Глава 27

Шэнь Чжили сердито парировал: «Как ты можешь быть таким упрямым? ...Ты, должно быть, слишком бесстыдный».

Су Ченче достала мазь, согласно кивнула и сказала: «Я бесстыжая, я бесстыжая, я самая бесстыжая!»

Шэнь Чжили продолжала прикрывать голову: «Ты до сих пор не рассказала мне, какие именно у тебя отношения с Цзи Минюэ…»

Отдернув руку Шэнь Чжили, Су Ченче осторожно нанесла ей лекарство.

Ресницы закрывали зрачки, лицо было красивым и утонченным. Он сказал: «Чжи Ли, ты мне веришь? В этом нет ничего особенного. Единственный человек, которого я когда-либо любил, — это ты, и самым важным человеком для меня всегда будешь ты».

Шэнь Чжили: "Но тот слуга только что сказал..."

Су Ченче мягко подышала ей в лоб и тихо вздохнула: «Поверь мне, хорошо?»

Его голос был подобен чарующему заклинанию, идущему из самых глубин сердца.

Глаза Шэнь Чжили на мгновение расширились от недоумения. Ее дыхание обдало щеку, и она резко отступила на два шага назад, словно внезапно проснувшись. Она сердито сказала: «Ты так долго говоришь, но ничего не говоришь!»

Су Ченче почесал затылок, моргнув янтарными глазами: «Что ты хочешь сказать?»

Этот парень говорит полную чушь!

Вытянуть из него правду невозможно!

Сделав глубокий вдох, Шэнь Чжили сказал: "...Ладно, отойдите, я пойду посмотрю, когда принесут ужин".

Она обернулась, и раздался голос Су Ченче: «Чжи Ли, на самом деле я в тот день очень злилась».

В тот день? В какой именно день?

Немного подумав, Шэнь Чжили сказал: «Вы имеете в виду тот день, молодой господин Сяое? Это была ваша вина с самого начала. У меня ещё даже не было возможности на вас рассердиться!»

Су Ченче с раздражением сказала: «Я видела, как он положил руку тебе на плечо, а ты выглядела неохотно, поэтому я подумала, что он собирается сделать тебе что-то плохое…»

Шэнь Чжили бесстрастно сказал: «Это не повод причинять людям боль без причины».

Су Ченче: "...Ладно, я заметил, что он давно плохо себя чувствует. И..." — он надулся, — "ты накричала на меня ради него."

Шэнь Чжили сказала: «Я на тебя уже не раз кричала». С этими словами она повернулась и ушла.

Из-за двери послышался тревожный голос: «Но, Чжили, ты всегда добрее к другим, чем ко мне…»

Разве я не была с ним достаточно добра?

Шэнь Чжили на мгновение опешилась. Казалось, что… она никогда не была той нежной и утонченной леди из знатной семьи. Она также была более непринужденной в своих поступках. Однако она все еще пыталась скрыть свою истинную сущность от посторонних. Перед Су Чэньчэ она, похоже, ничего не скрывала. Нет, сначала она притворялась, но после того, как Су Чэньчэ снова и снова заставлял ее раскрывать свою истинную сущность, она просто перестала пытаться это скрывать.

Прижав руку к груди, он вдруг подумал о Джи Минюэ, и его недовольство вновь усилилось.

Она была очень нежна с ним?

******************************************************************************

После ужина Шэнь Чжили вышел на прогулку.

Было замечено, как некая подозрительная фигура прокралась в комнату Су Ченче, а затем вскоре незаметно вышла оттуда.

Шэнь Чжили оглядел дверь, чувствуя беспокойство, и задумался о том, чтобы открыть ее и войти.

Внезапно включился свет снаружи.

Она была потрясена, увидев группу молодых людей в бледно-желтых дворцовых одеждах, сопровождающих Цзи Минъюэ, одетую в светло-золотистую ночную рубашку, во двор. Группа ворвалась в комнату Су Чэньчэ, и первый молодой человек в розовом крикнул: «Глава дворца, именно здесь, в этой комнате, молодой господин Цюаньчэ тайно прячет проклятые предметы, чтобы проклясть других!»

