Глава 83

Е Цяньцянь замерла на месте.

Как раз когда Шэнь Чжили подумала, что Е Цяньцянь ей вообще ничего не ответит, она внезапно повернулась и сократила расстояние между ними.

«Откуда ты так уверена, что он тебе нравится? Что ты ему так нравишься, что я не могу тебя принять обратно?»

Шэнь Чжили усмехнулась, в ее голосе прозвучала нотка горечи: "...Я не знаю..."

"...На самом деле, даже сейчас я не могу быть уверена, действительно ли я нравлюсь Су Ченче, и насколько сильно я ему нравлюсь..."

Е Цяньцянь: "Как ты могла не знать! Разве он тебе не сказал?"

Шэнь Чжили горько усмехнулся: «Насколько убедительны слова, произнесенные так легко?... Но если он тебе действительно нравится, ты же не захочешь меня ему вернуть, и... нам не суждено иметь будущее...»

Е Цяньцянь на мгновение замолчала: "Почему?"

Шэнь Чжили слегка улыбнулась. Поскольку она уже рассказала об этом Лэй Ину и Хуа Цзюе перед отъездом из долины Хуэйчунь, ей было все равно, узнает ли об этом еще кто-нибудь.

Двенадцать ночей цветов и ее короткая продолжительность жизни.

Она просто забыла упомянуть… Цветок Двенадцати Ночей — это цветок, который высасывает жизненную силу из людей. С момента его зачатия у Шэнь Чжили почти не осталось жизни, которую можно было бы растрачивать.

Даже если бы она не пошла на жертвоприношение, она бы не дожила до тридцати лет.

Е Цяньцянь: "...Значит, ты не можешь быть с ним?"

Шэнь Чжили кивнула, ее улыбка была едва заметной: «Пожалуйста, не отправляйте меня к нему, хорошо?»

Е Цяньцянь: «Нет».

Шэнь Чжили пришел в ярость: «Почему!!»

Е Цяньцянь: "Я ему обещала."

...И я хочу услышать, как вы сами скажете ему эти слова.

Глава 66

Шэнь Чжили вернулся в комнату, где снаружи продолжали доноситься звуки спора.

Она отвернулась, игнорируя звуки снаружи.

Ночь, наполненная чутким сном.

Небо только начинало светлеть.

Е Цяньцянь появилась в дверях, выглядя нездоровой, с явным нетерпением на своем прекрасном лице.

Шэнь Чжили умылся и вышел с ней.

Быть с Е Цяньцянь лучше, чем быть с царицей Гандхарвов. По крайней мере, она не столкнет ее и не прижмет к городской стене, — подумал Шэнь Чжили с горько-сладкой улыбкой.

Вместо того чтобы идти к городской стене, Е Цяньцянь вывел Шэнь Чжили из города через боковые ворота, а двое учеников демонической секты наблюдали за ним сзади.

Шэнь Чжили зевнула и почувствовала, как что-то упало ей на голову.

Она дотронулась до него; он был пушистый. Сняв его, она увидела, что это маленькая жёлтая птичка, которая ещё не выросла.

Не успел он даже поднять голову, как ветка дерева закачалась, и человек упал.

«После стольких споров прошлой ночью, когда я вообще согласился позволить Защитнику Е забрать этого человека?» — Гандхарва Ван Пэнцзинь прислонился к стволу дерева и мягко улыбнулся.

Из-за ствола дерева вышел ещё один человек: «Простите, Защитник Е, но я тоже считаю, что вы поступили несправедливо».

Царь Драконов вытер крошки с губ.

Е Цяньцянь вынула меч: «Тогда перестань нести чушь».

Вытащив меч, она слегка нахмурилась: «Уведите её».

Возможно, не желая создавать лишних проблем, Е Цяньцянь привёл с собой только двух учеников, в то время как царь гандхарвов и царь драконов пришли одни.

Шэнь Чжили был ошеломлен. Там уже вспыхнула драка. Один из учеников быстро схватил Шэнь Чжили за руку и побежал к окраине города.

"Остановите её!"

Музыка Царя Гандхарвов внезапно усилилась, заставив ученика, державшего Шэнь Чжили, на мгновение замереть, а затем рухнуть на землю. Несмотря на бдительность, Шэнь Чжили почувствовал звон в ушах и прилив крови к груди.

Оставаться или продолжать бежать?

Шэнь Чжили лишь на мгновение замешкался, а затем убежал вдаль.

По сравнению с ее желанием не видеть Су Ченче, ее жизнь, несомненно, была важнее.

После неизвестного промежутка времени, проведенного в беге, Шэнь Чжили наконец рухнул, прислонился к стволу дерева и выплюнул полный рот крови.

Музыка лиры царя гандхарвов была поистине ужасающей.

Он шарил в кармане в поисках аптечки, с трудом проглотил её и посмотрел вдаль, гадая, где же Су Ченче... Почему этот мерзавец не ближе!

Переведя дух, Шэнь Чжили с трудом, но верно двинулась вперед, тяжело передвигая свое измученное тело.

...Су Ченче совсем рядом, потерпите еще немного.

Острая боль заставила Шэнь Чжили стиснуть зубы и терпеть, впиваясь пальцами в ладонь.

Один шаг, два шага.

Шэнь Чжили прижала руку к груди, чувствуя, будто ее внутренние органы переворачиваются. Наконец, она больше не могла терпеть, ноги подкосились, и тело обмякло.

Она закрыла глаза, ожидая боли от падения на землю.

