flamboyant - Kapitel 2
Но всё это правда!
Две девочки посмотрели на воду, а затем на небо над собой, обмениваясь растерянными взглядами, потеряв дар речи. Они не могли понять, что их больше пугало — страх или изумление.
окончательно--
«Быстрее, быстрее, вернись и позови их посмотреть!» — взволнованно дернула подругу за рукав. «Это так странно, так невероятно!»
Однако, прежде чем она успела сделать следующий шаг, подводное ночное небо внезапно начало сильно дрожать, словно его что-то сотрясало. В то же время она почувствовала огромную силу, идущую сзади, которая перевернула её и толкнула в воду!
«Руи Руи!» — вскрикнула она от тревоги, хватая подругу за руку. «Быстрее, подними меня!»
Увидев, как она упала в воду, тихая девушка по имени Руи Руи тоже испугалась и быстро схватила ее за руку, чтобы вытащить: «Что случилось? Вылезай скорее!»
Она побледнела от страха, схватила подругу за руку и отчаянно пыталась забраться наверх.
Однако эта сила вернулась! И она снова затянула её под воду!
«Что происходит?» — Руи Руи заметила что-то неладное и крепко ухватилась другой рукой за край маленькой лодки. «Почему ты такая тяжелая?»
«Мне кажется, что меня что-то тянет вниз!» — в ужасе закричала она. «Помогите!»
Лицо Руи Руи тут же побледнело.
Как могла девушка справиться с такой огромной силой? К счастью, Руи Руи всё это время крепко держалась, иначе её бы давно уже потянуло вниз.
Однако небольшая лодка больше не могла выдерживать борьбу между двумя силами и начала сильно раскачиваться на воде, казалось, вот-вот перевернется.
«Сейчас всё перевернётся с ног на голову!» — голос Руи Руи дрожал.
Погружаясь в воду, я увидела, как ночное небо подо мной стало еще четче и реалистичнее!
Ее захлестнула волна всепоглощающего страха, и она почувствовала себя совершенно безнадежной. Неужели это призрак воды? В ее голове мгновенно промелькнули сцены из фильмов ужасов. В ужасе она посмотрела на свою подругу и закричала: «Он меня сейчас потянет вниз! Что мне делать?!»
Лицо Руи Руи побледнело, он схватил её и изо всех сил потянул вверх: «Быстрее поднимайся, толкай!»
Небольшая лодка качалась еще сильнее и могла перевернуться в любой момент. Она находилась далеко от берега, и на берегу почти не было людей. Она также находилась далеко от административного здания. Не говоря уже о том, чтобы позвать на помощь, никто бы ее не услышал, даже если бы она кричала до хрипоты.
"Руи Руи!" Она посмотрела на ночное небо и испугалась еще больше. Казалось, ночное небо приближается к ней все ближе и ближе, а сила, удерживающая ее, становится все сильнее.
Лодка кренится!
Увидев, что они вот-вот упадут в воду, Руи Руи ни о чём не заботилась и просто закричала: «Сяо Нянь!»
"Руи Руи..."
С отчаянным криком человек, находившийся на воде, наконец исчез.
Странное ночное небо над поверхностью озера тоже исчезло. Белые облака по-прежнему рябили на воде, а мягкий солнечный свет все еще нежно светил над головой, как будто ничего не произошло.
«Сяо Нянь…» — Руи Руи задрожал.
«И действительно, некоторые мужчины сталкиваются с тем, что женщины сами бросаются к ним, куда бы они ни пошли», — холодный голос.
Элегантно одетый молодой человек рядом с ним не смог сдержать смеха: «Брату Ли действительно очень повезло в любви».
«Это не благословение, это беда». Молодой человек в белой одежде нахмурился, глядя на человека у себя на руках. На его красивом лице появилась головная боль, а на лице смешались веселье и раздражение. Он покачал головой и пробормотал: «Брат Наньгун, ты завел не того друга. Разве ты не думаешь, что мне и так уже достаточно не везет?»
Элегантно одетый молодой человек слабо улыбнулся и промолчал. Но, бросив взгляд на стоявшего рядом с ним мужчину в черном, он заметил редкое выражение веселья на его обычно холодном и привлекательном лице.
"Руи Руи..."
