Qin Rui avait véritablement le cœur brisé.
Il dormait profondément et au chaud dans la tente du docteur Su, tandis que Qin Chu, séparé de lui par une tente, endurait le vent froid, assis là avec une épée pour le protéger.
En y repensant, Qin Rui regretta de ne pas être sorti de la tente pour vérifier, et de ne pas avoir cherché un peu plus longtemps lorsqu'il fut à court d'argent.
S'il avait persisté un peu plus longtemps, peut-être n'aurait-il pas été séparé de Qin Chu aussi longtemps, et il n'aurait pas douté si souvent la nuit si Qin Chu l'aimait ou voulait l'abandonner.
Qin Rui savait que Qin Chu avait toujours été ainsi
; il se privait de nourriture pour lui en réserver, allant même jusqu’à lui donner son propre sang. Désormais, il pouvait aussi se priver de sommeil pour s’assurer que Qin Chu puisse dormir en toute sécurité.
Mais Qin Rui estimait que c'était une erreur.
Il se redressa et regarda Qin Chu très sérieusement : « Frère, s'il te plaît, ne fais plus ça. Je ne veux pas que tu gardes toute ta nourriture pour moi, et je ne veux pas que tu te prives de sommeil pour que je puisse me reposer. »
Qin Rui tenait les doigts fins de Qin Chu dans sa petite main : « Frère, à partir de maintenant, nous mangerons ensemble, nous dormirons ensemble, tu me protégeras et je te protégerai, d'accord ? »
Note de l'auteur
:
Qin Chu : Ce gamin est tellement adorable, il n'a certainement rien à voir avec un salaud.
Chapitre 67, Quatrième histoire (13)
Il en discutait très sérieusement avec Qin Chu, mais Qin Chu ne s'attendait pas à ce qu'il dise une chose pareille.
Pour la première fois de sa vie, Qin Chu laissa échapper un petit rire. Il regarda l'enfant devant lui, qui lui arrivait à peine à la taille, et ne s'attendait pas à ce que ce petit bonhomme affirme avec autant d'assurance qu'il le protégerait.
Mais Qin Chu se sentait tout de même réconforté.
Il avait pour mission de protéger Qin Rui. Il faisait toujours de son mieux sans jamais rien attendre en retour, mais cela ne l'empêchait pas d'être touché.
Si d'autres entendaient ces mots, qu'ils les prennent à cœur ou non, ils se contenteraient généralement de réconforter l'enfant, de dire quelque chose comme « J'ai hâte » ou « merci », et c'est tout.
Mais Qin Chu était plus sérieux. Il fit tomber Qin Rui au sol, compara sa taille à celle de Qin Rui, puis dit franchement : « Tu es trop petit. Si tu veux me protéger, mange plus et grandis. »
Qin Rui, qui a toujours su qu'il était petit : "..."
Il va certainement grandir, et il sera certainement plus grand que Qin Chu à l'avenir !
Les deux frères n'eurent pas le temps de discuter longtemps, car chacun avait ses propres obligations. Qin Chu devait se rendre au terrain d'entraînement pour les exercices, tandis que Qin Rui, malgré sa petite taille, devait donner un coup de main en cuisine.
Même en lavant des légumes dans la cuisine ce soir-là, Qin Rui était encore ravi de ce qui s'était passé le matin même.
Il était si heureux qu'il n'avait pas froid même lorsque ses mains trempaient dans l'eau froide, et il lavait même les légumes beaucoup plus vite.
Suite à l'attaque ennemie d'hier, un des cuisiniers a été tué par balle par des soldats ennemis. À présent, dès qu'ils ont un moment de libre, un groupe de personnes se lamente et certains ne peuvent s'empêcher d'évoquer le sort tragique du cuisinier après sa mort.
Au fil de la conversation, le sujet a porté sur d'autres personnes impliquées dans l'incident.
