Глава 75

Царица Гандхарвов презрительно улыбнулась, на ее прекрасном лице читалась насмешка, которая казалась совершенно неуместной: «Если ты так полезна, иди убей принца Двенадцати Ночей и займи место вождя!»

Мужчина в синей одежде плюнул: «Легко тебе говорить, шлюха, почему бы тебе самой не уйти?!»

Старик тут же оказался в безвыходном положении...

Шумно, шумно, шумно… Два стража — ничего, но эти четыре короля постоянно спорят и ссорятся, когда собираются вместе, а иногда даже дерутся…

Эх, иначе ему не пришлось бы назначать лидера так рано.

Жуткий и пугающий голос прервал суматоху.

«Вы говорите, что убийство принца Двенадцати Ночей позволит вам занять пост главы секты?»

Все посмотрели на новоприбывшего, и старик кивнул: «Да, Король Асура, вы не ошибаетесь».

Король Асура, одетый лишь в одну маску, зловеще усмехнулся: «Небеса на моей стороне... Теперь у меня есть это!»

Он внезапно притянул к себе красивую женщину в зеленых одеждах.

Каждый: ?

Нахмурилась лишь Е Цяньцянь, ее холодный взгляд скользнул по столь же озадаченному Юй Ляню.

Король Асура зловеще усмехнулся: «Эта женщина — нынешняя возлюбленная Двенадцати Ночей… Пока мы используем её в качестве заложницы, я не боюсь, что Двенадцать Ночей будет колебаться, прежде чем действовать опрометчиво».

Е Цяньцянь внезапно встала, подошла к нему и с выражением лица, холодным и отстраненным, как у ледяной королевы, сказала: "...Этот человек мой".

Загнанный в угол, король Асура неосознанно отступил на шаг назад и сказал: «Теперь она моя, раз она у меня. А почему ты думаешь, что она твоя?»

Пока они разговаривали, мимо промелькнула фигура с фиолетовыми волосами, и женщина на руках у Короля Асуры переместилась в другое положение.

«Нынешняя возлюбленная молодого господина Двенадцати Ночей, да?» — фиолетововолосый царь якш прищурился, оценивая женщину, которую только что похитил, и с презрительной усмешкой сказал: «Она не так уж и хороша… особенно…» Он взглянул на Е Цяньцянь: «…она практически идиотка…»

Глаза царя Асуры потемнели, он вытащил меч из-за пояса и направил его на царя Якши.

Царь Якша также обнажил свой меч, чтобы защитить себя.

После двух ожесточенных столкновений двое мужчин быстро возобновили драку, создав вихревой поток, который превратил весь зал заседаний в хаос.

Король Драконов поднялся, посмотрел на разрыв на рукаве и не смог сдержать ругательства: «Вы воюете, так зачем втягивать меня в это и причинять вред невинным людям?»

Старейшина демонической секты взревел: «Стоп, все!»

Они проигнорировали его и продолжили драться.

Царь Гандхарва неторопливо перебирал струны своей арфы и исполнил волнующую мелодию, весьма подходящую для поединка.

Наконец... после того, как они положили в руки три благовонные палочки, всё закончилось тем, что мечи выскользнули из их рук.

Царь якш вытер пот со лба и сказал: «Я не ожидал, что ты, полуслепой, обладаешь какими-то навыками…»

Вены на лбу Короля Асуры пульсировали, и его голос был мрачным: «Это моё Небесное Око, Небесное Око!»

Как раз в тот момент, когда вот-вот должна была разгореться очередная ссора, царь Якша внезапно оглянулся и сказал: «Эй, а где та женщина?»

Король Асура: "Какая женщина..." Внезапно осознав происходящее, он огляделся: "Где Левый Защитник?! Эта женщина посмела строить против меня козни... Она мне нужна!"

Внутри секретной комнаты.

Шэнь Чжили опустила голову: «Это была моя вина».

Е Цяньцянь холодно сказала: «Сейчас говорить бесполезно. Оставайся здесь и ни при каких обстоятельствах не выходи».

Шэнь Чжили: "Спасибо". Ее голос был едва слышен.

Е Цяньцянь подсознательно обернулся: "Что?"

Шэнь Чжили посмотрела на неё, в её глазах читалась нескрываемая благодарность: «Спасибо, что спасли меня».

Е Цяньцянь отвернула голову, обнажив лишь часть своей прекрасной шеи и нежных мочек ушей: «Не нужно меня благодарить, я обещала тому парню, что не дам тебе умереть…»

Шэнь Чжили: "Что?"

