Capítulo 74

Чудовище вывернуло свою огромную пасть и выплюнуло стальную стрелу, которая уже разломилась на несколько частей; оно перекусило стальную стрелу пополам!

В мгновение ока чудовище снова открыло пасть и укусило Ито. Ито был потрясен, выгнул тело и изо всех сил подпрыгнул вверх. Огромная пасть чудовища едва коснулась его спины, и со звуком «рва» пакет с драгоценными камнями, а также два баллона с воздухом и водолазный костюм на его спине были оторваны.

Ито почувствовал, как ледяная вода просачивается от спины по всему телу, и это было крайне неприятно. Но ещё более неприятным было то, что монстр откусил драгоценный камень. В панике он оглянулся и увидел, как монстр открыл свою огромную пасть и выплюнул газовый баллон и пакет. Пакет на мгновение поплавал в воде, прежде чем его унесло подводным течением в подземную речную пещеру на востоке!

Это было словно нож вонзался в сердце Ито!

Огромное сокровище было похищено чудовищем. Прежде чем он успел осознать происходящее, чудовище раскрыло свои огромные челюсти и снова бросилось на него. Ито в отчаянии всплыл на поверхность. До входа в пещеру оставалось всего пять-шесть метров, но для него это расстояние казалось пропастью между раем и адом. Хотя он ясно видел рай всего в шаге, он не мог сделать этот шаг. Возможно, чудовище разорвет его на куски в следующую секунду!

Фу Ин и Юрико замерли в панике, почти ожидая, когда чудовище впится Ито в пасть, как вдруг увидели чудовище с открытой пастью, неспособное двигаться дальше. Почти одновременно чудовище быстро погрузилось в воду.

Оказалось, что Чжоу Сюань держал хвост чудовища снизу, превратив треть его тела в золото. Хотя это была лишь треть, чудовище всё ещё не могло удержаться на ногах и опустилось на дно, как огромный камень.

Ито отчаянно плыл на поверхность, понимая, что борется за выживание, но спустя две секунды чудовище не укусило его. Он оглянулся, но не увидел чудовища. Он не понимал, что происходит, но не осмелился задерживаться и быстро выплыл на поверхность.

Чжоу Сюань снова толкнул Фу Ин ногой снизу, подняв её и Байхэцзи вверх. Байхэцзи быстро воспользовался случаем и подтянул Фу Ин к вершине водной пещеры.

Чжоу Сюань вздохнул с облегчением. В первый раз, когда он изо всех сил трансформировал монстра, всё его тело, казалось, истощилось. Во второй раз он трансформировал лишь треть монстра, что немного облегчило задачу, но ледяная энергия в его левом запястье тоже, похоже, ослабела. Видимо, тело монстра было слишком большим, и ледяная энергия была израсходована слишком сильно.

К этому моменту, хотя сверху больше не было угроз со стороны чудовищ, они оказались окружены снизу и со всех сторон.

Из примерно дюжины чудовищ только двое были превращены Чжоу Сюанем и потоплены на дне. В итоге их число все равно оказалось довольно большим. Напавшие чудовища казались не такими свирепыми, как прежде, ведь они понесли потери, причину которых неизвестна.

Чжоу Сюань был очень взволнован. После приложения таких усилий он почувствовал стеснение в груди. Это произошло главным образом потому, что преобразование энергии льда в молекулы потребовало слишком много энергии. У него не было времени проверить, сколько времени он провел под водой, потому что монстры оскалили свои клыки и когти и атаковали его.

Ито в отчаянии выскочил из воды, цепляясь за скальную стену, с громким "плеском".

Затем они услышали, как Ли Цзюньцзе удивленно крикнул: «Дедушка… он… он выбыл! Кто-то… кто-то выбыл!»

Фу Тяньлай заглянул в водную пещеру и увидел, что это действительно человек в водолазном костюме. Хотя он не знал, кто это, он был вне себя от радости и дрожащим голосом произнес: «Цзюнь… Цзюньцзе… Быстро… Быстро освободите его…»

Даже без вмешательства Фу Тяня Ли Цзюньцзе и чернокожий уже спустили веревку. Ито крепко сжимал веревку обеими руками, но у него больше не было сил подниматься.

Ли Цзюньцзе и чернокожий мужчина вместе быстро вытащили его на берег. Оказавшись на скалах, Ито тяжело дышал, рухнув на них. Глядя на солнечный свет над обрывом, он больше не хотел двигаться.

Как раз когда Ли Цзюньцзе собирался снять гидрокостюм, чтобы посмотреть, кто это, он услышал всплеск, и на поверхность вынырнули еще два человека. Чернокожий мужчина быстро спустил веревку.

На этот раз очередь была за Юрико и Фу Ин. Ни у одной из них не осталось сил. Веревку опустили, Юрико несколько раз обмотала ею талию, затем завязала узел и позволила веревке тянуть их.

Поскольку они оба были тяжелее, Фу Тяньлай поспешно помог им, и все трое вместе подняли Фу Ина и Байхэцзи.

Как только они достигли берега, Юрико рухнула на землю. Только Фу Ин быстро сняла свой водолазный костюм и, наклонившись над краем водной пещеры, закричала: «Чжоу Сюань… Чжоу Сюань, выходи скорее… не пугай меня!»

Когда Фу Тяньлай увидел, как Фу Ин сняла водолазный костюм и показала свое лицо, его сердце наполнилось радостью. Он опустился на колени и, дрожа, поклонился небесам, воскликнул: «Небесный Отец… Небесный Отец…»

Опасаясь, что Фу Ин может упасть в водоём, Ли Цзюньцзе быстро отвёл её в сторону и сказал: «Кузина, отойди немного. Кто ещё там внизу? Отойди немного, мы с Блэки останемся здесь и будем наблюдать!»

