Wenn die Liebe naht, ist es wie Schnee - Kapitel 65

Kapitel 65

Она беспокоилась о развитии овощной теплицы, поэтому специально закупила в Шанхае партию улучшенных семян овощей. Большая часть была доставлена обратно по специальным каналам, а небольшую часть она взяла с собой, намереваясь протестировать их на экспериментальных полях деревни Цюцзя по возвращении.

Хуа Цзы схватила его за руку и вытащила наружу, отчитывая на ходу: «Послушай свою сестру. На возвращение уйдет семь-восемь дней. Будь осторожен, чтобы она не рассердилась и не продала тебя в какую-нибудь отдаленную горную деревню на тяжелую работу!»

Ся Линь слушал его, высовывая язык и корча рожи: «Один из нас в семье родился с отклонениями, а другой — нормальный и не издает ни звука. Если я не буду шалить и не буду хулиганить, мои родители умрут от рыданий».

«Тьфу, неужели у тебя хватает наглости так говорить? Твои родители так за тебя волновались. Ты самый проблемный в нашей семье!»

Машина, которая должна была отвезти их на вокзал, ждала их на главной дороге возле отеля. Водитель помог им донести сумки и побежал обратно. Шанлинь и Хуа Гэ медленно шли позади, тихо обсуждая работу. Чаншэн подтолкнул Сялиня, подгоняя его. Как только они вышли из вестибюля и собирались перейти перекресток, к ним с визгом тормозов налетел черный импортный автомобиль. Он резко остановился рядом с Сялинем, отчего порыв ветра приподнял бейсболку, которую он только что надел.

Ся Линя прошиб холодный пот. Он успокоился и посмотрел вниз. Колесо находилось менее чем в метре от его ног. Поднятая им пыль вздымалась и в конце концов оседала на его новых ботинках.

Ся Линь, который обернулся и подмигнул Чан Шэну, был ошеломлен. Он отступил на шаг назад, сердито глядя на машину, готовый обрушить на людей, находящихся внутри, поток ругательств, как только они выйдут.

Чаншэн нахмурился. Чья это машина? Какая невежливость!

Если они сделают ещё один шаг, то могут на что-нибудь наткнуться.

После долгого ожидания пассажирская дверь так и не открылась. Вместо этого водитель машины открыл свою дверь и почтительно отошёл в сторону, к воротам. Увидев, что они загораживают дверь машины, он довольно вежливо спросил: «Извините, не могли бы вы отойти в сторону?»

Ся Линь высунул ему язык: «Ты чуть меня не убил!»

Другой человек был озадачен, но вежливо ответил: «Извините, я не заметил».

Ся Линь на мгновение замолчал, а затем повернулся и спросил: «Брат, неужели мы настолько незначительны?»

Чан Шэн смотрел на водителя холодным, как звёзды, взглядом. Под этим холодным взглядом водитель почувствовал, как по спине пробежал холодок. Но долг звал, и, зная, что начальник в машине не в настроении и спешит открыть им дверь, он искренне извинился ещё раз: «Простите, я не это имел в виду. Я спешил и на мгновение не заметил. Мне очень жаль».

Хотя его тон был вежливым, и он казался вполне искренним, в его словах чувствовалась некоторая формальность, поскольку собеседником были всего лишь двое детей.

Ся Линь работал на свою сестру. Он казался невинным и наивным, но всегда отличался острым языком. Он парировал: «К счастью, я не обратил на это внимания. Если бы вы обратили, я бы сейчас лежал под колёсами машины и разговаривал с вами».

Водитель не ожидал, что они будут такими капризными. Он огляделся, но не увидел взрослых, которые могли бы вмешаться. Опасаясь, что люди в машине рассердятся, он подавил гнев от насмешек детей и снова извинился: «Простите, мне очень жаль».

Шанлинь уже видела ситуацию. Хуа Гэ хотела подойти и разобраться, но покачала головой. Понаблюдав некоторое время и заметив, что водитель сильно потеет, но боится протянуть руку, чтобы разнять их, она наконец заговорила, чтобы разрядить обстановку: «Неважно, пошли».

Позвольте дать вам совет: будьте предельно осторожны за рулем. Не думайте, что вы неуязвимы только потому, что дороги полны велосипедов и мотоциклов, и что вы можете ездить безрассудно.

Затем Чаншэн отвел неохотно согласившегося Ся Линя в сторону, бросил на водителя свирепый взгляд и уехал.

Водитель, обливаясь потом и охваченный страхом, открыл дверь машины и отказался отходить далеко, настаивая на том, чтобы увидеть, кто такой высокомерный. Он даже не вышел из машины, когда увидел, как его собственный водитель спорит с кем-то другим.

Сначала она вытянула длинную ногу, на ней были красные туфли на высоком каблуке и телесного цвета чулки.

