Соглашение Му Юйчэна

Соглашение Му Юйчэна

Дата публикации2026/05/15

Тип файлаtxt

КатегорииJiangHuWen

Всего глав18

Описание:
Му Ючэн вернулся Йе Ми клин Я нисколько не жалею, что покинула свой дом, хотя и оставила позади прекрасную весну. Ее глаза, словно вода, отражающая ее отражение, покачивали бровями в лучах вечернего солнца. Когда золотой ветер и нефритовая роса наконец встретятся, как мы сможем расстат
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Му Ючэн вернулся

Йе Ми

клин

Я нисколько не жалею, что покинула свой дом, хотя и оставила позади прекрасную весну.

Ее глаза, словно вода, отражающая ее отражение, покачивали бровями в лучах вечернего солнца.

Когда золотой ветер и нефритовая роса наконец встретятся, как мы сможем расстаться с нашими чашечками, подобными облакам?

Я клянусь провести эту жизнь, выпивая с тобой, и пусть время никогда не ускорит нашу кончину.

«Ши Хуай, второй управляющий Изумрудной виллы, просит о встрече с господином Му».

Из-за бамбуковой ограды доносился чистый голос, но волк в руках человека внутри продолжал свои плавные движения по рисовой бумаге без остановки. Рядом с низким столиком медленно горела палочка сандалового благовония, и лицо человека появлялось и исчезало в дыму, словно изгнанный бессмертный.

Люди за дверью обменялись взглядами, и главарь повысил голос и снова крикнул: «Ши Хуай, второй управляющий Изумрудной виллы, пришел навестить господина Му».

Легким мазком кисти была завершена первая половина стихотворения «Качели», персонажи которого предстали энергичными и суровыми, словно пережившими множество невзгод.

Служащий у двери больше не мог сдерживаться и нахмурился. «Неужели господин Му сегодня вышел и его нет внутри?»

Главарь, Ши Хуай, покачал головой и сказал: «Смотрите, деревянные ворота не заперты, из дома идет легкий дым. Очевидно, кто-то внутри. Как они могли выбраться наружу?»

"Тогда почему ты не отвечаешь?"

Ши Хуай на мгновение задумался, затем шагнул вперед, толкнул дверь и, входя, неуверенно спросил:

Господин Му дома?

Кисть внезапно остановилась, едва закончив иероглиф «眉» (бровь). Человек внутри безучастно смотрел на написанный им текст, выглядя растерянным и подавленным.

Ши Хуай подошёл к соломенному домику, постучал в дверь и громко крикнул: «Хозяин дома?»

Дверь открылась сама собой, и за бамбуковой занавеской предстала одинокая темная фигура.

Ши Хуай быстро остановился и почтительно сказал: «Ши Хуай, второй управляющий Изумрудного поместья, выражает свое почтение господину Му».

Вокруг царила тишина, и группа людей, придя сюда, даже не смела громко дышать. Человек за занавесом стоял неподвижно, словно совсем не слышал его слов.

«Дело вот в чём». Ши Хуай давно слышал, что у этого господина Му эксцентричный характер и его очень трудно пригласить, поэтому он сразу же кратко сказал: «Моя госпожа тяжело больна и обращалась ко всем известным врачам, но никто не смог ей помочь. Позже один из мастеров дал ей совет и сказал, что господин Му из Мэйшаня обладает превосходными медицинскими навыками и, возможно, знает хорошее лекарство. Поэтому мой мастер специально послал нас пригласить его. Надеюсь, господин Му простит мне любую дерзость».

«Нефритовое поместье?» — наконец отреагировал мужчина, его голос был тихим и хриплым, но принадлежал женщине.

Ши Хуай на мгновение замолчал, а затем сказал: «Да». Почему это женщина? Господин Му не дома?

Кто болен?

Он так ясно выразился, но она все равно спросила, кто болен. Ши Хуай почувствовал укол беспомощности, но все же почтительно ответил: «Это моя юная госпожа Гу Минъянь».

«Гу Минъянь». Человек медленно прочитал это. Имя, которое так поражало и очаровывало многих в мире боевых искусств, казалось, теряло свой блеск в ее хриплом голосе.

В тот самый момент, когда Ши Хуай почувствовал беспокойство, он услышал, как мужчина снова спросил: «Она невеста молодого господина Ушуана?»

Оказалось, она кое-что знала о делах мира боевых искусств. Ши Хуай быстро кивнул и сказал: «Верно». Если бы не эта внезапная странная болезнь, его госпожа уже давно бы вышла замуж за несравненного молодого господина.

«Очень хорошо», — сказал мужчина. — «Вернитесь и передайте своему господину, что мне несложно лечить госпожу Гу, но есть одно условие».

Ши Хуай с удивлением воскликнул: «Мы пришли пригласить господина Му!»

«Я — господин Му».

а?

Внезапно бамбуковая завеса поднялась, и перед ними появилась женщина в длинном черном одеянии. С первого взгляда Ши Хуай был поражен — неужели в мире может существовать такая худая женщина!

Она была невысокого роста, но из-за своей худобы напоминала бамбуковый шест. Ее длинные, иссиня-черные волосы сливались с платьем, из-за чего кожа казалась очень бледной.

Это была не болезненно бледная кожа, и не бледность человека, долгое время не бывавшего на солнце; это была просто странная белизна.

Ее лицо было похоже на белый лист бумаги, приклеенный к скулам, с двумя большими черными кругами на них — ее глазами, черными как чернила, которые смотрели на вас ледяным холодом, лишенным всякой теплоты.

Эта женщина слишком худая и... слишком красивая.

