Chapitre 150

Ji Ying sah ihr beim eiligen Aufbruch nach, lächelte und sagte: „Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Du hast Liebe, aber du musst auch mutig sein.“

...

Im Qianning-Palast nahm die Kaiserin eine geschälte Weintraube und fütterte ihre Tochter damit: „Egal wie wütend oder rücksichtslos deine Schwiegermutter ist, wenn die Tat erst einmal vollbracht ist, kann sie dich unmöglich töten, oder?“

Ob es nun die Worte oder die ihm vorgesetzten Trauben waren, die ihn zum Ersticken brachten, Ji Pingxi trank eine halbe Tasse Tee und holte tief Luft: „Mutter, willst du, dass ich mutiger werde?“

Yan Xiu lächelte sie an: „Was spricht denn dagegen, dass du alles für Zhizhi gibst?“

Der Kaiser und die Kaiserin waren sich einig: Ehen konnten geschlossen und Frauen geheiratet werden; sie sollten sich dem Sturm mutig stellen und ein glückliches Ende für alle begrüßen.

Die kaiserliche Familie zwingt niemanden, Dinge gegen seinen Willen zu tun; zumindest haben Ji Ying und Yan Xiu ihren kaiserlichen Status nicht genutzt, um jemanden zu Dingen gegen seinen Willen zu zwingen.

Liu Boyan ist Yu Zhis leibliche Mutter. Mutter und Tochter sind seit vielen Jahren voneinander abhängig. Was sie ihr schuldet, muss beglichen werden. Es ist besser, eine Zeitlang zu leiden, als ihrer Schwiegermutter für den Rest ihres Lebens einen Dorn im Herzen zu tragen.

Nachdem ihre Familie sie getröstet hatte, fand Ji Pingxis lange unruhiges Herz endlich Frieden. Beruhigt fasste sie Mut und sagte: „Ich weiß, was zu tun ist.“

Anstatt ihre Schwiegermutter die Wahrheit von anderen erfahren zu lassen, ist es besser, wenn sie es selbst tut.

Der Zeitpunkt des Geständnisses muss sorgfältig überlegt werden; warten Sie zumindest, bis die Augen Ihrer Schwiegermutter wieder geheilt sind.

Yan Xiu tätschelte ihr den Kopf: „Na los, sei brav und ärgere Zhizhi nicht.“

Ji Pingxi hatte einen sanften Gesichtsausdruck und lächelte schüchtern. Die schwere Last in seinem Herzen war für einen Moment von ihm genommen. Nach dem Essen mit der Kaiserin eilte Prinzessin Changyang zurück in ihre Residenz.

Da Yao kurz vor der Geburt steht, denkt Yu Zhi in den letzten Tagen viel an ihr geliebtes Haustier. Sie hat sich bereits Namen für die Welpen ausgedacht: Einer soll Cun Cun heißen, der andere You You. Sollten es vier oder fünf Welpen sein, wird Xi Xi die restlichen benennen.

Da sie ihre ganze Zeit damit verbrachte, um einen Hund herumzulaufen, empfand Ji Pingxi aus Liebe zu dem Hund, dass alles, was sie tat, in Ordnung war, solange Zhizhi glücklich war.

In solchen Momenten konnte sie nicht anders, als zu seufzen: „Aha, das bedeutet es also, jemanden im Herzen zu tragen.“

In jener Nacht umarmte Prinzessin Changyang, die jemand anderen im Herzen trug, die Schöne und flüsterte Yuzhi süße Worte ins Ohr, die mehrmals nicht widerstehen konnte und um Gnade flehte.

Leidenschaft und Verlangen verflechten sich und verschmelzen.

Wunderbar.

Am folgenden Tag befahl Ji Pingxi allen Bediensteten im Anwesen, ihre Anrede von „Konkubine“ in „junge Herrin“ zu ändern.

Im Palast der Prinzessin änderte sich die Stimmung rasch, und der Name wurde geändert. Am meisten freuten sich Jinshi Yinding und Großmutter Wu für Yuzhi.

