Kapitel 53

Цзин И ясно понял, что его слова задели чувства Лу Пяньпяня, и уже собирался отпустить несколько саркастических замечаний, когда Лу Пяньпянь указал на него пальцем и спросил: «Откуда у тебя кровь на одежде?»

Цзин И взглянул на кровь на своей одежде, в его глазах мелькнул злобный блеск. «Естественно, это кровь, которая попала на меня, когда я наблюдал за казнью Хуань Цзюньтяня…»

Задав вопрос, Лу Пяньпянь покачнулся и чуть не упал с кровати.

Находясь без сознания, он услышал, как кто-то сообщил о беспорядках среди заключенных, и Хуан Чанмин отправился проверить ситуацию.

Кто ещё мог быть пленниками в группе Хуан Чанмина, кроме его старшей сестры и младшего брата? Он так настойчиво умолял Хуан Чанмина, но тот всё равно настаивал на убийстве своего младшего брата. Хуан Чанмин бросился к нему, и его младший брат как раз оказался на линии огня. В приступе ярости Хуан Чанмин убил своего младшего брата...

«Я не могу в это поверить...»

Лу Пяньпянь откинула одеяло и встала с кровати, забыв, что ее ноги все еще были связаны веревкой. Она тяжело упала лицом вниз на пол, на лбу образовалась рана, из которой хлынула кровь и залила глаза.

Увидев это, Цзинъи запаниковал. Услышав приближающиеся шаги, он понял, что Хуань Чанмин повернул назад. Учитывая нынешнее состояние Лу Пяньпяня, он понимал, что тот будет замешан в этом деле. Поэтому он быстро сменил маршрут и поспешно ушёл.

Как только Хуан Чанмин вернулся в комнату, он увидел Лу Пяньпянь, ползущую по полу. Ее лоб был покрыт кровью, которая размазывалась по большей части лица, а белое нижнее белье было испачкано кровью.

Он поднял Лу Пяньпянь с земли и уже собирался задать ей вопрос, когда Лу Пяньпянь снова схватила его за воротник и хриплым голосом сказала: «Не трогай моего младшего брата…»

«Если он умрёт, я никогда больше не буду жить одна...»

Хуан Чанмин ошибочно принял рану на лбу Лу Пяньпянь за доказательство того, что Лу Пяньпянь пыталась покончить с собой ради Хуан Цзюньтяня.

Жалость, которую она испытывала к Лу Пяньпяню, быстро сменилась гневом. «Хорошо, если ты хочешь быть парой несчастных влюбленных с Хуань Цзюньтянем, то пусть так и будет!»

Лу Пяньпянь открыла рот, желая сказать что-то еще, но затем повернула голову и снова потеряла сознание на руках у Хуань Чанмина.

Примечание от автора:

Хуан Чанмин: Хуан Цзюньтянь должен умереть!

Глава 43

Ку Суроу устроила скандал в тюремном фургоне, и на обратном пути Му Линцзи внимательно следила за ней, не давая ей ни малейшего шанса нарушить порядок.

Сидя рядом с тюремной повозкой, Му Линцзи, увидев, как Цюй Суроу смотрит на него с негодованием, с улыбкой сказал: «Девочки быстро стареют, когда злятся».

Конечности Ку Суроу были туго связаны, а рот заткнут кляпом, поэтому она могла лишь свирепо смотреть на него.

Му Линцзи чувствовала себя неловко из-за пристального взгляда. "Вздох... ты сосредоточена только на мне. С твоим младшим братом здесь вы с Хуань Цзюньтянем точно не умрете".

В глазах Ку Суроу читалось замешательство, словно она хотела узнать, почему так произошло.

Му Линцзы загадочно произнесла: «Небесные тайны не подлежат разглашению…»

Он просто лучше понимал концепцию «эмоций», чем те, кто непосредственно в них участвовал.

Когда Хуан Чанмин вернулся в столицу, министры почтительно ожидали его у городских ворот, а жители столицы выстроились вдоль улиц, чтобы поприветствовать его.

