Kapitel 18

Цзи Юнин кивнула: "Мм."

Фан Бай сказал ему: «Всё в порядке, тебе пора идти на занятия, не опаздывай».

Окно автомобиля медленно поднялось.

Когда окно машины было поднято наполовину, Цзи Юнин повернулась и направилась к школе.

Многие студенты, знавшие Цзи Юнин, уже видели машину, которая привезла её сюда, но не видели, кто её привёз. Когда Цзи Юнин проезжала мимо, они перешептывались между собой.

Хэ Цзыянь также видела, как Цзи Юнин выходила из роскошного автомобиля, но, в отличие от остальных, она знала, кто привёз Цзи Юнин туда.

Остановив идущую рядом с ней Цзи Юнин, Хэ Цзыянь строго спросила: «Зачем Фан Бай отправил тебя в школу?»

Цзи Юнин сначала посмотрела вниз на руку, преграждавшую ей путь, затем взглянула на Хэ Цзыянь и промолчала.

Хэ Цзыянь уже привыкла к молчанию Цзи Юнин и не ожидала от неё ответа. Она усмехнулась, отдернула руку, скрестила руки на груди и высокомерно сказала: «Как ты думаешь, почему она заступилась за тебя в пятницу? Потому что если бы тебя действительно ложно обвинили в краже, именно она бы потеряла лицо».

Хэ Цзыянь усмехнулась: «Она просто берет себе все, что хочет. Ты ведь не думаешь, что она к тебе добра, правда? Такой, как ты, у которого ничего нет, — всего лишь собака в семье Фан. Единственная причина, по которой она тебя держит, — сохранить лицо перед семьей Фан. Как только Фан Бай женится... или, может быть, когда ты достигнешь совершеннолетия, когда семья Фан больше не будет обязана тебя содержать, тебя обязательно выгонят из семьи Фан».

События, произошедшие за кулисами празднования годовщины школы, за выходные распространились по всей школе. Всем было известно, что Хэ Цзыянь поручил Юй Мими оклеветать Цзи Юнина. Теперь, когда они увидели, как Хэ Цзыянь остановил Цзи Юнина, многие собрались вокруг, чтобы понаблюдать за этим зрелищем.

Хэ Цзыянь говорила не понижая голоса, и многие слышали её слова.

Хэ Цзыянь огляделась по сторонам, затем подошла ближе к Цзи Юнин и прошептала: «В таком случае… ты из домашней собаки превратишься в бездомную».

Хэ Цзыян признала, что ее слова были очень резкими, потому что она сделала это намеренно.

Хэ Цзыянь не хотела видеть бесстрастное лицо Цзи Юнин. Будь то первое место на экзамене, выступление на сцене за пианино или обвинение в краже, Цзи Юнин всегда оставалась спокойной.

Хэ Цзыянь хотела увидеть другое выражение лица Цзи Юнин и узнать, как выглядит свирепое выражение.

Но результат не понравился Хэ Цзыян. Цзи Юнин просто отступила на шаг назад, увеличив расстояние между собой и Хэ Цзыян, и тихо спросила: «А самокритика уже написана?»

Сказав это, Цзи Юнин направилась к учебному корпусу.

Хэ Цзыян осталась одна, разгневанная ее словами.

«Джи Юнин!»

Наблюдая, как Цзи Юнин всё дальше и дальше удаляется, Хэ Цзыянь тяжело топнула ногой.

Когда прозвенел школьный звонок, Хэ Цзыянь обернулся и посмотрел на школьные ворота, но припаркованной там машины нигде не было видно.

Фан Бай думала, что после того, как она отвергнет друзей первоначального владельца, они перестанут ей писать, но Фан Бай никак не ожидала, что эти люди постучатся к ней в дверь.

Когда Фан Бай вернулся домой и увидел в гостиной трех или четырех человек, он был ошеломлен. Восстановив воспоминания прежнего владельца, он понял, что это те самые люди, которые часто проводили время с ним.