Da der Tag ihrer offiziellen Anerkennung immer näher rückte, taten Yuzhis treue Mägde und Diener ihr Bestes, um ihre Pflichten zu erfüllen und sicherzustellen, dass sie ihre Herrin nicht behinderten.

Unter dem Sternenhimmel schritt Jin Shi, der im Auftrag der jungen Herrin den großen schwarzen Hund bewacht hatte, in den Haupthof. Yu Zhi hatte ihrem Ärger gerade erst Luft gemacht, und die beiden hatten ihren Streit noch nicht beigelegt.

"Junge Dame!"

Jinshi rief hinter der Tür.

Der Regen hatte gerade aufgehört, und Yuzhi wirkte benommen. Sie hörte Jinshi nur noch undeutlich sagen: „Sie wird gleich gebären“, und stützte sich mit ihrem schlaffen Körper ab.

Ji Pingxi blieb nichts anderes übrig, als sie anzuziehen und ihr die Stiefel anzuziehen. Er trug sie nach draußen, und gemeinsam gingen sie zu dem hell erleuchteten kleinen Haus.

Die Tierärztin, die Ayaos Baby zur Welt brachte, war eine erfahrene Tierärztin.

Der Tierarzt sah nicht besonders gut aus.

Ayao hatte eine schwierige Geburt.

Der einst so majestätische schwarze Hund brach zusammen, seine dunklen, runden Augen starrten seinen Besitzer eindringlich an. Nach einer Weile stieß er ein langes Wimmern aus.

Leben und Tod sind vorherbestimmt, Reichtum und Ehre werden vom Schicksal bestimmt.

Ah Yaos Leben in Reichtum und Ehre fand ein Ende. Zärtlich stupste er Yu Zhis zitternde Handfläche mit dem Kopf an und wedelte zweimal mit dem Schwanz vor der Prinzessin.

Obwohl sie am liebsten um ihren Besitzer herumgeschlichen wäre und einen Wurf lebhafter Welpen gehabt hätte, war sie leider zu schwach und konnte nur noch erschöpft die Augen schließen.

Yu Zhi weinte so heftig, dass sie kaum atmen konnte.

Der Tierarzt benutzte ein spezielles Silbermesser, um A Yaos Bauch aufzuschneiden und zwei kleine, schwache Welpen herauszuholen.

Die Neugeborenen schrien hilflos, ihre Stimmen waren leise und schwach. Ji Pingxi unterdrückte die Tränen in seinen Augen und befahl den Leuten, sich um die beiden armen Kleinen zu kümmern, die ohne Mutter geboren worden waren.

"Weine nicht, Zhizhi..."

„Xi Xi…“

Die schöne Frau war sentimental und weinte in den Armen ihres Geliebten, bis ihre Augen rot waren.

Sie weinte die halbe Nacht und klammerte sich an ihr Taschentuch. Ji Pingxi, völlig ratlos, fragte: „Sollen wir noch eins aufziehen?“

"Nein!", rief Yu Zhi mit heiserer Stimme.

Ayao war ein Hund, den Xixi ihr geschenkt hatte, daher wäre die Bedeutung eine andere, selbst wenn sie einen anderen Hund bekäme.

Ji Pingxi war ratlos: Wie konnte er ihn besänftigen?

Sie schickte jemanden, der zwei wohlgenährte Welpen brachte, aber Yuzhi weinte noch heftiger, als sie die Welpen sah.

"..."

Die Prinzessin runzelte die Stirn und überlegte, was sie tun sollte.

Sie rieb sich die Stirn, ihr Kopf schmerzte, und senkte den Kopf, um ihn zu beruhigen: „Okay, hör auf zu weinen, du siehst nicht hübsch aus, wenn du weiter weinst.“

Yu Zhi hörte auf zu weinen, unterdrückte ihre Tränen, ihre Augen glänzten im gebrochenen Licht, ihre Augenwinkel waren rot, alles wegen dieses "nicht schönen" Gefühls, das sie unterdrücken musste.