Un cuisinier soupira : « Je n'aurais jamais cru que le docteur Su subirait le même sort. Ces gens sont vraiment cruels. Il ne reste plus qu'un seul médecin dans le camp militaire. Nous ne pouvons que le chercher dans les villes et villages alentour. Espérons que nous le retrouverons. Sinon, nous devrons en informer la capitale. »
« C’est exact, je ne m’y attendais pas. Ces espions ennemis sont vraiment rusés ; ils ont réussi à s’échapper jusqu’à la tente du docteur Su. »
Pendant leur conversation, ils pensèrent à Qin Rui et le regardèrent aussitôt. Il était accroupi près du poêle en train de laver des légumes
: «
Petit Rui, j’ai entendu dire que tu étais resté avec le docteur Su ces deux jours-là, n’est-ce pas
? Heureusement que tu as survécu…
»
Qin Rui leva timidement les yeux vers la personne qui avait parlé et se contenta de murmurer un « hmm ».
Un autre cuisinier a rapidement interpellé la personne qui parlait : « Regarde ce que tu dis à un enfant ! Quel âge a-t-il ? Ne lui fais pas peur ! »
Qin Rui leva les yeux vers eux deux et leur adressa un doux sourire avant de reprendre le lavage des légumes.
L'eau froide emporta la terre des racines des légumes. Qin Rui regarda ses doigts plongés dans l'eau et sembla voir la couleur rouge disparaître sous l'effet de celle-ci.
C’est ainsi qu’il s’est lavé les mains du sang dans la rivière glacée ce jour-là…
Sans la moindre trace de confusion ou de peur dans les yeux, Qin Rui continua de laver l'objet calmement, sans s'interrompre.
Il a déclaré que protéger Qin et Chu n'était pas que des paroles en l'air.
Même s'il était petit et menu, qu'importe ? Certaines choses sont plus faciles à faire en toute discrétion.
Mais soudain, Qin Rui a cessé de laver les légumes.
Il se souvenait que Qin Chu avait passé toutes ces nuits derrière la tente du docteur Su, alors quand il a dit que le docteur Su l'avait battu si fort qu'il avait pleuré, Qin Chu était certain qu'il mentait.
Le moindre bruit est inaudible à travers la tente, mais un son légèrement plus fort ne peut certainement pas être dissimulé.
À cet instant, Qin Rui ne put s'empêcher d'éprouver un peu de peur. Il ne voulait absolument pas que Qin Chu soit au courant.
Après la mort du docteur Su, Qin Chu s'inquiétait souvent de son absence. Si seulement Qin Chu savait…
D'un claquement de doigts, Qin Rui arracha une feuille d'un légume.
Il était aussi quelque peu soulagé que Qin Chu ne soit pas arrivé lorsque l'ennemi a attaqué ce jour-là, et qu'il ait été suffisamment prudent pour ne pas agir la nuit même où il avait entendu les propos du docteur Su.
Son frère l'apprécie beaucoup maintenant... Il ne veut pas que Qin Chu ait la moindre chance de ne pas l'aimer.
Après cette attaque ennemie, le camp militaire resta calme pendant un certain temps.
Les soldats menaient leur vie quotidienne sans s'arrêter, mais l'atmosphère se tendait peu à peu. Chacun savait que la véritable bataille ne pouvait plus être différée et que le moment de se battre jusqu'à la mort approchait.
Qin Rui était comblé. Peu lui importait les difficultés de la vie. À présent qu'il était aux côtés de Qin Chu, personne ne cherchait à le tuer. Cette vie lui convenait parfaitement.
Cependant, même dans son confort, il rencontra un petit problème.
Lorsque Qin Chu se réveilla le matin, il s'était déjà lavé rapidement.
Il s'apprêtait à partir lorsqu'il aperçut Qin Rui, qui aurait dû être levée depuis longtemps, toujours allongée dans son lit.
« Tu ne peux pas encore te lever, la cuisine doit commencer à préparer le repas. » Qin Chu s'approcha et tapota l'enfant à travers la couverture.