Да, она прекрасна. Это странно: такое худое лицо, такие резкие черно-белые тона и совершенно бесстрастная неподвижность каким-то образом создают захватывающую дух красоту. При первом взгляде сердце сжимается; при втором — боишься смотреть прямо на неё и можешь лишь опустить голову.

«Я господин Му», — повторила женщина в черной мантии. Судя по внешности, ей было чуть больше двадцати, но голос у нее был как у женщины лет пятидесяти.

Ши Хуаю потребовалось некоторое время, чтобы осознать этот шокирующий факт, прежде чем он спросил: «Итак… господин Му… каковы ваши условия?» Называть женщину «господин» было очень неловко.

Господин Му подошел к окну. Ее походка тоже была очень странной, и Ши Хуай почувствовал, что одежда едва держится на костяшках и развевается. Неужели она развалится, если ее сдует ветер?

«Если сам господин Ушуан придёт ко мне с просьбой о помощи, я пойду и спасу его невесту».

а?

Глава 1

«Что? Она хочет, чтобы ты лично умолял её, прежде чем она спасёт мою сестру?» В главном зале Изумрудного поместья молодой господин Гу Ючэн повысил голос, на его лице читалось недовольство.

Уже само по себе было удивительно узнать, что этот господин Му — женщина, но то, что эта женщина задала ему такой сложный вопрос, еще больше взбесило.

Изумрудное поместье, наряду с Островом Семи Тайн и Зелёным Чернильным Камнем, известно как одно из трёх великих священных мест мира боевых искусств, занимающее ключевое положение. В отличие от Острова Семи Тайн и Зелёного Чернильного Камня, оторванных от мирских дел, Изумрудное поместье всегда вовлечено в важные события и поэтому в последние годы постепенно набирает обороты, чтобы доминировать в мире боевых искусств. И праведники, и злодеи в мире боевых искусств относятся к нему с уважением. Этот господин Му такой неблагодарный! Он не просто послал второго управляю

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава первая: Министр в белой рясе Меня зовут Байи (Белая Мантия). Белизна белой одежды, одежда белой одежды. Моя работа заключается в преподавании классического китайского языка в университете. Мое любимое стихотворение для изучения студентами — «Хэ Чунтянь» (鹤冲天) Лю Юна. «В золотом
    txt 2026/05/29
  • Я родилась красавицей, я — абсолютная. [Краткое содержание] Тот, кто одет в огненно-красное, ослепляет взгляд старого знакомого, пылая неведомой любовью и ненавистью. Кто, держа веер из сандалового дерева, развеивает обиды императорского города и указывает на великолепный пейзаж? ※※ Это
    txt 2026/05/29
  • Земля подобна картине (опубликованная книга) Автор: Четырехлистная лилия Молодой господин И Пробыв вдали от дома больше месяца, Фан Жуоси почти осталась без денег, в кошельке осталось всего несколько монет. От скуки она бродила по улицам, оглядываясь вокруг и восхищаясь огромными размер
    txt 2026/05/29
  • [Воспоминания детства: Пролог] «Муж, я хочу винограда», — лениво сказала Су Жунжун, уютно устроившись в объятиях Юй Цинцяня. Юй Цинцянь с нежностью посмотрел на свою застенчивую жену, очистил виноградину и положил блестящую ягоду в вишневый ротик Су Жунжун. Су Жунжун послушно обняла Юй
    txt 2026/05/29
  • Странствия молодого человека Том первый: В Северном море водится рыба 1. Вступление в ВТО Внезапно я услышал о сказочной горе в море, о горе в туманной пустоте. Это утверждение абсолютно верно. Далеко-далеко на берегах Восточно-Китайского моря, окутанные слоями белого тумана, лежит н
    txt 2026/05/29
  • Линь Фэн медленно пришёл в себя в темноте. Окружающий свет был крайне тусклым, и зрение у неё затуманилось. Она слышала только голоса рядом с собой, чёткие и мелодичные, явно принадлежащие нескольким женщинам. Она невольно слегка нахмурилась. Что? Она выжила после автомобильной аварии в
    txt 2026/05/29
  • Глава первая: Семейные письма Под палящим солнцем земля казалась паровой баней, пропитанной влагой. Всё вокруг было окутано тонкой вуалью влаги, и даже стрекотание цикад на ветвях утратило свою обычную жизнерадостность. Му Цин стояла в дверях, наблюдая за жёлтой собакой, присевшей во д
    txt 2026/05/25
  • клин Пролог 2003 На заброшенной строительной площадке несколько мужчин украдкой что-то обсуждали… «Брат Тигр, на этот раз во всем виновата эта сука! Иначе у нас бы уже были эти три миллиона. Мало того, что мы не получили деньги, так еще и товар украли!» — сердито крикнул мужчина со шра
    txt 2026/05/25
  • Меня зовут Е Цин, мне 21 год, я студентка третьего курса факультета изобразительных искусств педагогического университета. Мой рост 172 см, вес 58 кг. Я люблю тишину и мало говорю. По словам Цяо На, я немного замкнутая. Йона — одна из моих соседок по комнате и одна из немногих моих подр
    txt 2026/05/25
  • Вознесение? Перерождение? Цю Шанлиню 27 лет, он работает менеджером среднего звена в иностранной логистической компании. После окончания университета прошло пять лет, и за это время он несколько раз менял работу. Его нынешняя работа не самая лучшая, но вполне удовлетворительная. Хотя ра
    txt 2026/05/25
  • История безжалостной женщины-судебного врача, разрушившая жизнь её мужа. Автор: Цинге Ипянь Глава 1 1930-е годы. Была поздняя ночь. Сюй Широнг лежала на кровати в своей квартире-студии, используя неоновый свет, отражающийся от окна, чтобы разглядывать череп — человеческий череп, — распо
    txt 2026/05/25
Скачать