Песни странников на краю земли

Песни странников на краю земли

Дата публикации2026/05/29

Тип файлаtxt

Категориироман о любви в древности

Всего глав33

Описание:
Путешествуя по миру 1. Песня о путешествии Ранняя осень, сумерки, у Зеркального озера, в ресторане «Цзуй Дунфэн», самом оживленном заведении Линьчжоу. Хозяйка, Жуи, грациозно поднялась в павильон на верхнем этаже ресторана. На небольшом диванчике у окна безвольно лежал мальчик лет шестн
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Путешествуя по миру

1. Песня о путешествии

Ранняя осень, сумерки, у Зеркального озера, в ресторане «Цзуй Дунфэн», самом оживленном заведении Линьчжоу. Хозяйка, Жуи, грациозно поднялась в павильон на верхнем этаже ресторана. На небольшом диванчике у окна безвольно лежал мальчик лет шестнадцати-семнадцати.

«О боже, что с тобой на этот раз случилось?» — Руи покачивалась перед молодым человеком, изображая удивленный взгляд. — «Неужели… эти скитания наконец-то привели к любовной тоске?! Кто твой возлюбленный? Сколько тебе лет? На кого ты похож…?»

«Эй, красавица, пожалуйста, перестань меня так трясти! У меня от этого голова кружится!» — раздраженно пробормотал мальчик.

«О, это мое собственное творение, «Шаг колышущейся на ветру ивы». Маленькая Гээр обожала его, когда училась танцевать!» — Руи приняла позу, словно была лучшей танцовщицей Линьчжоу в былые времена.

«Я не тот старый лис! Чем же ты так гордишься?»

"Старик... кхе-кхе! Прошло уже полмесяца с нашей последней встречи. Как дела у Зеланга?" — Руйи изобразил восхищение и слегка застенчивое выражение лица.

"Я умру!"

"Ах!"

«В следующий раз, когда увижу этого старого лиса, я обязательно…» — мальчик энергично махнул рукой.

«Маленькая Гэ, пожалуйста, сжалься! Иди здесь, а я спущусь вниз и проверю, что там. Скоро Праздник середины осени, пора считать деньги, пока руки не устанут!» Слова Синге действительно разозлили Руи. Она задумалась, что же на этот раз случилось с этой парой учителя и ученицы, и, продолжая говорить, незаметно ускользнула.

Мальчик наблюдал, как фигура удаляется. Десять лет назад старый лис спас Жуи, лучшего танцора Линьчжоу. Затем он использовал свои связи, чтобы расправиться с врагами Жуи. Жуи пригласил известного повара по имени Ада, и вместе они открыли этот ресторан «Цзуй Дунфэн». Мальчика эксплуатировали и заставляли выступать здесь с самого детства. Последние три года он свободно путешествовал и только что вернулся. И вот он снова здесь… Этого достаточно, но есть кое-что еще хуже… Этот старый лис — настоящий злодей!

Я повернулась, чтобы посмотреть в окно. Заходящее солнце окрасило Зеркальное озеро в красный цвет, легкий ветерок рябил осеннюю воду, а красные листья трепетали на ветру… Мне стало грустно!

-----------------------------------------Прошлое Синге--------------------------------------

С тех пор как Синге осознала происходящее, она жила в горах недалеко от города Линьцзя в Линьчжоу. Там жили старик и старуха, которые всегда называли себя «Старым слугой», а Синге — «Маленькой госпожой». Также у них дома три-четыре месяца в году появлялся молодой господин по имени Цзе, которого Синге обычно называла Старым Цзе. Синге знала, что не является их кровной родственницей, потому что две могилы, на которые они часто её водили, принадлежали её биологическим отцу и матери.

В доме был кабинет, где Лао-Цзе проводил большую часть времени, когда был дома. Лао-Цзе был утонченным и разносторонне одаренным человеком, особенно искусным в каллиграфии, живописи и игре на цитре. Большую часть года он путешествовал по миру с узким тюфяком. Когда он был дома, помимо обучения Син Гэ, он часто сидел в своем кабинете, играл на цитре и декламировал песни перед картиной с изображением прекрасной женщины, иногда шепча, иногда погружаясь в размышления.