Qin Rui sortit la tête de sous les couvertures, sourit à Qin Chu en plissant les yeux et dit : « Frère, il fait si froid aujourd'hui… » Puis il se frotta les yeux.
La température était effectivement un peu basse aujourd'hui. Qin Chu, supposant que Qin Rui se prélassait au lit, lui donna quelques instructions supplémentaires, puis ouvrit la tente et sortit.
Après son départ, Qin Rui se redressa lentement sous les couvertures, le visage un peu pâle.
Il releva sa manche et l'examina ; il y avait plusieurs profondes marques de morsure sur son bras.
Il les a tous mordus lui-même.
Après la mort du docteur Su, il n'a plus pu dormir.
Les deux premiers jours se passèrent bien. Grâce à la joie d'être avec Qin Chu, Qin Rui parvint à garder son énergie durant la journée, même s'il ne dormait pas la nuit.
Cependant, avec le temps, des symptômes de sevrage liés à des troubles du sommeil ont commencé à apparaître. Qin Rui se sentait agité et souffrait souvent de maux de tête.
Il craignait que si Qin Chu découvrait la vérité, il ne cherche quelqu'un d'autre pour l'endormir, alors il garda soigneusement le secret et ne laissa pas Qin Chu le découvrir.
Mais cette soudaine irritabilité de ces dernières nuits est insupportable. Sachant que Qin Chu a le sommeil léger, il se retient la nuit, n'osant même pas se retourner.
Quand il ne pouvait plus se retenir, il se mordait fort le bras pour apaiser ses nerfs et soulager la douleur.
Lève-toi et enroule tes draps.
Avant de sortir de la tente, Qin Rui s'assit sur sa couchette et se frotta la tête avant de se diriger vers la cuisine.
Qin Chu ne doit rien savoir de tout cela. S'il découvre qu'il s'automutile parce qu'il n'arrive pas à dormir, il sera forcément bouleversé.
Il pouvait supporter tout cela, mais il ne voulait pas que Qin Chu passe la nuit à s'inquiéter pour lui.
Un peu étourdi, Qin Rui sentait qu'il pouvait encore y arriver.
Cependant, il a surestimé sa résistance au froid. Alors qu'il allait chercher de l'eau pour laver les légumes, il a eu un trou noir et a plongé dans l'eau glacée.
Surprise par le froid, Qin Rui se redressa rapidement.
Ce n'était qu'un incident mineur
; Qin Rui avait la moitié du corps trempée et, tout en travaillant, il restait près du poêle, essayant de se sécher avec le feu. Mais en même temps, il devait faire attention à ne pas se brûler.
Après avoir passé toute la journée dans la peur, Qin Rui s'est soigneusement examiné avant de retourner à la tente, s'assurant qu'aucune partie de son corps n'était encore mouillée.
Malheureusement, un éternuement avant d'aller au lit l'a trahi.
« Tu as attrapé froid ? » Qin Chu regarda Qin Rui, qui retirait les couvertures.
Qin Rui secoua la tête : « Non, c'est probablement parce que quelqu'un m'a insulté. »
Qin Chu lui jeta un coup d'œil, puis se retourna et quitta la tente.
Un instant plus tard, Qin Rui entendit le crépitement du bois qu'on allumait à l'extérieur de la tente. Il jeta un coup d'œil et vit que Qin Chu avait allumé un feu pour faire bouillir de l'eau.
Au bout d'un moment, Qin Chu entra avec une bouilloire et une bassine en bois, et dit à Qin Rui : « Viens tremper tes pieds. »
Voyant que l'enfant restait là sans bouger, Qin Chu l'a simplement ramassé, a retroussé son pantalon et l'a fourré dans le bassin en bois.
L'eau légèrement chaude ruisselait sur lui, et bientôt la chaleur se répandait de la plante de ses pieds à tout son corps, faisant frissonner Qin Rui et dissipant le froid qu'il avait enduré toute la journée.