Е Цяньцянь раздраженно почесала свои длинные волосы, в ее голосе слышалось негодование: «Это Су Чэньчэ перед отъездом из долины Хуэйчунь прислал мне сообщение с просьбой гарантировать твое выживание… Какая же я идиотка, зачем я согласилась на это!»

Примечание автора: *рукалицо* Немного поздновато, но в этой главе много слов!

Четыре тысячи!

И →_→ Я обожаю Демонический Культ, ла-ла-ла~ Маленькая Су скоро должна выйти, размышляю.

Прочитайте статью, чтобы избежать мошенничества:

Глава шестьдесят

Руки прекрасные, и владелица тоже не уродлива.

Его мягкие черты лица и элегантная внешность наделяли его нежным и утонченным темпераментом, подобным текущей воде.

Увидев, что Шэнь Чжили колеблется и не двигается, другой человек добродушно улыбнулся: «Не хотите ли, чтобы я вам помог?»

Шэнь Чжили снова сделал паузу, прежде чем сказать: «Нет, спасибо за помощь».

Он помог Шэнь Чжили подняться, подложил подушку ей под спину, поднес миску к ее губам и покормил ее.

Его осанка была умелой, а движения — осторожными, не причиняя Шэнь Чжили никакого дискомфорта.

Кроме того, исходящий от него едва уловимый, знакомый лекарственный аромат постепенно успокоил напряженные нервы Шэнь Чжили.

Лекарство было слегка горьковатым. Я запрокинул голову назад и выпил всё, после чего передо мной появилась небольшая тарелка.

Мужчина протянул тарелку вперед и улыбнулся: «Это засахаренные фрукты; они могут помочь смягчить горечь».

Шэнь Чжили не удержался и спросил: «Могу я спросить, кто вы?»

Мужчина усмехнулся: «Извините, я забыл представиться. Меня зовут Юй Лянь, я — Правый Защитник Божественного Культа». Немного подумав, он добавил: «Я редко покидаю штаб, поэтому вы, вероятно, обо мне не слышали. В отличие от Цянь Цянь, которая в основном отвечает за выполнение заданий, я остаюсь в культе, чтобы заниматься делами…»

Он говорил очень естественно, как будто не видел в этом ничего плохого.

Но... — подумала Шэнь Чжили про себя, — неужели женщине можно выходить и сражаться, в то время как мужчина остаётся в Демонической Секте, занимаясь пустяковыми делами, лечением и травмированием людей?

Как бы странно это ни звучало, это уже дело других людей.

Она взяла засахаренный фрукт и откусила кусочек, и ее рот тут же наполнился сладостью. Затем она запихнула в рот еще два. Немного подумав, Шэнь Чжили сказал: «Возможно, лучше изменить дозировку одного из ингредиентов в лекарстве, которое ты мне дал, с 2 цян (примерно 10 грамм) ремании клейкой (Rehmannia glutinosa) на 3 цяня (примерно 15 грамм). Хм, можно также добавить немного ягод годжи, если это необходимо».

Ю Лянь на мгновение опешился, а затем рассмеялся: «Но ведь именно эта сумма упоминается в книге…»

Шэнь Чжили быстро ответил: «Медицинские книги пишут люди, и они могут быть не совсем точными».

Попросив Юй Лянь показать ему медицинскую книгу, Шэнь Чжили небрежно пролистал ее и указал на несколько ошибок в дозировке лекарственных препаратов, а также на ряд альтернативных лекарственных средств.

Перелистывая страницы, Шэнь Чжили, казалось, был чем-то погружен в свои мысли.

Медицинские навыки она освоила под руководством Шэнь Тяньсина, и большинство этих исправлений также были результатом экспериментов Шэнь Тяньсина.

Даже эту фразу только что произнес Шэнь Тяньсин.

В то время у нее были месячные всего два-три раза в день. Из-за своего физического состояния она каждый раз испытывала такую сильную боль, что ворочалась в постели, словно умерла. Ни вода с коричневым сахаром, ни горячие источники не могли ее спасти.

Наконец, Хуа Цзюе сжалилась над ней и приготовила ей миску обезболивающих, руководствуясь рецептом из медицинской книги.

В результате Шэнь Чжили после употребления этого напитка более десяти раз ходил в туалет...

Она была твердо убеждена, что это абсолютно дело рук Хуа Цзюе.