Шэнь Чжили стоял в дверях и вдруг понял... это была подстава.

...Честно говоря, это очень старомодный метод.

Сквозь оконную раму можно было увидеть, как Су Ченче медленно поднимается на освещенном диване; его длинные черные волосы ниспадали вниз, а в глазах все еще читалась сонливость.

Он зевнул: "О чём ты говоришь?"

Молодой человек в розовом сказал: «Не нужно оправдываться. Эта штука, скорее всего, спрятана в вашей комнате, хозяин дворца. Быстро отдайте приказ об обыске».

Су Ченче подпер подбородок рукой и одарил всех улыбкой, которая исключала любую враждебность: «Ну, ты имеешь в виду, что собираешься меня обыскать, верно? Но что, если ничего не найдешь? Можешь обыскать меня еще раз?»

Молодой человек в розовом на мгновение заколебался, а затем сказал: «Хорошо!»

Джи Минюэ нахмурилась и сказала: «Это…»

Су Ченче улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, пусть обыскивают».

После двух благовонных палочек.

«Докладываю начальнику дворца: его нет ни в шкафу, ни под кроватью, ни на кровати, ни на столе. Мы обыскали всю комнату, а его всё ещё нет».

Выражение лица молодого человека в розовом изменилось: «Невозможно, значит, это должно быть в другой комнате!»

Су Ченче сел за восьмиугольный стол, налил себе чашку чая и с улыбкой спросил окружающих: «Хотите чаю?»

Группа людей, пришедших устроить беспорядки, переглянулась и все сделали небольшой шаг назад.

Полчаса спустя.

«Сообщили начальнику дворца, что все комнаты обысканы, но ничего не найдено!»

Су Ченче снова зевнул, обхватил ладонями свое нежное и чистое лицо, моргнул невинными глазами и сказал: «Раз уж я не могу найти это здесь, могу я поискать сам?»

Молодой человек в розовом сжал кулак, собираясь что-то сказать, когда из его рук выпала маленькая кукла, тело которой было обвито кольцами, но конечности которой еще можно было смутно различить. К голове куклы была приклеена белая тканевая полоска с плотно написанными словами ярко-красными чернилами.

Глядя на куклу, молодой человек в розовом выглядел так, словно увидел призрака: лицо его было бледным, и он все повторял: «Это не мое, это не мое…»

Джи Минюэ вздохнула: «Довольно. Уведите его. Вы должны прекрасно понимать, какое это преступление — подставить молодого господина дворца без всякой причины…»

Молодой человек в розовом замолчал и позволил себя утащить.

Джи Минюэ имела в виду, что её подставили без всякой причины, а не прокляли... а это значит, что она знала, кто это сделал, с самого начала.

Его взгляд скользнул по группе одетых во дворцовые наряды юношей, которые еще несколько мгновений назад выражали негодование, и, взглянув на Су Ченче, улыбнулся и спросил: «Можно мне теперь лечь спать?»

Его улыбка была простой, словно ничего особенного не произошло.

Джи Минюэ вздохнула, прикоснулась к голове Су Чэньче своими ухоженными и тщательно ухоженными руками, погладила его по лицу и сказала: «Было бы лучше, если бы ты был чуть менее умным».

Су Ченче лишь тихо улыбнулась, не сказав ни слова.

Между ними царила странная атмосфера, словно они были окутаны тонкой вуалью, из-за чего было трудно что-либо ясно разглядеть.

Шэнь Чжили резко обернулась, и в ее глазах вспыхнули два маленьких огонька гнева.

Там ничего нет, так как же назвать полное отсутствие чего-либо!

Она рухнула на одеяло, ее все еще распухший лоб болезненно пульсировал от удара. Она тихо застонала, а затем решила, что... вместо того, чтобы позволять своим мыслям блуждать в таком состоянии, ей следует просто пойти и посмотреть все самой.