Когда Лао Цзе не было дома, Син Гэ занимал кабинет и постепенно обнаружил, что в кабинете находились следы четырех человек.

Первым человеком в комнате был мужчина по имени Цзин, и на большинстве предметов в комнате были его оттиски. Там также находилось несколько собраний его собственных сочинений. Коллекция охватывала самые разные темы: от поэзии и стратегий управления страной до ухода за женщинами, строительства дворцов, классики боевых искусств, медицинских текстов, методов распознавания характера… и даже сексуальных техник. В комнате также был большой шкаф, специально предназначенный для хранения изысканных механических инструментов, а также множества чертежей по механике и инженерии. Судя по расстановке мебели и стилю кабинета, первоначальным владельцем был Цзин.

Ещё одна подпись — «Мэй», которая, вероятно, принадлежит женщине. Эта женщина и Цзин были любовницами. В кабинете сохранились некоторые из их любовных записей, а также дневник Мэй, в котором она описывает свою повседневную жизнь. Слова раскрывают её как эксцентричную и умную красавицу.

Имена этих двух людей совпадают с надписями на надгробном камне.

Третий экспонат — Лао-цзы. Личные вещи Лао-цзы выставлены в отдельном шкафу, в основном это каллиграфия, картины, ноты и тот длинный узкий сверток...

Последняя фотография, та, которую Синге считала самой сокровенной, самой знакомой, самой настоящей и самой теплой. Это была прекрасная женщина на снимке, на которую Лао Цзе смотрел в оцепенении. Эта красавица молча сопровождала Синге на протяжении десятилетий одиночества в кабинете, ее полные слез глаза всегда тепло смотрели на тебя со всех сторон. Она всегда носила нежную, яркую и лучезарную улыбку, заставляя тех, кто ее видел, чувствовать себя так, словно их окружают весенние цветы. Однако, помимо этой фотографии, Синге могла лишь представлять себе элегантность красавицы по музыке и взгляду Лао Цзе и размышлять о прошлом между красавицей и Лао Цзе.

Синге с юных лет отличался исключительным талантом, его хвалили все в деревне. Однако старик Цзе не проявлял к нему никакого восторга. Иногда, устав учить Синге, он смотрел на него со смесью благословения и проклятия, вздыхая: «Какой он живой!» Синге понимал, что тот имеет в виду того, кто лежит в могиле, и чувствовал себя недовольным. Даже если он и был похож на этого надоедливого старика Цзе, это было лучше, чем быть похожим на могилу! Ведь старик Цзе был жив! Но старик Цзе редко бывал дома, поэтому с юных лет Синге был подобен сушеным водорослям, пропитывающимся морем книг, бесцельно и без разбора впитывая знания и даже практикуя некоторые навыки из книг. Его бабушка и дедушка часто говорили: «Какой он живой!»

До семи лет Синге отчетливо помнила, что это была однотомная книга в черной обложке с белым переплетом, рассказывающая историю странствующего рыцаря. Один человек, один конь, одна цитра, один меч, путешествующие по миру.

Когда Синге снова встретился с Лао Цзе в том же году, он сказал ему, что хочет стать благородным странствующим рыцарем, обладающим храбростью и любовью к музыке!

В глазах Лао Цзе вспыхнул странный свет. Он взял цитру и медленно начал играть мелодию, которую Син Гэ никогда прежде не слышал. Музыка была нежной и успокаивающей, словно шелковые нити, медленно тянущиеся к его сердцу, несущие радость, тоску и меланхолию… палящее солнце, яркая луна, бескрайний океан, бескрайние степи, от высочайших небес до самых глубоких адов… рождение, старость, болезнь и смерть; радостные встречи, обидные встречи, расставания с любовью и несбывшиеся желания…

Синге почувствовал, как к сердцу прилила волна жара. Музыка затихла надолго, а он так и не смог извлечь ни единой ноты. Ему хотелось лишь следовать за этим стариком до конца света.

