Kapitel 20

Сегодня она не ехала быстро, а неспешно возвращалась в город.

Неожиданно машина сломалась на полпути.

Си Цзя остановился, включил аварийную сигнализацию, достал из багажника предупреждающий знак, отошел немного назад и поставил его на нужное место.

Здесь не видно ни деревни, ни магазина.

Оно находится на некотором расстоянии от центра города и не рядом с конной фермой.

Си Цзя удалил номер Цзи Цинши из черного списка. В данный момент номер Цзи Цинши оказался полезнее, чем телефон горячей линии эвакуации автомобилей.

Она отправила сообщение: «Моя машина сломалась в дороге».

Вскоре позвонил Цзи Цинши: «Пришлите мне ваше местоположение, и я немедленно приведу людей».

От скуки Си Цзя завязала длинные волосы, надела перчатки, взяла инструменты и приготовилась попытаться починить все сама.

Я открыл капот, но ничего не понял и не знал, с чего начать.

Мимо проехала машина.

Чжоу Минцянь лишь мельком взглянул на людей перед машиной и заметил эту фигуру.

Сначала лицо показалось мне знакомым, но я не мог вспомнить, кто это.

После того как машина проехала мимо, Чжоу Минцянь вспомнил, что несколько дней назад сценарий прислал сценарист, которого, кажется, звали Си Цзя? Он был высокомерен, даже властен.

Она даже осмелилась заявить, что однажды он будет умолять ее сыграть в фильме по ее сценарию.

Чжоу Минцянь требователен на работе и не очень дружелюбен к людям.

Однако они по-прежнему обладают элементарным состраданием.

Например, прямо сейчас.

Чжоу Минцянь резко затормозил.

Затем, глядя в зеркало заднего вида, я продолжал двигаться задним ходом.

Машина, которая стояла здесь раньше, вернулась, и Си Цзя повернула голову, чтобы посмотреть на неё.

Окно внедорожника опустилось, и Чжоу Минцянь спросил: «Я могу починить его сам?»

Глава тринадцатая

Для Чжоу Минцяня это был первый опыт поездки по этому маршруту. Сегодня он снимал фильм в пригороде, и после окончания работы самостоятельно вернулся в город.

Как назло, машина Си Цзя сломалась.

Си Цзя была еще больше удивлена, встретив здесь человека, с которым больше всего хотела работать.

«Ты меня знаешь?» — с любопытством спросила она.

Чжоу Минцянь возразил: «А вы что думаете?»

Си Цзя была приятно удивлена. Она давно хотела завязать отношения с Чжоу Минцянем, но подходящей возможности так и не представилось. Это был редкий шанс, поэтому она не стала церемониться: «Тогда я побеспокою директора Чжоу».

Чжоу Минцянь припарковал машину на обочине дороги и вышел.

Си Цзя сняла белые перчатки и нашла новые.

Чжоу Минцянь уже достал свой ящик с инструментами из багажника и был в своих перчатках.

Си Цзя посмотрела на перчатки в своей руке и положила их обратно.

Чжоу Минцянь обладает холодным, отстраненным характером, который держит людей на расстоянии.

Несмотря на то, что он пытался помочь, он был раздражительным и явно не тем человеком, с которым можно было бы поговорить.

Си Цзя скрестила руки на груди и прислонилась к дверце машины, время от времени поглядывая на Чжоу Минцяня.

Она действительно помнила Чжоу Минцяня.

Главное, что Чжоу Минцянь тоже её знает.

Она совершенно не помнила, как они познакомились.

Си Цзя открыла дверцу машины, достала из сумки блокнот и пролистала страницы одну за другой. Наконец она нашла полезную запись: оказалось, что несколько дней назад она отправила сценарий Син Ланю, но он ее отклонил.

Она даже дразнила Чжоу Минцяня, но была поймана с поличным.

Закрыв блокнот, Си Цзя тщательно подобрала слова: «Прошу прощения за прошлый раз, я не хотела вас обидеть».

Чжоу Минцянь слегка приподнял веки, но ничего не ответил, продолжив осмотр.

По ее тону совсем не было никакого извинения.

Си Цзя поставила ноутбук на место, достала стакан с водой и медленно выпила его.

Западное небо было частично покрыто облаками; сегодняшний закат был некрасивым.

Си Цзя решила, что ей сегодня вечером нечего делать, и, поскольку она все равно будет ужинать одна, не помешает заказать еще пару блюд.

«В знак благодарности я угощу тебя ужином сегодня вечером», — искренне сказала она.

Чжоу Минцянь даже не поднял глаз. "Не нужно."

Сказав это, я почувствовал холод внутри, поэтому добавил еще несколько слов: «Это была всего лишь небольшая услуга».