«Мисс, вы не без сознания. Почему бы вам не присесть и не встать самостоятельно?» — раздался притягательный голос, нежный, как весенний ветерок, который, сам того не осознавая, успокоил её.
Как могло кто-то находиться под водой?
Она открыла глаза.
красивый!
На лице мужчины, которому было около двадцати пяти или двадцати шести лет, играла ироничная улыбка, но в его длинных, узких глазах все еще читались любопытство и интерес. Еще более необычным было то, что его пленительные глаза были украшены двумя рядами длинных, густых, черных ресниц, которые изящно и игриво завивались.
Ян Няньцин была уверена, что за всю свою жизнь она никогда не видела мужчину с такими длинными и красивыми ресницами!
Красивый парень!
«Я не умерла?» — Обрадованная, она спрыгнула вниз и схватила спасителя за руку. «Ты спас меня?»
«Можно и так сказать, — покачал головой спаситель, — но благодарить меня не нужно».
«Что?» Хотя это прозвучало несколько формально, она все же поняла.
Красивый благодетель печально вздохнул: «Потому что, если бы я тебя не спас, я был бы в ещё худшем положении».
А? Что это значит?
«Значит, это вы меня спасли!» Переполненная облегчением от того, что она чудом избежала гибели, она даже не стала задумываться, почему он использовал местоимение «этот смиренный». Она просто благодарно пожала ему руку, ее волнение было подобно волнению человека, которого встречает президент страны: «Спасибо, спасибо вам огромное… О, как вас зовут? Я обязательно напишу вам благодарственное письмо, когда вернусь!»
Красивый меценат на мгновение замер, а затем улыбнулся.
В одно мгновение —
Его длинные, узкие глаза сияли мудрым и пленительным светом, а лучезарная улыбка была яркой и жизнерадостной, как солнечный свет, и никогда не давала ни малейшего намека на злобу.
Он невероятно красив!
Никому не мог не понравиться такой красавец в белом.
Однако, пока она была погружена в свои мысли, внезапно раздался холодный голос: «Если ты женщина, тебе лучше вести себя прилично перед ним; лучше держать эти уловки при себе».
Она вздрогнула, а затем поняла, что что-то не так. Оглядевшись, она увидела, что это явно сад. Помимо её благодетеля, красивого мужчины, неподалеку стояли ещё двое, и оба были красивыми мужчинами.
Женщина в великолепных одеждах и золотой короне, с элегантной и приветливой улыбкой;
Мужчина в обтягивающей черной одежде, холодный и привлекательный.
Говорящий был красивым мужчиной в черном. Его лицо было точеным, выражение холодным, и даже у него был необычный крючковатый нос — он выглядел как звезда! Но он был слишком недружелюбен…
Она была несколько смущена и проигнорировала его, повернув голову с улыбкой, чтобы посмотреть на своего благодетеля, красивого мужчину в белом. Однако она смогла улыбнуться лишь наполовину, прежде чем мышцы лица перестали работать, из-за чего она выглядела очень странно.
Потому что она обнаружила нечто очень зловещее.
Она долго рассматривала красивого мужчину в белом с ног до головы, затем потрогала его одежду, потянула за волосы, а потом, с подозрением, потянула за рукав, чтобы внимательно его изучить: «Почему… ты так одет?»
Затем на лицах трех красивых мужчин появились странные выражения.
Красивый мужчина в изысканной одежде на мгновение опешился, а затем, улыбнувшись, покачал головой и любезно напомнил ей: «Мисс, лучше к нему и руку не прикасаться. Вы знаете, кто он?»
"Э-э... можно применить физическую силу?"
Она так увлеклась тем, что дергала его за рукав рубашки, пытаясь понять, что происходит, что ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать случившееся. Она была одновременно удивлена и раздражена — неужели? Просто потому, что я тяну его за одежду, это значит, что я пользуюсь таким красивым парнем? Я что, настолько похотлива?!
"Я? Поднять на меня руку?!"
Закатив глаза, она просто обняла красивого мужчину в белом, приняв дружескую позу, и похлопала его по груди другой рукой, раздраженно сказав: «Это вы называете использованием человека в своих целях?»
Красивый мужчина в нарядной одежде и красивый мужчина в черном были мгновенно ошеломлены.