Старый Цзе молча посмотрел на Син Гэ, а затем тихонько усмехнулся: «Не хочешь больше здесь оставаться? Хочешь с этого момента путешествовать по миру? Отлично! Я тебе помогу!»

Шесть лет спустя Синге наконец понял — его обманули!

Шесть лет

Старый Цзе говорил, что странствующий рыцарь должен быть искусен в боевых искусствах, усердно тренируясь как в самые холодные зимы, так и в самые жаркие лета. В то же время он помогал Цзуй Дунфэну изгонять всяких сомнительных личностей.

Лао-цзы говорил, что странствующий рыцарь-странник должен быть искусен в музыке, пении и танцах, а также служить музыкантом и танцором в Цзуй Дунфэне.

Старый Цзе говорил, что даже странствующим рыцарям нужно есть, а джентльмен любит деньги, но зарабатывает их честным путем. Он пел на ходу… и одновременно работал бухгалтером в «Цзуй Дунфэн».

Старый Цзе говорил, что странствующий рыцарь одинок и должен уметь позаботиться о себе, а пение... является вторым поваром Цзуй Дунфэна.

Лао-цзы говорил, что благородный странствующий рыцарь должен быть эрудированным и петь во время путешествий… В результате все в Линьчжоу знали, что у Цзуй Дунфэна есть живая историческая книга.

Старый Зе сказал, что странствующим рыцарям всё ещё нужно...

Пересчитывая серебряные купюры, Руи воскликнула: «Зелан! Этот маленький Гэ просто невероятен; он может всё!»

Наслаждаясь едой, Ада сказала: «Молодой господин Зе, мои кулинарные навыки наконец-то передались мне. Маленькая Геэр действительно превзошла своего учителя!»

Пожилая пара скончалась одна за другой, каждый держа за руку старика Цзе перед уходом: «Молодой господин Цзе, благодаря вашей превосходной подготовке, наша юная госпожа так замечательна. Наконец-то мы можем объяснить это молодому господину Цзин…»

Синге взревел: «Старый лис!!! Шесть лет назад ты воспользовался моей молодостью и заманил меня с помощью «Странствий по миру»… Я шесть лет работала бесплатно! Я хотела быть странствующим рыцарем-странником, а не главной куртизанкой Цзуй Дунфэна!!!»

Старый Зе внутренне усмехнулся. Шесть лет на осознание! Он всё ещё говорил искренне: «Синге! Ты наконец-то нашёл себя. Мои боевые искусства и совершенствование больше не могут тебя направлять. Можешь идти к людям из этого списка по одному и передавать им эти жетоны. Помни, не перепутай порядок. Они сделают тебя похожим на странствующего рыцаря. Ты можешь вернуться через три года и посмотреть, сможешь ли ты стать достойным странствующим рыцарем!»

Синге немного подумал, затем взял список и жетон. «Сначала я пойду в Яньшань, чтобы попросить кое-что, что мне нужно».

«Тебе понравилась эта штука старого дьявола?!» Это было неожиданно для Лао Цзе. Он прищурился, его глаза, как у феникса, и он усмехнулся: «Я всегда недолюбливал этого старого дьявола. Ему будет трудно узнать, что ты мой ученик! Твоя «Морская Луна» тебе недостаточно хороша?»

«Старый лис, ты хочешь поработить меня еще на десять лет с помощью «Морской Луны», не так ли!» — странно улыбнулся Синге, и Лао Цзе почувствовал, как по спине пробежал холодок.

На следующий день Синге, переодетый в молодого человека, направился в Яньшань.

2. Знаменитые музыкальные инструменты и драгоценные мечи.

С древних времен настоящий герой должен иметь при себе знаменитую цитру и драгоценный меч!

К числу известных цитр этой династии относятся цитры Хайюэ, Фэйпу и Ли Сао.

«Морская Луна» и «Летающий Водопад» были дворцовыми сокровищами в предыдущей династии и, логично, должны оставаться во дворце и в этой династии. Этот старый лис, должно быть, раздобыл «Морскую Луну» каким-то неизвестным способом, а затем скрыл надпись на деке, сделав так, что только искусные в этом искусстве могут различить её звучание. Вряд ли Руи и Ада вообще знали, что это «Морская Луна»; этот старый лис пытается заманить их этим. Какая мерзость!