Для простых людей не имеет значения, кто станет новым императором; их волнует лишь то, сможет ли новоизбранный император обеспечить им процветание и мирную жизнь.

Молодой император, разгромивший повстанцев, начавших войну, и вернувшийся победителем, избавил их от страданий бесконечной войны и теперь утвердился в их сердцах как выдающаяся фигура.

Толпа бросила яйцо на тюремную повозку, попав Хуань Цзюньтяню прямо в тело. Он ошеломленно открыл глаза, и крики толпы, казалось, доносились со всех сторон.

«Прекратите развязывать новую войну! Мы, простые люди, не выдержим такого хаоса…»

«Этот проклятый предатель заслуживает казни!»

«Уведите его и обезглавьте! Прекратите подвергать нашу страну опасности!»

Глаза Хуан Цзюньтяня медленно двигались в глазницах. Его некогда яркие глаза теперь, казалось, покрылись пылью, потускнели и потеряли свою выразительность.

Он действительно совершил что-то противоправное?

В сторону Хуань Цзюньтяня стали безостановочно бросать гнилые листья овощей и тухлые яйца, выражая таким образом свое недовольство и гнев в прямой и жестокой форме.

Казалось, этот извращенный способ был также способом убедить его в том, что он действительно совершил ошибку.

Хуан Чанмин одержал убедительную победу, укрепив свой трон самым прямым путем войны.

На какое-то время сомнения утихли как при дворе, так и за его пределами, и все последовали примеру нового императора.

Вернувшись во дворец, Му Линцзы передала Хуань Чанмину флакон с лекарством, сказав: «Ваше Величество».

Хуан Чанмин потряс бутылку, и таблетки внутри издали четкий звон. "Спустись."

Му Линцзи сделала несколько шагов назад, но Хуань Чанмин снова окликнул её: «Подожди».

«Есть ли у Вашего Величества какие-либо дальнейшие указания?»

«Му Линцзы, за последние несколько дней ты очень много сделала для моего восшествия на престол. Есть ли у тебя какие-нибудь пожелания?»

Му Линцзы на мгновение замолчала, а затем ответила: «Боюсь, то, чего я хочу, Ваше Величество не сможет мне дать».

«Вам нужен Лань Цзюнь?»

"да."

— Что тут сложного? — Хуань Чанмин согласно кивнул. — Возвращайся сейчас же. Я попрошу кого-нибудь привести Лань Цзюня к тебе домой в ближайшее время.

Му Линцзы с удивлением посмотрела на Хуань Чанмина. Тот, кто его удерживал, забрал Лань Цзюня, так почему же он так легко возвращает его ему сейчас? Учитывая обычное поведение Хуань Чанмина, Му Линцзы невольно задумалась об этом.

«Не боитесь ли вы, что я заберу Лань Цзюня и уйду, больше не работая на вас?»

Хуан Чанмин спокойно сказал: «Останетесь вы или уедете — меня это не касается».

Мысли Му Линцзи слегка изменились. Трон Хуань Чанмина теперь был в безопасности, а его главная угроза, Хуань Цзюньтянь, практически превратилась в рыбу на плахе. Полезность Му Линцзи значительно уменьшилась. Если Хуань Чанмин предложит ему уйти, он сможет оказать ему услугу и позволить их отношениям господина и слуги закончиться мирно.

Му Линцзы была умной женщиной. Поняв намерения Хуань Чанмина, она поклонилась ему и сказала: «Спасибо, Ваше Величество».

После ухода Му Линцзи Хуань Чанмин отправился во внутренний двор и издалека увидел, что у входа в его дворец собралась группа дворцовых слуг, преграждающих путь Лу Пяньпяну, пытавшемуся сбежать.

«Уважаемый господин Лу, Его Величество приказал, что вам запрещено покидать это место!»

