Chapitre 3

Baozi war gerade dabei, das Gemüse zu waschen, als sie meinen geheimnisvollen Blick bemerkte und instinktiv hineingehen und nachsehen wollte, was los war. Ich hielt die Tür zu und sagte grinsend: „Ein Freund... ist für ein paar Tage bei uns.“ Baozi nahm eine Aubergine aus dem Korb, hielt sie am Stiel fest, zeigte mit dem dornigen Stiel auf mich und sagte streng: „Sag mir einfach, ob es ein Mann oder eine Frau ist!“ Als sie erfuhr, dass es ein Mann war, warf sie die Aubergine zurück in den Korb und sagte mit einem strahlenden Lächeln: „Ich mache dir heute Abend geschmorte Aubergine...“

Ich öffnete die Tür und warf einen Blick auf Jing Ke. Er war fast vollständig angezogen, er zog sich gerade noch die Unterwäsche an. Schnell schlüpfte ich hinein und schloss die Tür wieder: „Verdammt, glaubst du, du bist Superman? Das ist drunter.“

Jing Ke kümmerte sich nicht um solche Kleinigkeiten. Er warf seine Unterwäsche achtlos beiseite und sagte: „Deine Kleidung muss sehr unbequem sein.“

Ich war dankbar, dass er sich meine Adidas-Schuhe nicht wie einen Heldenumhang über die Schulter warf. Der Attentäter schien sich wirklich hervorragend anzupassen; er zeigte weder Neugierde für das durchsichtige Glas noch fragte er, warum die Deckenlampe kein Öl verbrannte. Verglichen mit diesen Hinterwäldlern in Filmen, die in die Moderne reisen, zeigte er ein gentlemanhaftes Auftreten, das so gar nicht zu seinem Status passte.

Doch ich wusste sofort, warum. Er hob den Dolch wieder auf und fragte mich: „Aber wenn er noch länger wird, kann ich ihn nicht mehr mitnehmen. Was soll ich tun?“ Offenbar bestand sein Hauptgrund für seinen einjährigen Aufenthalt in der Welt der Sterblichen darin, ein perfektes Attentat zu planen.

Mir blieb nichts anderes übrig, als ihn geduldig zu fragen: „Wie groß war die Dukang-Karte, die Sie damals mitgebracht haben?“

Er hielt den Dolch in der einen Hand und deutete mit der anderen Hand mit der Spitze des Dolches und sagte: „So groß.“

„Warum vergrößern Sie nicht den Maßstab? Wenn die Karte, die Sie mitnehmen, beispielsweise im Maßstab 1:10000 ist, Sie sie aber auf 1:1000 vergrößern, können Sie ein Langschwert auf der Karte verstecken und es mitbringen; wenn der Maßstab 1:100 beträgt, können Sie sogar eine Hellebarde mitbringen.“

Obwohl Jing Ke nicht alles verstand, was ich sagte, erfasste er doch die allgemeine Bedeutung. Er schlug sich heftig an die Stirn: „Ich bin so dumm!“ Dann warf sich diese Jing-Ke-Version von Xianglins Frau verbeugt und sagte: „Du bist wahrlich ein Weiser!“

Nachdem Jing Ke seine eigenen Probleme gelöst hatte, kam seine erste Frage zum "Reich der Unsterblichen" auf: "Was ist das (zeigt auf das Glas)? Und warum ist kein Lampenöl da (zeigt auf die Lampe)?"

Mann, was für ein Idiot! Ich bin von ihm besiegt worden.

Zum Glück war meine Antwort ebenso entschieden: Dies ist das Reich der Unsterblichen, das würdest du selbst dann nicht verstehen, wenn ich es dir erklären würde.

Als es Zeit zum Essen war, rief ich Jing Ke an den Tisch. Da noch ein Jahr Zeit war, konnte Heimlichkeit keine Lösung sein, also beschloss ich, ihn lieber früher als später an die Öffentlichkeit zu bringen.

Jing Ke wurde von Baozi herzlich empfangen. Baozi versteht sich gut mit all meinen Freunden.