Самая легендарная — это «Ли Сао», цитра, обычно изготавливаемая из древесины павловнии (верхняя дека) и катальпы (нижняя дека

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Пролог: «Ты безжалостен!» Автор: Су Юн лето. Палящее солнце нещадно палило несколько дней, изнуряющая жара почти душила, но для Ким Сун-а это лето полностью изменило ее судьбу. Сегодня ей исполняется семнадцать лет, и в этот же день состоялись похороны её родителей. Семейная любовь
    txt 2026/04/29
  • Мы договорились не встречаться в колледже. Глава 001. Встреча с девушкой-алкоголичкой С наступлением ночи зажглись огни внутри и снаружи павильона Тяньи. Большинство людей не знают, откуда взялось название «Павильон Тяньи», но оно, безусловно, соответствует образу, который сложился в со
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Мы с А Чжэном расстались три года назад. За ночь до расставания мы поссорились. Я первая вытащила его из постели. Он оттолкнул меня, я схватила его за волосы и сорвала с него очки. Он разозлился и толкнул меня на пол. Я схватила деревянный табурет перед туалетным столиком и с с
    txt 2026/04/29
  • Зима 14-го года Китайской Республики, Бэйпин «Призрак здесь! Призрак здесь!» Толпа зевак издавала оглушительный шум, все они были сосредоточены на одной-единственной цели. Дети ждали, затаив дыхание. Забыв открыть рот, он с усмешкой выдохнул белый пар изо рта. Дух и душа застыли на ме
    txt 2026/04/29
  • Глава 1. Обратный путь В тёплую весну марта ивы распускают новые почки, персики и сливы цветут, и окраины Пекина предстают во всей красе, залитые ярким солнцем и символом процветания. Три лакированных чёрных экипажа с плоскими передними сиденьями бодро движутся по широкой служебной дорог
    txt 2026/04/29
  • Старший брат Внезапно начался дождь. Последние несколько дней было солнечно и ветрено, а дождя не было с начала осени. Находясь на солнце, я почувствовал раздражение, примерно такое же, как и Ши Лу в тот момент. В тот же день его девушка, с которой он встречался четыре года, рассталась с
    txt 2026/04/29
  • Глава 1. Конец. Внезапно из темной, сырой и тесной водной тюрьмы раздался приглушенный звук, за которым последовал луч света, быстро исчезнувший, и узкое пространство снова погрузилось во тьму. Издалека послышались легкие, едва слышные шаги, отчетливо выделяющиеся в мертвой тишине водной
    txt 2026/04/29
  • Детство на вершине горы (Часть 1) золото Лу Ни свернулась калачиком под одеялом, ее большие темные глаза были широко открыты, тьма наполняла ее, словно пропитав весь мир. В темноте слышались звуки, похожие на то, как водяные змеи и лианы обвиваются вокруг нее, опутывая ее несколько напряж
    txt 2026/04/29
  • 65. Ночь глубокой привязанности, Мо Сянь [Краткое содержание] Много лет назад их встреча была мимолетной, словно пылинки, подхваченные ветром, ненадолго запутавшиеся, а затем разлетевшиеся в разные стороны. На этот раз, однако, это была предопределенная встреча; дом их любви находился п
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Сообщайте о порнографической и реакционной информации. Сообщается о манипуляциях с результатами. Для Руолин это был первый ужин в таком высококлассном заведении, как «Yuelai Grand Hotel», и великолепный интерьер произвел на нее неизгладимое впечатление. Она намеревалась намеренно
    txt 2026/04/29
  • В воскресенье рано утром Линь Вэйпин вытащила из постели мать, приехавшая в город навестить её. После телефонного разговора с сыном бывшей одноклассницы она была в очень плохом настроении. Она откашлялась, прищурилась и закончила разговор. Как раз когда она собиралась вернуться, чтобы нем
    txt 2026/04/29
Скачать