, заскрежетавших по асфальту, вызвал у меня мурашки по коже. Машина наконец остановилась. Мне показалось, что я во что-то врезался, и, присмотревшись, я увидел человека, лежащего лицом вниз на земле. Холодный пот мгновенно пропитал мою одежду; сердце бешено колотилось, а руки дрожали, когда я вцепился в руль.

Прошло совсем немного времени, а может, и много, прежде чем я неохотно вышла из автобуса. В конце концов, убежать было невозможно. Глубоко вздохнув, я подошла к человеку и присела на корточки. К счастью, крови я не увидела, поэтому решила, что ничего серьезного не случится, успокоила я себя.

«Вы в порядке?» Я похлопал мужчину по плечу и перевернул его. Это был бледнолицый мужчина. В этот момент его глаза резко задергались; мне даже показалось, что его глазные яблоки вот-вот вылезут из орбит. Инстинктивно реагируя на надвигающуюся опасность, я тут же отпустил мужчину и с глухим стуком упал назад. Перед моими глазами вспыхнула яркая вспышка, и я увидел, как мужчина открыл глаза и быстро вытащил нож из-за спины.

Я никогда не представляла, каково это — когда нож пронзает мое сердце. Я думала, что будет ужасно больно, но на самом деле я почти ничего не почувствовала; было просто прохладно. Все потемнело, но, как ни странно, остальные мои чувства остались острыми. Я чувствовала ветер на лице, шелест ветра и кровь, текущую из моего сердца. Затем мои чувства постепенно расплылись, возникло ощущение парения в воздухе, моя душа, казалось, покинула тело. Затем пришла сильная, мучительная боль, боль по всему телу. Это ад? Все мое тело горело, даже кости словно превращались в пепел. Боже, если это ад, пожалуйста, пусть все это скоро закончится!

※※※

Ли Хай обошел вход в бар «Черный лес» более десяти раз, заставляя прохожих думать, что он встретил сумасшедшего. В конце концов, он не стал стучать, потому что Линь Сяо предупредил его быть осторожным перед уходом. Но как потомок секты Маошань, он был совершенно озадачен. Кто мог так спроектировать дверь? Даже если это не было намерением владельца, тот, кто спроектировал эту дверь, заслуживает самого глубокого ада. С точки зрения фэн-шуй, расположение с северной стороны было превосходным, но проблема заключалась в дизайне двери — гробница, путь к верной смерти!

«Дедушка, у меня к тебе вопрос!» — Ли Хай схватил прохожего и спросил: «Вы знаете, когда открылся этот бар?»

«Вы имеете в виду это?» — старик взглянул на барную стойку и сказал: «Оно появилось ниоткуда примерно полтора года назад!»

"Правда? Вы знаете, кто владеет этим баром?"

«Это?» — старик покачал головой. — «Понятия не имею. Как человек моего возраста мог оказаться в таком месте?»

"Правда?" — разочарованно вздохнул Ли Хай, — "но по крайней мере он знал, когда оно открывается, так что он хотя бы что-то должен был получить!"

«Почему бы тебе не спросить у старика Лю?» Старик, почувствовав разочарование Ли Хая, тут же предложил свой вариант.

«Старый Лю? Кто это?» — Ли Хай тут же оживился, увидев еще одну подсказку.

«Раньше в этом баре была чайная, а владельцем был старик Лю. Я был его постоянным клиентом! Жаль, что люди больше не пьют чай, из-за чего чайная не смогла удержаться на плаву!» Старик покачал головой и вздохнул.

— Тогда где он сейчас? — Ли Хай чуть ли не набросился на него. Глядя на его сверкающие глаза, любой бы подумал, что он получил известие о своем кумире!

«В этом новом поселке открылся небольшой универмаг!» — старик указал назад.

«Спасибо, спасибо!» — Ли Хай был так счастлив, что чуть не расплакался, и, повернувшись, бросился вперёд.

«Молодой человек, притормози!» — крикнул старик Ли Хаю. «Почему все молодые люди в наши дни такие безрассудные?»

※※※

Я открыла глаза и обнаружила себя лежащей посреди дороги, позади меня — моя машина. Вокруг никого не было, ни сбитого мужчины, ни ножа. В панике я посмотрела на свою грудь, но никаких повреждений, ни капли крови, и даже моя одежда была цела.

Мне это снится? Я прикоснулась к груди; всё было в норме. Сердце сжималось от радости, и я с облегчением вздохнула. Галлюцинация, должно быть, галлюцинация! Я говорила себе, что это всё просто галлюцинация, может быть, потому что я плохо спала в последнее время, может быть, из-за недавних убийств, может быть, из-за стресса! Но всё это было так ясно — мужчина, нож и ощущение, как он пронзает моё сердце — всё казалось таким реальным. Могут ли галлюцинации быть такими яркими, могут ли они вообще испытывать чувства?

Я с трудом поднялся на ноги и забрался обратно в машину. Сидя там, все еще ошеломленный, я чувствовал себя так, словно попал во сне. Покачав головой, я снова завел машину. Сейчас было не время погружаться в размышления; на озере Синьху меня ждало дело об убийстве, и, хорошо это или плохо, сейчас это было самое важное.

Снова раздался знакомый звонок, и, когда я посмотрел, это снова был Сяо Рен.

«Что случилось?» — спросил я.

«Судебно-медицинский эксперт Линь, что вы всё ещё тянете? Все вас ждут!» — в голосе Сяо Жэня слышалась лёгкая тревога. Что он мог сделать, когда в его отделении не хватало судебно-медицинских экспертов? Хорошо, что Фан Лэй пришёл, но неожиданно старик Цао внезапно исчез. Это было как гром среди ясного неба!

«Они уже здесь. А Фан Лэй ещё не приехал?» — спросил я. Неужели я единственный, кто остался в этой группе?

«Мы не можем её найти. Она сегодня вообще не приходила! Кажется, капитан Чен сказал, что она ушла в отпуск!»

"О, правда?" Почему женщинам так легко взять отпуск, а мне это дается с трудом? Это же дискриминация!

«Стоп, „о“, когда ты приедешь?» — тревожно спросил Сяо Жэнь.

«Пять минут!» — крикнул я в трубку, бросил телефон и вдавил педаль газа в пол.

Серьезно, это что, какая-то смертельная ловушка? Я покачал головой и ускорил шаг. Что касается всего, что только что произошло, я пока могу объяснить это только как галлюцинацию.

Глава двадцать вторая: Череп

Если отбросить все эти странные убийства, то озеро Харт-Лейк на самом деле очень красивое место. Деревья вдоль берега пышные и зеленые, окутывая озеро, словно зеленый туман. Но что скрывается в этом тумане? Иногда из леса доносится чистое и мелодичное пение птиц. Из-за воды и деревьев здесь уже прохладно, а пасмурное небо вызывает у меня леденящий холод.

«У озера нашли череп», — объяснил Сяо Жэнь, идя следом за мной.

«А что насчет остальных частей?» — спросил я.

«Пока ничего не нашли, но отправили людей на поиски повсюду», — сказал Сяо Жэнь, протягивая мне перчатки.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения