- Содержание книги
- Список глав
Глава первая: Министр в белой рясе
Меня зовут Байи (Белая Мантия).
Белизна белой одежды, одежда белой одежды.
Моя работа заключается в преподавании классического китайского языка в университете. Мое любимое стихотворение для изучения студентами — «Хэ Чунтянь» (鹤冲天) Лю Юна.
«В золотом списке я случайно не занял первое место. Династия Мин временно обошла вниманием достойного человека, что мне делать? Мои амбиции не сбылись, почему бы не предаться бурной и безудержной жизни? Зачем беспокоиться о прибылях и убытках! Талантливые ученые и поэты по своей природе — министры в обычной одежде».
В переулках удовольствий, среди расписных ширм, находят возлюбленную, место, которое нужно искать. Давайте же примем красоту, предадимся романтике, насладимся жизнью в полной мере. Молодость мимолетна; зачем обменивать мимолетную славу на тихое созерцание и песни?
Талантливые ученые и поэты, естественно, являются священниками в обычной одежде.
Каждый раз, когда я произношу эту фразу, я не могу не чувствовать себя воодушевленным и в прекрасном настроении.
Плохое настроение длилось всего один день. В класс ворвался мужчина средних лет, запыхавшись, и, указывая на меня пальцем, беззвучно спросил: "Ты... ты тот, кто в белом?"
Я был в редком хорошем настроении, поэтому, среди смеха и болтовни студентов, я пододвинул для него стул: «Садись, давай поговорим».
Он отмахнулся от моего доброжелательного предложения: «Лжец! Ты учитель, а притворяешься самым уверенным в себе адвокатом, из-за чего я… Это здание такое высокое, мне не нужно, чтобы ты вел мое дело о разводе с этой старой ведьмой!» С этими словами он возмущенно выбежал из класса.
Я наблюдал, как из двери вывалился мужчина средних лет с раздутым телом, на губах играла легкая улыбка, и он произнес два невероятно приятных слова: «Не нужно меня провожать».
Девочка с хвостиком мило улыбнулась мне и спросила: «Учитель в белом, у этого дяди будут неприятности?»
Я одарила её милой улыбкой и спросила: "А ты что думаешь?"
Месяц спустя в газетах города Цзинь появилась новость: «Ху Цзинь, известный инвестор в городе, совершил свою худшую инвестицию в жизни. Развод с женой обошелся ему в шестизначную сумму…» Рядом со статьей была фотография мужчины средних лет, который ворвался в мой класс, его лицо было бледным, как лист бумаги.
Я подстригала ногти, разглядывая газету.
Моя соседка по комнате и секретарь, Сяо Чжэньчжэнь, протянула мне чашку кофе: «Байи, что ты наделал? Ты выставил его таким жалким. Мне его очень жаль».
милосердие?
Прекрати шутить, ладно? На её лице сияла злорадная, «жалостливая» улыбка.
На моем лице появилась хитрая улыбка.
Я грациозно приняла кофе, мой голос был мелодичен, как серебряный колокольчик: «Ничего страшного. Он не позволил мне защитить его, поэтому я бросила бизнес. Просто…» — протянула я, с удовольствием заметив, как Сяо Чжэньчжэнь напрягла слух, — «Просто я защитила его жену».
"Хахахаха..." — Сяо Чжэньчжэнь так сильно рассмеялась, что наклонилась, совершенно лишённая каких-либо манер. Я взяла свой кофе, на моих губах играла лёгкая улыбка.
Я юрист, и моя основная профессия — преподаватель античной литературы в университете. Моя подработка, которую я называю «небольшим навыком», — это тоже работа юристом.
Но так уж получилось, что я довольно известен в своей "второстепенной профессии".
Выполнение основной работы доставляет удовольствие, а приобретение дополнительных навыков — позволяет зарабатывать на жизнь.
Я вытерла рот молоком, завязала длинные до пояса волосы и поняла, что ради запасов еды на следующий и последующие месяцы мне нужно усердно продолжать судебное разбирательство.
«Это нижнее белье, содержащее сперму подозреваемого, предоставленное моей жертвой, и оно было исследовано судебно-медицинской лабораторией, назначенной судом». Адвокат Хуан достал отчет и передал его секретарю. «Группа крови спермы идеально совпадает с группой крови подсудимого; это неопровержимое доказательство. Именно потому, что подсудимый давно желал мою подзащитную, он использовал свои отношения начальника и подчиненного, чтобы заманить ее к себе домой днем 20 августа, где он силой изнасиловал ее во дворе. Такой зверский поступок совершенно непростителен!» Адвокат Хуан говорил страстно, с праведным негодованием, и передал секретарю фотографию жертвы — женщины лет тридцати с кудрявыми волосами. «Это следы на теле жертвы после нападения. Этот зверь…»
«Я возражаю! Ваша честь, я возражаю против использования адвокатом противоположной стороны столь резких выражений». Настала моя очередь вмешаться. Я откашлялся; мой принцип заключался в том, что я могу проиграть дело, но мой голос должен быть приятным. Глядя на лицо адвоката Хуана, желтое, как его фамилия, я снова элегантно улыбнулся.
«Во-первых, я хочу сообщить адвокату противоположной стороны, что окончательное решение по существу дела еще не вынесено, и ваши клеветнические высказывания будут иметь юридические последствия. Во-вторых, я представлю свои доказательства суду». Под пристальным взглядом всех присутствующих я вытащил грязный платок, покрытый грязью и скошенной травой. «Это платок, который я купил на прошлой неделе; он из чистого хлопка». Адвокат Хуан прервал меня холодным смехом: «Адвокат Бай, мы все это знаем. Вы же не рекламируете хлопчатобумажную фабрику, правда?»
«Конечно, нет», — я слег
……