С рассветом Су Ченче ушел пораньше. Шэнь Чжили наблюдал за его удаляющейся фигурой и тихо следовал за ним издалека.

Увидев, как он входит в спальню Цзи Минюэ, Шэнь Чжили, не обращая внимания ни на что, молча нашел место у стены, чтобы подслушать.

В зале звучала тихая, изысканная музыка.

Спустя неопределённое время музыка внезапно прекратилась...

Пока Шэнь Чжили размышляла, её прервал мягкий, томный женский голос: "Чээр..."

Шэнь Чжили вздрогнула, и по ее спине пробежал холодок.

Женский голос продолжил: «Больно? Я уже использовала это раньше, и не помогло. Давайте попробуем что-нибудь другое…»

Использовать? Использовать что? Заменить? И что заменить?

Раздался тихий мужской голос: «Владыка дворца, пожалуйста, не делайте этого, я могу сделать это сам…»

Да ни за что! Серьезно?! Зачем вам нужен этот кокетливый, настойчивый тон?!

Затем раздался всасывающий звук...

Шэнь Чжили онемела, ее щеки медленно краснели, а затем медленно чернели.

Женский голос снова раздался: «Хорошо, тогда давайте попробуем сегодня вот это…» Послышался звук перелистывания страниц и трения ткани друг о друга.

Мужчина тихонько усмехнулся: «Как угодно».

Попробуйте... что это за "попробуйте ещё раз"?!

Серия шорохов, сопровождаемых шелестом раздевающейся одежды...

Мужской голос звучал несколько обеспокоенно, когда он сказал: «Кажется, немного тесновато, всё в порядке?»

Женский голос уговаривал: «Без проблем».

Как врач, обладающий глубокими знаниями всех аспектов физиологии человека, включая те, которые связаны с гармонией и дисгармонией, Шэнь Чжили постепенно выражал свои мысли…

Аа ...

Шэнь Чжили обернулась, подняла камень размером с ладонь, резко откинулась назад и приготовилась бросить его в корзину!

В этот момент кто-то похлопал её по плечу.

Нас обнаружили?

Шэнь Чжили испуганно повернула голову и увидела совсем рядом красивое и привлекательное лицо, но лицо его было нахмурено и выглядело очень несчастным.

Шэнь Чжили: "Молодой господин Сяое?... Что вы здесь делаете?"

Молодой господин Сяое нахмурился: «Я приехал раньше вас, но я вон там».

Шэнь Чжили: "Значит, ты тоже это слышал?"

Молодой господин Сяое торжественно кивнул.

Шэнь Чжили стиснула зубы: «Тогда не останавливайте меня! Позвольте мне забить этих двух негодяев до смерти!»

Молодой господин Сяое сказал: «Я не собирался вас останавливать». Затем он молча достал ещё больший камень и положил его в руку Шэнь Чжили, сказав: «Бросайте его осторожно, не дайте ему упасть на землю. Лучше всего будет, если молодой господин Цюаньче будет парализован, господин дворца…»

Шэнь Чжили решительно заявил: «Нет, давайте лучше разобьём статую главы дворца».

Молодой господин Сяое поднял бровь и сказал: «Посмеешься!»

Шэнь Чжили: «Она больше тебя не хочет, почему ты до сих пор её защищаешь!»

Молодой господин Сяое: "Молодой господин Цюаньче тоже больше не нуждается в вас!"

Шэнь Чжили: «Наложник-мужчина, которого бросили!»

Молодой господин Сяое: "Уродливая женщина, которая никому не нужна!"

Шэнь Чжили: «Ты… Хм…»

Молодой господин Сяое: "Что со мной не так... Хм..."

Из середины комнаты раздался слабый голос, и Люли с болезненным выражением лица сказала: «Ребята… прекратите спорить, а то кто-нибудь узнает…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108