«Молодой господин Лу, пожалуйста, не усложняйте нам, слугам, жизнь. Мы просто выполняем приказы…»

Паланкин Хуань Чанмина остановился у дворцовых ворот. Он спустился вниз и жестом махнул дворцовым слугам: «Отпустите его!»

Дворцовые слуги поспешно отступили, опустились на колени и поклонились Хуань Чанмину: «Приветствую вас, Ваше Величество…»

Рана на лбу Лу Пяньпянь еще не зажила и была перевязана бинтами, из-за чего она выглядела истощенной. Однако ее взгляд, устремленный на Хуань Чанмина, был холоден, как иней; она лишь мельком взглянула на него, прежде чем отвести взгляд.

Несмотря на тяжелую болезнь, он прошел мимо Хуан Чанмина, не сказав ни слова.

Хуан Чанмин, к удивлению, не рассердился. Он легкомысленно сказал: «Ты всё обдумал? Если ты сейчас уйдёшь, то увидишь только труп Хуан Цзюньтяня, отравленного до смерти».

Лу Пяньпянь замер, повернулся и посмотрел на Хуань Чанмина. «Что именно ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы отпустить моего младшего брата?»

Хуан Чанмин достал из рукава флакон с лекарством, взял Лу Пяньпяня за руку и положил флакон ему на ладонь. "Возьми".

Лу Пяньпянь высыпал из флакона с лекарством две белые пилюли, и Хуань Чанмин тихо сказал: «Если ты убедишь Хуань Цзюньтяня перестать меня ослушиваться, это противоядие будет для тебя наградой. Мне не нужна его жизнь».

"настоящий?"

Лу Пяньпянь посмотрела на Хуань Чанмина с нерешительным взглядом. Хуань Чанмин нежно погладил пальцами белую ткань на ее лбу. «Ты уже угрожала самоубийством. Неужели ты думаешь, что я просто буду смотреть, как ты умираешь вместе с ним?»

Без колебаний Лу Пяньпянь взяла одну из пилюль, открыла рот и проглотила её. Хуань Чанмин опустил ресницы, так что по его глазам невозможно было разглядеть никаких эмоций. «Ты мне не веришь?»

Лу Пяньпянь молчал, спокойно ожидая, когда подействует лекарство.

Хуан Чанмин продолжил расспрашивать: «Вы испытывали лекарство на себе ради Хуан Цзюньтяня. Если то, что я вам дал, действительно было ядом, вы действительно были готовы умереть за Хуан Цзюньтяня?»

Лу Пяньпянь медленно произнес: «Мы выросли вместе. Если мы не можем родиться вместе, то хотя бы можем заботиться друг о друге на пути к Желтым Источникам».

На лице Хуан Чанмина появилась трещина, и он усмехнулся: «Раз так, значит, ты можешь умереть вместе с Хуан Цзюньтянем!»

Сказав это, он в гневе встряхнул рукава и повернулся обратно во дворец.

Лу Пяньпянь долго ждал. Приняв противоядие, которое не причинило ему никакого дискомфорта, он поспешно побежал к месту заключения Хуань Цзюньтяня.

Хуан Цзюньтянь был заключен в одиночную камеру под охраной демонического дракона, который сопровождал Хуан Чанмина.

Дракон свернулся калачиком в тени, его толстое, длинное тело было свернуто, словно небольшая гора, и в данный момент он дремал.

Лу Пяньпянь взял ключ у охранника, открыл дверцу клетки, вошел внутрь, поднял потерявшего сознание Хуань Цзюньтяня и вколол ему противоядие.

«Младший брат, это противоядие. Прими его, и яд в твоем организме вылечится…»

Хуан Цзюньтянь сильно закашлялся, и Лу Пяньпянь похлопал его по спине. Хуан Цзюньтянь откашлял полную горло черной крови, постепенно приходя в себя. Он узнал, кто это, и сказал: «Старший брат, ты пришел».

Увидев, что он проснулся, Лу Пяньпянь быстро спросил: «Младший брат, как ты себя чувствуешь?»