Красивый мужчина в белом был поражен ее смелостью, особенно на глазах у других, и на мгновение ошеломлен. Спустя мгновение в его пленительных глазах постепенно появилось заинтересованное выражение. Он тихо вздохнул и пробормотал: «Если вы действительно хотите сблизиться со мной, юная леди, есть способы получше».
О боже! Он воспринял шутку так серьезно, выставил себя влюбленным дураком, практически бросившись на нее... Увидев его двусмысленное выражение лица, она тут же отскочила в сторону, сверкнув на него взглядом, в котором смешались раздражение и веселье: "Нарцисс!"
Нарциссизм?
Выражение лица красивого мужчины в белом стало еще интереснее.
Красивый мужчина в элегантной одежде уже пришёл в себя, и на его красивом лице появилась нежная и добрая улыбка, невольно внушающая доверие.
Он улыбнулся и сказал: «Как могла молодая девушка упасть с неба?»
Первый том, «Зачем искать оправдания?», посвящен понятиям «Бог» и «Человек».
Оно упало с неба?! Она сглотнула слова, которые уже вертелись у нее на языке, и только тогда поняла, что что-то не так. Немного подумав, она тут же испугалась: «Подожди, где ты?»
Все трое обменялись взглядами.
Красивый мужчина в изысканной одежде улыбнулся и сказал: «Это моя скромная обитель, вилла Наньгун».
«Вилла Наньгун?» — недоуменно спросила она.
Помимо ее странной реакции, у остальных троих тоже были странные выражения лиц — вилла Наньгун была очень известна как при императорском дворе, так и в мире боевых искусств; даже трехлетний ребенок, вероятно, смог бы произнести это название, но все же были люди, которые его не знали!
окончательно--
«У вас здесь император?» — почти крикнула она.
«Конечно, страна не может существовать без правителя». Все трое нашли это чрезвычайно забавным.
О нет! О нет! Ну, она не умерла, а переселилась! Она действительно переселилась! Впервые в жизни она долго стояла там в полном недоумении, пока трое красивых мужчин перед ней долго любовались выражением её лица.
Красивый мужчина в черном спросил: «Кто вы?»
Не выдержав его недружелюбного тона, она раздраженно парировала: «Меня зовут Ян Няньцин!»
Кто бы мог подумать…
«Мы не можем отпустить её».
Красивый мужчина в изысканной одежде нахмурился: «У неё нет никаких навыков боевых искусств».
Красивый мужчина в черном холодно ответил: «Отсутствие навыков боевых искусств не означает, что ты не можешь убивать».
«Это логично», — заинтересованно кивнул красивый мужчина в белом. «В любом случае, здесь находится главный филантроп в мире боевых искусств, а у виллы Наньгун слишком много денег. Не помешало бы попросить кого-нибудь помочь их потратить».
Теперь настала очередь красивого мужчины в нарядной одежде иронично улыбнуться.
«Добрые люди всегда несут какие-то потери». Красивый мужчина в черном ободряюще похлопал его по плечу, на его обычно холодном и привлекательном лице даже появилась легкая улыбка, хотя и немного натянутая, вероятно, потому что он редко улыбался.
Ян Няньцин широко раскрыла рот. «Тц, они уже обсуждают, как со мной поступить?» — наконец очнулась она от оцепенения, широко раскрыв глаза. — «Подождите... вы говорите обо мне? Вы не отпустите меня?»
«Я не отпущу». Холодно.
«Почему!» — воскликнула она.
«Нам нужно найти убийцу».
Убийца? Необъяснимым образом сюда упал студент и его обвинили в убийстве! Нет, нет, мне нужно быстро вернуться… Как мне вернуться? Ян Няньцин тут же подняла взгляд к небу и внимательно осмотрелась, постепенно впадая в уныние.
«Пожалуйста, я ничего не знаю, вы что, шутите?»
«Возможно, я ошибся, — кивнул в знак согласия красивый мужчина в черном, — но вы не можете уйти сейчас».
«Какая же ты убийца!» Она и так была в плохом настроении, а теперь ее еще и несправедливо обвинили без всякой причины. Она пришла в ярость, вскочила и, указывая на себя, сказала: «Ты думаешь, я похожа на убийцу?!»
Все трое были ошеломлены.
Эта женщина ругается матом точно так же, как мужчина!