Während Jing Ke sich vor dem Fernseher den Mund vollstopfte, flüsterte Baozi mir ins Ohr: „Der ‚Kiosk‘ deines Freundes hat aufgemacht.“ Ich blickte unter dem Tisch hervor und sah Jing Ke, der meine Lee-Tasche trug und mit weit gespreizten Beinen da saß, wie wir es immer tun. Sein Reißverschluss war offen, und sein nicht zu kurzes, nicht zu langes Ding lugte unter seinem Schritt hervor. Ich hustete, aber er schien es nicht zu bemerken. Baozi entschuldigte sich, um sich Nachschub zu holen, und ging hinaus. Schnell sagte ich zu Jing Ke: „Bruder Jing, ist alles in Ordnung?“ Er hörte mich nicht und zeigte auf den Fernseher: „Sind das kleine Teufelchen im Fernsehen deine Haustiere?“ Mir blieb nichts anderes übrig, als aufzustehen und auf meinen Schritt zu zeigen: „Es ist hier üblich, das nicht zu zeigen.“

Ich dachte, es wäre ihm peinlich, aber ich habe mich geirrt.

Er schob den Gegenstand lässig hinein, deutete auf den Fernseher und fragte: „Was füttert ihr die denn jeden Tag?“ Genervt ging ich hinüber, um ihm beim Zuziehen seiner Jacke zu helfen. Ich war erst halb fertig, als Baozi hereinkam…

In jener Nacht konnte ich meine Heterosexualität nur durch mein Verhalten beweisen. Baozis Körper, der im Dämmerlicht außergewöhnlich schön aussah, zehrte an mir wie eine Pumpe. Baozi sagte, sie wolle mich kraftlos zurücklassen, selbst wenn ich Lust gehabt hätte, damit sie sich tagsüber auf der Arbeit keine Sorgen um mich machen müsse. Wir räumten erst im Morgengrauen auf und schliefen. Jing Ke schnarchte die ganze Nacht. Ich fand ihn umgänglich; ehrlich gesagt war er etwas beschränkt und sehr vertrauensselig. Das mag damit zusammenhängen, dass er mich wie einen Gott behandelte; solange man ihm nicht von der Ermordung Qin Shi Huangs erzählte, benahm er sich wie ein Vollidiot.

Tagsüber öffnete ich die Tür eine Stunde später als sonst. Gerade als ich die Türverkleidung abnahm, saß Liu Laoliu rauchend auf meiner Treppe, neben ihm hockte ein dicker Mann. Als Liu Laoliu sah, dass ich die Tür öffnete, drückte er seine Zigarette aus, führte den Dicken herein und sagte mir, dass dieser mein zweiter Kunde sei. In dem Moment, als er den Namen des Dicken aussprach, fühlte ich mich, als würde mir die Welt einstürzen.

Einige aufmerksame Leser haben vielleicht schon erraten, wer dieser dicke Mann ist.

Ja, das ist er – Qin Shi Huang!

Kapitel Vier: Die dicke Ying gegen die alberne Jing

Ich hätte nie gedacht, dass Qin Shi Huang ein dicker Mann war.

Niemand hätte sich vorstellen können, dass Qin Shi Huang ein lächelnder, rundlicher Mann war.

Der freundliche, etwas korpulente Qin Shi Huang wirkte wie etwa 45 Jahre alt. Er trug ein langes, mit Münzen besticktes Gewand, und sein Haar glänzte deutlich mehr als das von Jing Ke, was darauf hindeutete, dass er es häufig wusch. Mit verschränkten Händen nickte er mir lächelnd zu; es schien, als teilten wir dieselbe Unsicherheit: Wir wussten nicht, wie wir einander ansprechen sollten.

Liu Laoliu klopfte Qin Shihuang auf die Schulter und sagte: „Du kannst ihn von nun an Qiangzi oder Bruder nennen.“ Dann sagte er zu mir: „Nenn ihn Bruder Ying.“

„Qiangzi…“

"Bruder Ying..."

"Ich werde ab jetzt direkt hier in deinem Mund kochen."

Ich antwortete schnell: „Okay, okay.“

Mein Gott, dass ich mich so gut mit Ying Zheng verstehe, ich habe das Gefühl, mein Gesicht würde sich in einem begrenzten Raum unendlich ausdehnen, wie ein Bett, das ein Kind nass gemacht hat.