Си Цзя: "Не будь со мной так вежлив. Теперь, когда ты всё починил, мне не придётся платить за эвакуацию".

Чжоу Минцянь: «…»

Ответа не последовало. Си Цзя повернула голову в сторону, и Чжоу Минцянь наклонился, чтобы проверить.

Она сказала: «Я хотела бы спросить вас о сценарии». Она сделала паузу, а затем добавила: «Я слышала, что работа господина Юэ была снята и спродюсирована вашей командой».

Я имею в виду, откуда у неё столько доброты?

Старому пьянице не нравилось вино.

Хотя Си Цзя и не нравился высокомерный характер Чжоу Минцяня, она терпела его, чтобы заслужить уважение окружающих.

Она запрокинула голову назад и сделала глоток воды.

Он продолжил: «Я преданный поклонник господина Юэ. Я перечитывал его произведения более десятка раз, особенно то, которое вы собираетесь сфотографировать».

Чжоу Минцянь спокойно сказал: «Многие сценаристы так говорят».

Си Цзя подавился.

Это значит, что они ей не верят.

Она закрыла стакан с водой крышкой.

«Смею предположить, что мало кто понимает творчество господина Юэ лучше меня. Я провел некоторое время в горах и на собственном опыте познакомился с жизнью там».

Чжоу Минцянь даже не потрудился что-либо сказать и просто закрыл капюшон.

«Всё готово?» — спросил Си Цзя.

"без."

"Тогда зачем вы это скрывали?"

Проблем не обнаружено.

"..."

Она наняла дилетанта для ремонта своей машины.

Си Цзя было все равно, починили машину или нет. Она открыла дверь, потянулась к пассажирскому сиденью, взяла сумку и достала книгу. «Я столько раз перечитывала книги господина Юэ, что они уже совсем износились».

Чжоу Минцянь мельком взглянул на него; этот экземпляр был распродан давным-давно и являлся первым изданием.

Си Цзя перевернул титульный лист и, сделав несколько шагов, подошёл к Чжоу Минцяню: «Позволь мне показать тебе, вот послание, которое оставил мне дедушка Юэ. Разве ты не завидуешь и не ревнуешь?»

Чжоу Минцянь узнал подпись господина Юэ. Он сам был поклонником книг господина Юэ и тоже имел подпись старика, но это была всего лишь подпись.

Си Цзя закрыл книгу и сказал: «Я слышал, что Синлань уже начала работу над экранизацией этого романа с участием нескольких сценаристов».

Чжоу Минцянь не ответил.

Он открыл дверцу машины и посмотрел вниз.

Си Цзя подумала про себя: «10-го числа у меня соревнования по конному спорту. После соревнований я найду время, чтобы сосредоточиться на доработке сценария. Покажу тебе его, когда он будет готов».

Чжоу Минцянь на мгновение замерла, а затем повернулась к ней.

Он профессиональный гонщик.

Неудивительно, что навыки сценариста настолько посредственны.

Си Цзя: «Надеюсь, к тому времени режиссер Чжоу сможет увидеть четвертую страницу».

Чжоу Минцянь обнаружил проблему с машиной, как и предполагал: предохранитель был ослаблен, но это не представляло собой серьёзной проблемы.

Си Цзя отложила книгу, приняв решение. После окончания этого тура она возьмет перерыв и сосредоточится на доработке сценария.

Увидев презрительное выражение лица Чжоу Минцяня, ей действительно захотелось дать ему пощёчину.

Его неправота будет доказана, если она представит достойную работу.

После ремонта машины Чжоу Минцянь жестом показал Си Цзя: «Попробуй завести её».

Во время разговора он снял перчатки.

Си Цзя сел в машину, завел ее, немного поездил, и потом все стало нормально.

Она резко нажала на тормоз, и как раз в тот момент, когда она положила руку на руль, намереваясь выйти и поблагодарить его, мимо пронеслась машина Чжоу Минцяня и скрылась вдали.

Си Цзя усмехнулся.

Этот человек невероятно высокомерен.

Затем Си Цзя вспомнила, что ее второй брат, Цзи Цинши, уже направляется на помощь.

Она отправила сообщение Цзи Цинши, сказав, что ему не нужно приходить.

Цзи Цинши застрял в пробке на выезде из города. Он перезвонил: «Мо Юшэнь приехал за тобой?»

Си Цзя: "Нет, я случайно встретил знакомого. Машина починена, просто предохранитель был неплотно закрыт. Приезжать не нужно."

Цзи Цинши: «Я отменил все свои сегодняшние светские мероприятия, чтобы поужинать с тобой. Ты можешь поужинать дома, или я попрошу повара приготовить для тебя ужин».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×