La baignoire en bois n'était pas grande, mais assez haute. Qin Rui étant petit, il se contenta d'y entrer debout. Il regarda Qin Chu assis à côté de lui, prit sa main et demanda : « Frère, veux-tu prendre un bain ? »
« Je n’ai pas froid », a rétorqué Qin Chu, avant d’ajouter : « Ne vous éclaboussez pas, l’eau va devenir froide. »
Qin Rui savait que Qin Chu craignait de gaspiller l'eau chaude. Voyant que Qin Chu ne voulait pas se tremper, il lui réchauffa les mains de son propre corps. En tenant le bras de Qin Chu, il ressentit une chaleur enveloppante de la tête aux pieds et ne put s'empêcher de lever les yeux au ciel et de dire : « Frère, tu es vraiment gentil avec moi. »
Tant qu'il pouvait être avec Qin Chu, il ne craignait aucune épreuve.
Qin Chu n'avait jamais prêté attention à ces paroles mielleuses d'enfants et ne répondit jamais. Il se contenta de rester assis à observer, veillant à ce que Qin Rui reste sagement dans la bassine et ne tombe pas.
Lorsque le nez de Qin Rui fut couvert de sueur, Qin Chu le prit dans ses bras et le borda dans la couverture, puis se lava nonchalamment avec le reste d'eau chaude.
Après avoir tout rangé et être retourné à la tente, la lampe à pétrole à l'intérieur était déjà très faible, et la lumière avait nettement faibli.
Qin Chu prit le manteau de Qin Rui et s'apprêtait à le suspendre, mais lorsqu'il se dirigea vers un endroit légèrement plus lumineux, ses sourcils se froncèrent soudainement.
À la faible lueur de la lampe à huile, Qin Chu ramassa le manteau et l'examina attentivement.
Le vêtement extérieur était doublé d'une fine couche de coton, plus foncée que la doublure. Cela n'avait pas dérangé Qin Rui lorsqu'elle le portait, mais maintenant, tandis que l'enfant l'enlevait nonchalamment et retroussait ses manches, une légère tache d'eau était visible sur le tissu intérieur sous la lampe à huile.
On dirait les marques laissées par des vêtements qui ont été mouillés puis séchés.
Se souvenant de l'éternuement de Qin Rui tout à l'heure, Qin Chu se tourna vers l'enfant qui s'était déjà endormi, les sourcils froncés.
Il n'a pas interrogé Qin Rui, car le garçon lui cachait probablement quelque chose. Qin Chu prévoyait d'aller à la cuisine le lendemain matin pour lui demander si Qin Rui avait eu des ennuis.
Après avoir éteint les lumières, la tente fut plongée dans l'obscurité. Qin Chu replia la tente et alla se coucher sur sa couchette.
Une fois Qin Chu endormie, Qin Rui se rapprocha d'elle et se blottit à ses côtés, en évitant soigneusement tout autre grand mouvement.
Il a pris l'habitude de rester dans la même position la nuit, et aujourd'hui, il a trempé ses pieds dans de l'eau chaude, ce qui lui a procuré une sensation de chaleur et de bien-être général. Dans ces moments-là, la plupart des gens auraient sommeil.
Qin Rui en souffrait aussi, mais il n'arrivait pas à dormir.
Il essaya de nombreuses méthodes, comme fermer les yeux et se forcer à dormir, compter, et même réciter mentalement certains des mots que Qin Chu lui avait donnés, mais aucune ne fonctionna.
Le temps s'écoulait lentement dans l'obscurité. Qin Rui remarqua que la respiration de Qin Chu était devenue profonde et lente, puis il laissa échapper un soupir de soulagement.
Ce n'est qu'après s'être endormi et détendu que Qin Chu fut submergé par une fatigue mentale et une angoisse extrêmes. Il tenta de se contrôler, mais son corps, pour apaiser son esprit agité, aspirait désespérément à commettre un acte terrible.