Später erfuhr ich, dass mein Bruder Ying nicht immer so zurückhaltend war; er verhielt sich nur so, weil Liu Laoliu ihm gesagt hatte, ich sei eine Gottheit. Mein Bruder Ying ist eigentlich ein resignierter Mensch. Zuerst gaukelte er sich vor, ein Elixier der Unsterblichkeit brauen zu wollen, doch angeblich starb der Alchemist kurz vor dem Erfolg. Daraufhin begann er sofort mit dem Bau der Terrakotta-Armee, in der Hoffnung, im Jenseits Anhänger zu haben. Nun bin ich in seinen Augen die Herrscherin dieser anderen Welt, deshalb ist er sehr höflich zu mir.

Liu Laoliu setzte Qin Shi Huang ab und nahm ein Motorradtaxi. Ich dachte immer, Menschen, die bereit sind, Motorradtaxis zu benutzen, hätten ein gütiges und mitfühlendes Herz, aber jetzt weiß ich, dass ich mich geirrt habe, und ich hasse ihn.

Anders als Jing Ke legte Qin Shi Huang seine kaiserlichen Allüren ab und begann, das Leben zu genießen. Er interessierte sich schnell für meinen Laptop und, nachdem er mich als freundlich empfunden hatte, begann er, mit der externen Maus zu spielen. Er rief begeistert „Oh, oh!“, als er damit herumspielte, sich umsah und den Bildschirm in alle Richtungen berührte. Später erfuhr ich, dass er glaubte, die Maus bewege sich, weil sie mit einem dünnen Draht verbunden sei. Nachdem er eine Weile mit der Maus gespielt hatte, äußerte er seinen ersten Wunsch: Er müsse dringend auf die Toilette.

Gestern habe ich Jing Ke beigebracht, wie man auf die Toilette geht, und dabei etwas Übung bekommen. Ich weiß, dass ich ihnen nur sagen muss, dass sie ihren Dreck reinmachen sollen. Ich setzte den dicken Ying vor die Toilette, klappte den Deckel runter und ließ ihn sich bequem hinsetzen. Ohne dass ich es ihm noch einmal beibringen musste, folgte ein ohrenbetäubender Knall, und die ganze Toilette war vom Gestank nach Ammoniak erfüllt. Der dicke Ying entschuldigte sich vielmals und fuchtelte immer wieder mit den Händen vor meinem Gesicht herum.

Der Geruch macht mir keine Angst; ich fürchte mich am meisten davor, dass er Jing Ke weckt – dieser dumme Jing schläft im Schlafzimmer gegenüber der Toilette. Jeder, der schon mal mit Idioten zu tun hatte, versteht das: Wenn sie sich etwas in den Kopf gesetzt haben, sind sie unglaublich stur. Gestern habe ich Jing Kes Kleidung schon weggeräumt, aber als ich versucht habe, ihn zu beruhigen, hat er sich geweigert.

Das brachte mich auf viele Gedanken: Erstens, ich darf sie nicht zusammenbringen; zweitens, ich brauche wohl mehr Kleidung; und drittens, ich muss eine Art „Präsidentensuite“ für Qin Shi Huang vorbereiten. Und jetzt ist das einzige leere Haus, das mir noch bleibt, das Lagerhaus neben Jing Kes.

Mit einem lauten Platschen stürmte Qin Shi Huang hinaus, zog sich die Hose hoch und rannte wie von Sinnen die Treppe hinunter. Im selben Moment kam Jing Ke, sich die Augen reibend, aus seinem Zimmer, den Reißverschluss offen, und starrte mit den Händen in den Hüften ausdruckslos ins Badezimmer, während er urinierte. Er schniefte und warf mir einen missmutigen Blick zu.

Ich hatte keine Zeit, mir Sorgen um ihn zu machen, und eilte nach unten, um nach Qin Shi Huang zu sehen. Ich sah ihn mit leerem Blick an die Decke starren, das Kinn in die Hand gestützt. Er sagte: „Wenn ich getan hätte, was du gesagt hast, wäre das ganze Wasser herausgelaufen. Ich bin erschrocken. Ich dachte, ich wäre ertrunken.“ Dann rannte er wieder nach oben, ging ins Badezimmer und starrte völlig fassungslos auf die wirbelnde gelbe Flüssigkeit in der Toilettenschüssel. Jing Ke war wahrscheinlich in sein Zimmer zurückgegangen.