Ji Pingxi baute über Nacht ein Grab für A Yao, die im Kindbett gestorben war.

Mit einem Hund weniger ist es im Garten viel ruhiger.

Yuzhi hatte Angst, dass ihr ständiges Weinen die anderen stören würde, deshalb weinte sie sich in jener Nacht in den Schlaf. Als sie aufwachte, musste sie sich schweren Herzens mit dem Tod ihres geliebten Haustiers abfinden und fühlte sich etwas niedergeschlagen.

Sie konnte keinerlei Begeisterung aufbringen. Selbst die Diener Jinshi und Yinding, die sich um sie kümmerten, konnten nicht verstehen, wie ein bloßer Hund die junge Herrin so bitterlich zum Weinen bringen konnte.

Sie verstehen es nicht.

Yu Zhi war zu faul, etwas zu erklären, und beobachtete teilnahmslos, wie Cun Cun und You You auf dem Boden herumkrochen.

Um ihre Aufmerksamkeit zu erregen und zu verhindern, dass sie in ihrer Traurigkeit versinkt, räusperte sich Ji Pingxi und sagte: „Zhizhi.“

Die Schöne blickte bei dem Geräusch auf.

Dann holte der Mann tief Luft und sagte mit ernster Miene: „Ich habe es mir überlegt. Sobald meine Schwiegermutter wieder sehen kann, werden wir ihr beichten, dass wir eine Konkubine zur Frau genommen haben.“

"Was?" Yu Zhilus Augen weiteten sich.

„Wenn es soweit ist, kann meine Schwiegermutter mich nach Belieben bestrafen, ich werde niemals weglaufen.“ Sie sagte ernst: „Es ist nicht gut zu lügen, ich will dir kein Unrecht tun, indem ich dich zu einer Konkubine mache, ich will dich auf prunkvolle und offene Weise heiraten.“

Kapitel 86: Keine Zerstörung, kein Bau

Die Zikaden zirpten unaufhörlich in den Bäumen. Yao Chenzi wechselte die Medikamente des Patienten, und Ji Rong trat mit einem reinweißen Seidenband vor, um Liu Boyan die Augen zu verbinden.

„Wir müssen in den nächsten Tagen starkes Licht meiden und es langsam angehen lassen.“

"Vielen Dank, Wunderdoktor."

Yao Chenzi hatte sich zunächst bereit erklärt, Yus Mutter aus Dankbarkeit für einen Gefallen zu behandeln. Die Behandlung dauerte über ein Jahr, und er unternahm unzählige Anstrengungen und verwendete viele wirksame Medikamente. Es war für den Arzt ein freudiges Ereignis, zu sehen, wie Yus Mutter ihr Augenlicht wiedererlangte.

Er zeigte nur selten ein freundliches Lächeln: „Die Kranken zu behandeln und Leben zu retten, ist einfach meine Pflicht.“

Ji Rong hörte nur die Worte „Pflicht“ und „Pflicht des Einzelnen“, ohne sie wirklich ernst zu nehmen.

Die Welt ist riesig, und der Name des göttlichen Heilers ist weithin bekannt, doch er rettet nicht alle armen Patienten. Sie dachte bei sich: Der göttliche Heiler hatte damals versprochen, die Menschen zu retten, aber Zhizhi musste sich dafür „verkaufen“.

"Worüber denkst du nach?"

Etwa eine halbe Tasse Tee, nachdem Yao Chenzi gegangen war, sprach Liu Boyan plötzlich.

Als Ji Rong wieder zur Besinnung kam, wollte sie die Angelegenheiten zwischen der jüngeren Generation nicht direkt diskutieren.

Mit sanfter Stimme senkte sie den Kopf, um das helle Gesicht der Frau zu küssen: „Ich frage mich, wie schön du sein wirst, wenn deine Augen wieder gesund sind.“

Es ist schamlos von einem alten Mann, solche Komplimente zu machen. Liu Boyan hörte nach ihrer Heirat nur noch selten solche Komplimente. Der Gelehrte war zurückhaltend, und das einzige Mal, dass er ihr Zuneigung zeigte, war bei seinem Heiratsantrag.