Один из них элегантно сел на диван, скрестив ноги. Увидев, что Фан Бай вошёл в дом, он опустил ноги, поставил чашку на журнальный столик и медленно спросил: «Тот занятой человек вернулся?»

Здесь было так же спокойно, как дома.

Фан Бай мысленно усмехнулся: «А зачем ты здесь?»

Увидев, что выражение лица Фан Бая не радует, тот встал и тихо сказал: «Так давно ты не приходил на собрание сестер, поэтому нам пришлось самим тебя найти».

Все семьи этих женщин полагались на семью Фан в вопросе обустройства в Хуши. Их отношение к Фан Баю также было продиктовано желанием этой семьи. Сначала они притворялись, что заискивают перед Фан Баем, но по мере того, как Фан Бай относился к ним все лучше и лучше, они давно забыли свою первоначальную цель, и их презрение к Фан Баю иногда отражалось на их лицах.

В последние несколько дней, не сумев связаться с Фан Баем, они сначала были равнодушны, затем почувствовали нервозность и панику, и наконец единогласно решили отправиться на поиски Фан Бая.

Закончив говорить, мужчина подозрительно спросил: «Ваша няня сказала, что вы ходили отводить этого сорванца в школу?»

Самым эффективным способом завоевать расположение Фан Бая для них было отругать Цзи Юнина.

Каждый раз, когда я тебя ругаю, это очень эффективно.

Но на этот раз всё пошло не по плану. Мужчина, увидев, как Фан Бай нахмурился, холодно повторил: «Ты, сопляк?»

Заметив изменение в поведении Фан Бая, говорящий на мгновение напрягся, а затем расслабленно улыбнулся: «Что случилось? Я что-то не так сказал? Разве вы всегда не говорили, что Цзи Юнин — избалованная девчонка?»

Фан Бай нахмурился: «Больше так не говори».

Один из них спросил: «Что? Вы ведь на самом деле не собираетесь серьезно о ней заботиться?»

Фан Бай: «Мм».

Мужчина продолжил: «Значит, вы не играли с нами последние несколько дней из-за этого?»

«Нет, — сказал Фан Бай, — мне просто скучно проводить с вами время».

"Если ты не проводишь с нами время, что тебе еще остается делать? Держать этого ублюдка в качестве домашнего питомца?"

«Это тебя не касается. Уходи из моего дома.»

Фан Бай внезапно осознала, что ей не стоило беспокоиться о чувствах первоначального владельца, и спокойно поговорила с ними. Она продолжала называть их «собаками» и размышляла, какими же хорошими людьми они могут быть.

Другой человек с удивлением воскликнул: «Мы были друзьями, а теперь вы разрываете с нами отношения из-за этого ублюдка?!»

Мне действительно не стоило говорить этим "друзьям" ни слова.

«Сестра Ву, проводите гостя».

Сказав это, Фан Бай повернулся и, не оглядываясь, поднялся наверх.

Внезапное появление этих людей нарушило хорошее настроение Фан Бая. Особенно, услышав, как они называют Цзи Юнин, Фан Бай понял, что они, должно быть, не раз называли её так в присутствии её истинного владельца.

Фан Бай снова пожалел Цзи Юнин.

Однако одна фраза, произнесенная этим мужчиной, привлекла внимание Фан Бая.

Что еще она может сделать?

Теперь ей осталось лишь добиться прощения от Джи Юнин, но что, если она его не получит?

Она не могла просто сидеть сложа руки и ждать смерти; у нее не было другого выбора, кроме как тихо уйти и сбежать от Цзи Юнин.

В тот момент... ей придётся начинать всё сначала.

Занятие по подготовке к уроку в среду вечером завершено.

Цзи Юнин и Му Сюэроу вместе вернулись в свою комнату в общежитии. Умывшись, Цзи Юнин села на край кровати и начала читать книгу.

На телефоне рядом со мной отображается экран загрузки.