Неожиданно, в следующее мгновение, они оказались в теплом, нежном и мягком месте, наполненном знакомым и приятным ароматом.

Голос отчетливо донесся до моих ушей.

Больше не разделяя никого расстоянием или пространством, из груди раздался слегка дрожащий голос: "Чжи Ли..."

Знакомый голос, знакомый тон...

В одно мгновение все мысли о «Цветке двенадцати ночей», предательстве, безразличии, амнезии и воспоминаниях отошли на второй план в сознании Шэнь Чжили. Все, чего она хотела, — это броситься в объятия этого человека и выплакаться.

...Столько обид, столько сложных чувств, которые я не могу выразить.

Прежде чем она успела что-либо сказать, его рука уже притянула ее к себе, крепко обняв, а другая рука нежно поглаживала ее растрепанные длинные волосы, движения были мягкими и медленными.

Шэнь Чжили с трудом выдавил из себя: «Отпустите скорее, я не могу дышать…»

Объятия наконец ослабли, но он все еще крепко держал ее, отказываясь отпустить.

Из ее рук донеслось щебетание. Шэнь Чжили опустила голову, и маленькая желтая птичка, только что упавшая, выглянула из-за ее воротника.

Маленькая птичка: "Чирик-чирик..."

Шэнь Чжили: «...»

"Хлоп-хлоп-хлоп".

Сквозь редкие аплодисменты одновременно раздался еще один голос.

«Какое трогательное проявление любви…» — голос мужчины был кровожадным и жестоким. — «Однако сегодня вы двое будете мертвой парой».

Шэнь Чжили обернулась, и позади нее стоял не кто иной, как царь якш с фиолетовыми волосами.

На его глубоком, красивом лице мелькнула нотка самодовольства: «Молодой господин Двенадцать Ночей, кажется, мы еще не обменялись ударами».

Царь Якша, предводитель Четырех Царей, считается самым искусным в боевых искусствах среди демонических сект.

Прошлой ночью он, а также Царь Гандхарвов и Царь Драконов спланировали, что вдвоем остановят Е Цяньцяня, а Царь Якш последует за Шэнь Чжили, чтобы напасть на молодого господина Двенадцати Ночей… Молодой господин Двенадцать Ночей, конечно же, не посмеет выставлять напоказ такую частную встречу с членами Демонической Секты и уж точно не возьмет с собой много людей.

Как и ожидалось, он взял с собой только двух слуг, даже не Мастера Зала Двенадцати Ночей.

Су Ченче прищурился и улыбнулся: «Ты хочешь меня убить?»

Царь якш присвистнул, и за его спиной внезапно появилась группа демонических учеников, вооруженных острым оружием, которые окружили Су Ченче и его группу.

Су Ченче нежно поцеловала Шэнь Чжили в лоб, прежде чем опустить её на землю, затем повернулась и улыбнулась: «Ты действительно уверена, что эта небольшая группа людей сможет меня убить?»

Король Якша: «Сработает это или нет, нам предстоит выяснить».

Они почти одновременно вытащили мечи, и было невозможно определить, чей меч был быстрее или острее.

Другие члены Демонического Культа попытались напасть на Шэнь Чжили, но были быстро остановлены и убиты последователями Су Чэньчэ.

Шэнь Чжили откинулась назад, схватившись за грудь, и невольно нахмурила брови.

После того как первоначальный шок утих, возникло больше вопросов.

...Су Ченче явно принял противоядие от пилюли «Семь эмоций», так что, может быть, он потерял память?

...Если у вас амнезия, почему вы её помните?

...Если он не потерял память, то что же тогда представляла собой пилюля семи эмоций? Какой смысл был в его действиях у городских ворот? И каковы были его отношения с Е Цяньцянем?

Самое главное, искренние ли чувства Су Ченче к ней или притворные?

С того момента, как он обнял её, и до сегодняшнего дня он сказал ей всего одну фразу: «Чжи Ли».

...Нормальный Су Ченче уже начал бы разглагольствовать.

Всё больше последователей Демонической Секты, понимая, что не могут вмешаться в конфликт между Су Чэньчэ и Царём Якш, переключили своё внимание на нападение на Шэнь Чжили.

Двум слугам постепенно стало трудно сопротивляться, и даже некоторые из учеников демонической секты перешли на сторону Шэнь Чжили, с которым тот расправился несколькими серебряными иглами.

Как раз когда Шэнь Чжили собиралась встать, она вдруг почувствовала странный запах.

Нет, это яд!

Она поспешно достала лекарство из-под груди, но прежде чем она успела положить его в рот, чья-то рука быстро закрыла ей рот и нос.

Это были очень красивые руки.

Ю Лянь.

******************************************************************************

«Меня послала Цяньцянь».

Серебристо-белая парчовая мантия с золотой отделкой делала Ю Ляня еще привлекательнее, и даже его голос был нежным и очаровательным.

Он поднял взгляд от флакона с лекарством, на его лице читалась тревога: «Надеюсь, Цяньцянь ничего не узнает».

Человек оставался тем же, но Шэнь Чжили необъяснимо почувствовала, как в её сердце поднялся холодок.

Она отступила назад и внезапно почувствовала резкую боль в груди.

К ее губам поднесли красивую руку, все еще держащую чашу с лекарством: «Музыка царя гандхарвов неприятна на слух, к тому же, у тебя особое здоровье. Выпив это, ты почувствуешь себя лучше».

Лекарство было хорошим, и Шэнь Чжили его выпила. Юй Лянь с нежной улыбкой протянул ей цукаты.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108