Лежа на кровати, Шэнь Чжили изо всех сил пыталась ухватиться за край одежды Шэнь Тяньсина, когда тот подошел к ней, и жалобно умоляла: «Учитель, спасите меня, старший брат Хуа… он собирается меня убить…»

Шэнь Тяньсин с насмешкой и раздражением указал на медицинскую книгу и сказал: «Твой старший брат Хуа на этот раз тебе действительно не навредил. Ты так устал от беготни до уборной, что у тебя больше нет сил чувствовать боль…»

Шэнь Чжили лежала на кровати, испытывая такую сильную боль, что у нее закатились глаза.

Затем Шэнь Тяньсин заварил для неё ещё одну чашу лекарства, полуподдерживая её на руках, накормил и сказал: «Я выпишу тебе рецепт. Выпей это в следующий раз, когда придёшь. Помни, если ты раньше этого не пробовала, не воспринимай рецепты в медицинских книгах всерьёз... Медицинские книги пишут люди, и они могут быть не совсем точными».

«Эти?» — Ю Лянь указал на места, упомянутые Шэнь Чжили в медицинской книге.

После недолгого колебания Шэнь Чжили кивнул.

Ю Ляньсяо: "Понял. Попробую позже... Это действительно интересно. Есть ещё что-нибудь?"

Шэнь Чжили улыбнулся и сказал: «Если вам интересно».

Медицинские знания Ю Ляня обширны, но навыки выписывания рецептов у него довольно слабые... Шэнь Чжили предположил, что это, должно быть, из-за недостаточной практики.

Однако порой предложения Юй Ляня бывают совершенно уникальными и оригинальными.

После ухода Хуа Цзюе Шэнь Чжили давно уже ни с кем толком не разговаривала о медицине. После разговора она необъяснимо почувствовала какое-то родство с Юй Лянем.

Сделав ещё один глоток воды, Шэнь Чжили вдруг вспомнил и сказал: «Эм... со мной всё в порядке, можно я выйду и посмотрю?»

— Лучше воздержаться, — тихо сказала Юй Лянь, отказывая ей. — Цяньцянь скоро вернется, и я обещала ей присмотреть за тобой. К тому же, на улице может быть небезопасно.

Затем Шэнь Чжили заметил нечто странное.

Когда Юй Лянь разговаривал с Е Цяньцянь, он ясно называл её Защитницей Е, но когда он говорил с ней наедине, он называл её Цяньцянь...

Ну... в конце концов, это чужое дело, так что лучше, если она не будет слишком вмешиваться.

«Я ненадолго выйду, скоро вернусь. Если ты волнуешься, почему бы тебе не остаться со мной?»

Ю Лянь на мгновение заколебался, а затем внезапно улыбнулся: «Это ненадолго».

Она проснулась в этой комнате, которая, по идее, должна была быть гостевой. Она была чистой, но не обставленной мебелью, в темной цветовой гамме и среди антикварных предметов. Двери и окна были плотно закрыты, так что ничего другого о ней сказать было невозможно.

Под руководством Юй Ляня Шэнь Чжили вышла наружу и обнаружила, что находится практически в пустыне.

Огромные камни были сложены в стену, а вдали виднелись бескрайние просторы желтого песка.

В одно мгновение Шэнь Чжили почувствовала, будто ее вот-вот поглотит желтый песок.

В этот момент к Ю Ляню быстро подошел мужчина в темно-красном комбинезоне: «Правый Защитник, старейшина просит вас явиться в зал совета».

Ю Лянь слегка кивнула и сказала Шэнь Чжили: «Мне нужно идти вперед, госпожа. Пожалуйста, сначала вернитесь в свою комнату».

Шэнь Чжили понимающе кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Лишь когда Юй Лянь отошла далеко, она остановилась и оглянулась.

Её местоположение должно находиться в самом центре штаб-квартиры Демонического Культа, где каждые ворота охраняются последователями Демонического Культа...

Сбежать было бы крайне сложно.

Она просто хотела сначала покинуть долину Хуэйчунь и на самом деле не собиралась оставаться с Е Цяньцянем надолго.

Е Цяньцянь внимательно следила за ней всю дорогу, не оставляя ей ни единого шанса на побег. Она думала, что у нее появится шанс, как только она доберется до Демонической Церкви, но...

вздох……

Глядя на бескрайние желтые пески, Шэнь Чжили в отчаянии подумала… Сможет ли она пересечь пустыню со своим хрупким телосложением?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108