Sie hätte nie gedacht, dass jemand mit über vierzig Jahren noch ihre Schönheit loben würde. Schüchtern senkte sie den Kopf und fuhr sich mit den Fingern durch die abstehenden Haare an ihrem Ohr.

Seit jenem Tag, als sie „den Raum betrat“, um ihre Gefühle auszudrücken, ist Yan'er ihr viel näher gekommen. Als Ji Rong ihre Schüchternheit bemerkte, flüsterte er ihr neckende Worte ins Ohr, woraufhin seine Geliebte den Blick abwandte, um ihre Gefühle zu verbergen.

Man sollte sie nicht zu sehr necken. Die Prinzessin sollte mit dem zufrieden sein, was sie hat, und planen, wann sie sie ins Herrenhaus einlädt. Nach einem halben Leben voller Widrigkeiten ist eine prunkvolle Hochzeit notwendig, um es zu vollenden.

"Das Medikament auftragen und dann ein Nickerchen machen?"

Liu Boyan summte zustimmend.

Ji Rong half ihr, zum Bett zu gehen, und plötzlich kam ihr ein Gedanke: „Willst du, dass ich bei dir bleibe? Ich verspreche, ich werde nichts tun, ich möchte dich nur in den Arm nehmen.“

"..."

Die schöne Frau, deren Augen mit Seidenbändern verbunden waren, überlegte einen Moment und antwortete schwach: „Dann komm herauf.“

Die älteste Prinzessin strahlte vor Freude.

Yan'er mochte ihr unverschämtes Drängen.

Ein Versuch reicht nicht aus; man muss ihr Herz viele Male gewinnen, um ihr den Mut zu geben, ihre Schüchternheit zu überwinden.

Nachdem Ji Rong dies begriffen hatte, konnte sie mit beispiellosem Erfolg handeln. Sie legte sich sanft auf das weiche Bett, wandte sich ihrer Jugendliebe zu, die einige Jahre jünger war als sie, und sprach zärtlich mit ihr.

Das leise Flüstern wurde zum Hintergrundgeräusch, das Liu Boyan in einen friedlichen Schlaf wiegte.

Zikaden zirpen, ihr Zirpen durchdringt den Himmel.

Im Haus der Prinzessin wurden Ji Pingxis wahre Gefühle offenbart, und ein einfacher, direkter Satz traf Yu Zhi wie ein Blitz.

Brillant und offen, ehrlich und aufrichtig.

Ich werde dich heiraten.

Das war nun schon das x-te Mal, dass sie so etwas gesagt hatte. Yu Zhi war etwas schüchtern, aber nicht dumm. Inzwischen merkte sie, dass die Person vor ihr es ernst meinte und keinen Unsinn redete.

Xi Xi wollte sie wirklich heiraten, und er war wahrscheinlich aufrichtig in sie verliebt.

Von Gedanken überwältigt, röteten sich ihre Augen, und nach einer langen Weile gelang es ihr, die Stimme wiederzufinden, die ihr so lange im Hals gegraben worden war: „Du darfst mich nicht anlügen.“

Ich glaube dir alles.

Ji Pingxi zwickte sanft mit den Fingern in ihr helles Gesicht, und seine angespannten Herzenssaiten entspannten sich langsam: Zhizhi, vertrau ihr einfach.

„Ich werde weder Sie noch Ihre Schwiegermutter anlügen. Wir werden ihr die Wahrheit sagen und ihr den Respekt entgegenbringen, der ihr als Ältere gebührt. Ich gebe meinen Fehler zu und bin bereit, ihn wiedergutzumachen. Ich bin sicher, Ihre Schwiegermutter wird sich mit der Zeit beruhigen.“

Sie lächelte, innerlich beruhigt: „Ich möchte ein gutes Leben mit dir führen.“

Yu Zhi brach durch ihre Tränen in Lachen aus und sagte mit süßer, koketter Stimme: „Macht es dir jetzt nichts mehr aus, dass ich ein Landei bin?“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214