Прошло три дня, и Цзи Юнин в третий раз включила свой телефон.

В первый день Цзи Юнин выполнила свою «договоренность» с Фан Баем, включив телефон и не отключаясь до 22:30, после чего дочитала, легла спать и выключила его.

Мой телефон молчит; новых сообщений нет.

На следующий день, как и договорились, Цзи Юнин оставила телефон включенным до 10:30. За это время она получила запрос на добавление в друзья от Му Сюэроу. Приняв запрос от Му Сюэроу, Цзи Юнин сменила фотографию профиля на черно-белую.

Она случайно нажала на кнопку спуска затвора и сделала снимок.

Третий день…

Цзи Юнин не закрыла папку с данными перед выключением компьютера, и после включения он автоматически подключился к интернету.

Цзи Юнин читала книгу и собиралась перевернуть страницу, когда неосознанно взглянула на экран своего телефона.

На зелёном экране приложения появилась красная точка, указывающая на два непрочитанных сообщения.

Цзи Юнин на мгновение заколебалась, а затем, вместо того чтобы взять телефон, протянула палец от книги и коснулась зеленого квадрата.

Непрочитанное сообщение было отправлено пользователем, имя контакта которого было «Тетя Фанг», в 8 часов вечера, то есть в вечернее время она находится в учебном зале.

Что касается нот, то они были такими с самого начала; похоже, Фан Бай сам их изменил.

Цзи Юнин сидела прямо на краю кровати, но ее взгляд был устремлен вниз, на телефон.

Тётя Фанг: [Сменила аватарку?]

Тётя Фанг: [Как прошёл твой сегодняшний урок?]

Цзи Юнин снова постучала по экрану тем же пальцем: [Хм.]

Человек на другом конце провода, казалось, был занят и ответил примерно через семь минут:

Тётя Фанг: [Это хорошо.]

Тётя Фанг: [Как у вас дела с той девушкой из вашего общежития? Неловко?]

Когда прозвучало уведомление о сообщении, Цзи Юнин одной рукой взяла телефон, а другой держала книгу.

Джи Юнин: [Она сменила комнату в общежитии.]

Фан Бай уютно устроился на диване и откусил кусочек клубники.

Тётя Фанг: [Как поживает новый ученик? Вы его знаете?]

Цзи Юнин: [Хе Цзыян.]

Фан Бай приподнялся, уставившись на три слова, которые отправила Цзи Юнин, и не смог их понять.

Тётя Фанг: [?]

Тётя Фанг: [Она переехала в ваше общежитие?!]

Цзи Юнин взглянула на человека, лежащего на противоположной койке, надела маску и ответила: [Мм.]

На этот раз Фан Бай быстро ответил: [Можно мне позвонить?]

Человек, сидевший на кровати, увидел сообщение, на мгновение замер, затем встал, вышел на балкон и закрыл дверь.

Фан Бай немного подождал, держа телефон в руке, а затем увидел сообщение от Цзи Юнин: [Окей.]

Примечание автора:

Дневник Сяо Цзи, часть вторая:

Понедельник: Тетя Фанг велела мне проверить телефон сегодня вечером. Я думала, она пришлет мне сообщение. Я ждала и ждала, но сообщения от тети Фанг я получила только когда легла спать. Единственное сообщение на моем холодном телефоне было предыдущим сообщением от тети Фанг: «Ты теперь знаешь, как им пользоваться?» Стоит ли мне считать это новым сообщением и ответить на него?

Вторник: Сегодня я сменила фотографию профиля. Конечно, главная причина смены – это то, что я сделала снимок впервые, и он мне понравился, а не потому, что тётя Фанг мне не писала, и я хотела привлечь её внимание. Определённо нет.

Глава 16

Цзи Юнин стояла перед шкафчиком. Она только что отправила сообщение «хорошо», как менее чем через секунду ей позвонил Фан Бай и оставил голосовое сообщение.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207