Хуан Цзюньтянь откашлял еще несколько глотков черной крови. Он поднял руку и сжал свой даньтянь, нахмурив брови от дискомфорта. «Я чувствую, будто внутри моего даньтяня горит огонь, будто он вот-вот его сожжет…»

Услышав это, Лу Пяньпянь был ошеломлен: «Тогда... кроме твоего даньтяня, ты в порядке где-нибудь еще?»

«Только даньтянь...»

Словно в даньтяне Хуань Цзюньтяня поднялась огненная завеса. Он попытался использовать свою духовную силу, чтобы привести даньтянь в движение, но огненная завеса внезапно поднялась, блокируя его духовную силу и не позволяя ему приблизиться к даньтяню.

«Старший брат, откуда ты взял лекарство, которое мне дал?»

«Мне его дал Хуан Чанмин», — голос Лу Пяньпяня слегка дрожал. — «Я тоже его съел, но мой даньтянь совсем не изменился».

Хуань Цзюньтянь сразу догадался, что Лу Пяньпянь, вероятно, был обманут Хуань Чанмином. Он подавил своё беспокойство и утешил Лу Пяньпяня: «Старший брат, ты, должно быть, много страдал, чтобы добыть для меня противоядие. Не волнуйся... Со мной всё в порядке. Что бы ни случилось, ты всегда будешь моим старшим братом...»

Лу Пяньпянь обняла Хуань Цзюньтянь, слезы текли по ее лицу безудержно. «Прости, мне очень жаль…»

«Ты не причинил мне зла. Я знаю, что ты пытался найти способ спасти меня и мою старшую сестру».

Лицо Хуань Цзюньтяня было бледным, как бумага, а кровь в уголках губ ярко-красная. Он слабо прислонился к груди Лу Пяньпяня, в глазах еще оставалась слабая улыбка. «Я вас всех подвел. Я проиграл… я проиграл Хуань Чанмину…»

«Ты не проиграл!» — Лу Пяньпянь, едва сдерживая слезы, воскликнул: «В глубине души я считаю, что победил именно ты!»

Хуан Цзюньтянь тихонько усмехнулся. Проклятия и сомнения людей в данный момент казались ему незначительными.

Он мирно закрыл глаза и погрузился в глубокий сон на руках у старшего брата.

Лу Пяньпянь оставался с Хуань Цзюньтянем в клетке до захода солнца. Демонический дракон проснулся, поднёс свою огромную голову к клетке, понюхал запах Лу Пяньпяня, но не напал. Он зевнул и свернулся калачиком в тени, чтобы снова уснуть.

Хуан Чанмин приготовил в зале стол с блюдами. Он вспомнил, что когда он был в секте, Цюй Фуи очень любил поесть, а у Лу Пяньпяня не было каких-либо особых любимых блюд. Единственное, что он назвал вкуснейшим, — это десерт, который он приготовил, чтобы угодить Лу Пяньпяню и таким образом закрепиться в секте.

Он вырос в холодном дворце и в детстве часто голодал. Чтобы выжить, он ел всё подряд.

Позже, когда я немного повзрослел, я узнал, какая еда предназначена для употребления в пищу человеком. Я тайком ходил в место, где дворцовые служанки готовили особые блюда для наложниц, и пытался подражать им, чтобы готовить для себя.

Однако, став императором, как он мог опуститься до того, чтобы готовить для Лу Пяньпяня? Он специально поручил императорскому повару приготовить несколько десертов, что уже было большой честью для Лу Пяньпяня.

Он сидел перед едой, размышляя и ожидая, пока улыбка, невольно появившаяся на его губах, не исчезла, но Лу Пяньпянь так и не вернулся.

Так быть не должно.

Согласно его плану, Лу Пяньпянь лично скормил бы Хуань Цзюньтяню лекарство, запечатывающее его даньтянь. Хотя это и излечило бы Хуань Цзюньтяня от яда, это также свело бы на нет его и без того внушительную силу совершенствования, превратив его в калеку.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290