Фу Ин проигнорировала Ли Цзюньцзе и лишь тревожно смотрела на воду, кусая губу до крови!

(Я настоятельно рекомендую своему другу, который тоже довольно одинок, классическое произведение Нань Хуа о государственном устройстве «Путь простого чиновника». Это обязательное чтение для всех, кто интересуется городской системой государственного управления!)

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава тридцать девятая: Четкое различие между благодарностью и обидой

После того как Фу Ин и Байхэцзы всплыли на поверхность, Чжоу Сюань больше не беспокоился. Он изо всех сил старался циркулировать энергию льда и плыть к поверхности, держась ближе к каменной стене, чтобы его не унесло в реку Инь подводным течением. Если бы его унесло в эту реку, он никогда не смог бы переродиться!

Чудовища, вероятно, осознавая опасность течения темной реки, сначала рассеялись, но затем переместились в сторону течения, избегая его, и приблизились к Чжоу Сюаню вдоль скалистых стен. ()

Однако это значительно облегчило положение Чжоу Сюаня. Какими бы свирепыми ни были монстры, они могли проходить мимо него только по одному, двигаясь навстречу!

Первое чудовище бросилось вперёд, но из-за сильного подводного течения его скорость значительно снизилась. Когда оно приблизилось к Чжоу Сюаню, скорость его укуса оказалась достаточно высокой, чтобы Чжоу Сюань смог с ним справиться.

Чжоу Сюань уперся рукой в нос чудовища, заставив его подпрыгнуть и вырваться из течения, достигнув безопасного места над водной пещерой. Чжоу Сюань, в свою очередь, был выброшен из воды силой удара. В тот же миг Чжоу Сюань направил свою ледяную энергию на хвост чудовища, трансформировав небольшую часть его тела. Чудовище, изо рта которого вырывались пузырьки, снова опустилось на дно.

Тело несколько раз бросало из стороны в сторону в бурном течении, но из-за своего веса и положения на краю потока его не унесло в подземную речную пещеру. Вместо этого его резко развернуло, и оно столкнулось с несколькими монстрами, которые бросились к нему, вызвав на мгновение хаос.

Чжоу Сюань с глухим плюхом упал в воду в воздухе, но, тяжело дыша, сумел ухватиться за веревку, сцепившуюся с камнем.

Фу Ин была одновременно удивлена и обрадована и крикнула: «Быстрее... быстрее, вытащите его!» Говоря это, она схватила веревку и сильно потянула, а Ли Цзюньцзе и чернокожий мужчина быстро ей помогли.

Как только трое мужчин оттащили Чжоу Сюаня на два метра от воды, раздался еще один громкий всплеск: из воды выпрыгнуло чудовище и с широко раскрытой пастью бросилось на Чжоу Сюаня!

Ли Цзюньцзе и чернокожий никогда раньше не видели чудовищ. Они знали лишь, что в воде должно быть что-то чрезвычайно опасное, но не подозревали, что такое существо может существовать под водой. Когда они увидели уродливый и свирепый облик чудовища и его огромные размеры, то поняли, что над водой виднеется лишь небольшая часть его тела, но при этом его длина составляет два-три метра, а ширина открытой пасти — метр. Оно могло бы проглотить Чжоу Сюаня целиком без каких-либо проблем.

Ли Цзюньцзе и чернокожий мужчина одновременно воскликнули «Ах!», и их руки ослабли, из-за чего веревка выскользнула из их рук.

Фу Ин уже была свидетельницей свирепости чудовища и отчаянно пыталась удержаться за веревку, но больше не могла ее тянуть.

Чжоу Сюань протянул руку и заблокировал удар монстра по подбородку, высвободив всю свою ледяную энергию, чтобы полностью преобразить подводное тело чудовища. Монстр продержался в воздухе всего секунду, прежде чем упасть в воду и с грохотом затонуть.

В тот момент, когда он упал в воду, это было похоже на то, как если бы огромный валун весом в миллионы фунтов рухнул в воду, разбрызгивая воду так сильно, что несколько человек на берегу промокли насквозь!

Ли Цзюньцзе понял, что происходит, и тут же снова схватил веревку. Чернокожий мужчина тоже снова помог, и втроем они подняли Чжоу Сюаня.

Чжоу Сюань был истощен еще сильнее, чем Ито и Юрико. Мало того, что его силы и энергия были полностью исчерпаны, так еще и запасы ледяной энергии в его наручных пилюлях тоже сильно уменьшились. В этот момент, не говоря уже о монстре, даже семи- или восьмилетний ребенок мог бы легко его убить.

Увидев, что Чжоу Сюань дрожит, а его губы посинели от холода, Фу Ин быстро достал из сумки рядом с палаткой большое пальто и завернулся в него.

Ли Цзюньцзе спросил: «Кузен, где Елена и братья-волки?»

Фу Ин покачала головой и сказала: «Вот и всё!» Она больше ничего не сказала, а просто вытерла пятна от воды с Чжоу Сюаня.

Фу Тяньлай, сняв гидрокостюм, понял, что на Фу Ин осталась только тонкая майка, поэтому он быстро взял её одежду и сказал: «Сяо Ин, надевай быстрее!»

Фу Ин взяла одежду и молча надела её.

Фу Тяньлай просто сказал: «Слава Богу, слава Богу, моя семья Фу благословлена!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144