Ich war außer mir vor Wut; ich hätte nie gedacht, dass mir so ein klischeehaftes Szenario passieren würde. Ich rief: „Bruder Jing, Bruder Ying, kommt her!“

Jing Ke und Qin Shi Huang steckten gleichzeitig ihre Köpfe aus dem Zimmer bzw. der Toilette und fragten: „Was ist los?“ Fast gleichzeitig erblickten sie einander und knallten die Tür mit einem Schrei zu. Gerade als ich mich fragte, was vor sich ging, stürmte Jing Ke mit einem Messer in der Hand wieder heraus; offenbar hatte er sein Messer geholt.

Qin Shi Huang war nicht dumm. Er wusste, dass er sich nicht mehr in seinem Palast befand und hatte Zhao Gaos Hilfe. Außerdem hatte er sein magisches Schwert nicht bei sich. Hier zeigte sich die Weisheit eines Kaisers; er wusste tatsächlich, wie man die Tür abschließt und den Griff festhält. Jing Ke hingegen konnte nur mit seinem Dolch herumhacken und schlug schnell ein dreieckiges Loch in meine Toilettentür. Durch dieses Loch konnte er Qin Shi Huang deutlich sehen. Er spähte mit einem Auge und brüllte: „Komm heraus!“

Wie bereits erwähnt, hat Jing Ke eine starke Hornhautverkrümmung. Mit einem Auge, das nach innen gerichtet war, schien das andere jede meiner Bewegungen zu beobachten. Da fiel mir ein, dass ich etwas unternehmen musste. Ich zog einen Ziegelstein unter dem Wohnzimmersofa hervor (warum lag da überhaupt ein Ziegelstein unter meinem Sofa?), hielt ihn in der Hand und rief streng: „Jing, wenn du das zerbrochene Messer nicht wegwirfst, schlage ich dir mit diesem Ziegelstein ins Gesicht!“

Als Jing Ke sah, dass ich einen quadratischen Gegenstand mit blendend rotem Licht in der Hand hielt (ich hatte den Ziegelstein blitzblank geputzt), fragte er sich, was für ein himmlischer Schatz das wohl sei, und sagte niedergeschlagen: „Kümmert euch nicht um meine Angelegenheiten …“ Genau in diesem Moment fand Qin Shi Huang eine Handvoll Talkumpuder in der Toilette und warf sie durch das Loch hinaus. Jing Ke stieß einen seltsamen Schrei aus, warf seinen Dolch hin und rieb sich die Augen.

Ich war wütend und steckte den Dolch schnell weg. Qin Shi Huang warf immer noch Hände voll Talkumpuder um sich. Ich riss die Tür auf, packte ihn am Kragen, zerrte ihn hinaus, warf ihn aufs Sofa und führte Jing Ke zum Waschbecken, damit er sich die Augen auswaschen konnte. Als ich ihn zurückbrachte, fühlte ich mich wie eine Kindergärtnerin. Ich setzte Jing Ke ihnen gegenüber aufs Sofa, stellte eine Wasserflasche und einen Aschenbecher zwischen sie und sagte eindringlich: „Warum könnt ihr nicht miteinander reden? Warum müsst ihr streiten? Es ist ja nicht so, als hätten wir ein gemeinsames Leben gehabt …“ Dann fiel mir plötzlich ein, dass sie tatsächlich einen Groll aus einem früheren Leben hegten, und ich änderte sofort meine Meinung: „Eigentlich habt ihr beiden keinen Groll gegeneinander, oder?“

Qin Shi Huang nickte als Erster heftig. Jing Ke sagte wütend: „Dann hat er mich umgebracht.“ Qin Shi Huang erwiderte: „Wer hat zuerst zugeschlagen?“

Ich knallte einen Ziegelstein auf den Tisch und rief: „Was soll der Lärm? Wisst ihr denn nicht, wo ihr seid?“ Beide zuckten zurück und verstummten. Ich zündete mir eine Zigarette an und sagte dann sanft: „Egal, wer wem Unrecht getan hat, das ist Vergangenheit. Was ist das hier für ein Ort, hm? Hier könnt ihr euch vergnügen. Und es ist nur für ein Jahr, solltet ihr es nicht genießen?“ Qin Shi Huang senkte den Kopf, während Jing Ke mich mit roten Augen ansah.

„Komm schon, gib uns die Hand, wir werden von nun an gute Freunde sein – sei brav.“

Wieder einmal war es Fatty Ying, der als Erster die Hand ausstreckte. Kaiser scheinen also tatsächlich großmütig zu sein. Jing Ke schüttelte ihm hilflos die Hand.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336