В глазах Цю Шанлинь её телесного цвета чулки были совершенно шокирующими. В последующие поколения никто не носил туфли на высоком каблуке с чулками; все носили чёрные чулки, которые делали ноги визуально длиннее и привлекательнее.

Конечно, в наше время у людей нет такого прогрессивного взгляда на мир. В глазах окружающих только самые модные и сексуальные женщины носят чулки телесного цвета, не говоря уже о том, чтобы сочетать их с ярко-красными туфлями на высоком каблуке!

Шан Лин, казалось, слышал восхищенные возгласы окружающих и не мог не заинтересоваться внешностью и личностью этого человека.

Водитель осторожно придержал дверь, и женщина медленно появилась перед всеми.

Приталенный черный костюм, блестящее белое жемчужное ожерелье и юбка-карандаш до колен идеально подчеркивали ее S-образную фигуру. Длинные волосы были собраны в аккуратный пучок на затылке.

Шанлин тихо вздохнул: «Она прекрасна, но, к сожалению, её красота холодна».

Черты лица женщины были изысканны, а макияж безупречен. Однако подбородок у нее был слишком высоко поднят, а спина слишком напряжена. Просто стоя там, она источала царственную ауру.

«Она была прекрасной женщиной, пылкой страстью и сильным стремлением к власти», — заключил Шанлинь, бросив взгляд на ярко-красные туфли.

Хуа Гэ ахнула. Шан Линь был удивлен; он тоже посчитал эту женщину очень красивой.

Как раз когда я собирался что-то сказать, я увидел, что водитель не закрыл дверь, а вместо этого более осторожно придерживал её, ожидая.

В машине находился ещё один человек.

Шанлинь увидел, как тот вышел, опустив голову, и встал рядом с красавицей. Поскольку он стоял к Шанлиню спиной, то смог разглядеть лишь, что тот примерно того же возраста, что и Чаншэн, одет в костюм и кожаные туфли, и что его спина выглядит очень привлекательно.

Посмотрите на неё, а потом на Цю Сялинь, которая даже в костюме выглядит как обезьяна. Она была опечалена... Я так много сил вложила в твоё воспитание, но ты не воспитал во мне ни капли элегантности.

Я не жду от вас элитарного темперамента, но хотя бы покажите мне хоть какие-то изысканные манеры — вы каждый день занимаетесь каллиграфией, но все ваши усилия пропали даром.

Что касается Ли Чаншэна... он ведёт себя нормально, когда не злится, не говорит и не двигается, но когда злится, то становится практически разбойником... прирождённым королём демонов...

Пока она скорбела, другой водитель закрыл дверь машины и отвёз двух боссов в отель. Шанлинь и Хуа Гэ стояли на своём обычном пути. Красавица подошла, небрежно взглянула на них, а затем остановилась с удивлённым «Эх». Как только она остановилась, ребёнок, который шёл за ней, тоже, естественно, остановился.

Красавица была миниатюрной, и между ней и братом Хуа была значительная разница в росте. Хотя она смотрела на него снизу вверх, когда собиралась заговорить, казалось, что она смотрит на него сверху вниз.

«Хуа Цзы, ты в Шанхае?»

Шанлин, очнувшись от своих раздумий, удивился и понял, что происходит.

Присмотревшись, она увидела, как брат Хуа почтительно поклонился, поднявшись до уровня роста другого человека: «Да, госпожа. Я занимаюсь здесь некоторыми делами».

Красивая женщина слегка улыбнулась: «Я по-прежнему предпочитаю, чтобы вы называли меня мисс Сюй».

Хуа Цзы не произнес ни слова, но продолжал почтительно кланяться.

Мальчик, скрывавшийся за красотой, шагнул вперед, показав свое истинное лицо, и с удивлением посмотрел на Хуа Цзы: "Ты здесь?"

С помощью устройства для изменения голоса получается голос, похожий на кряканье самца утки...

Улыбка мелькнула в сердце Шанлиня, когда он слушал его, забавляясь его хриплым голосом, совсем как у Чаншэна. Но прежде чем улыбка успела появиться на его лице, он вдруг вспомнил о ком-то и замер.

Инь Еяо!

Хотя с момента их последней встречи прошло много времени, и человек был одет иначе, чем раньше, его внешность все еще была смутно узнаваема. Это была Инь Еяо, которая прожила в городе Цзифан два года.

Это Инь Еяо, а та прекрасная женщина рядом с ним...

Шанлинь сделала шаг, желая позвать его, но Хуа Гэ, не глядя на нее, казалось, знал ее следующий шаг. Он мягко оттянул ее назад, и их взгляды встретились. Она увидела в его глазах неодобрение.

Взглянув снова на Инь Еяо, он был сосредоточен только на речи Хуа Гэ и не смотрел на себя — но как он мог не заметить живого человека прямо перед собой?

Даже Сюй Ми, после первоначального удивления, заметила её и спросила: «Чья это девочка? Она такая красивая».

Хуа Гэ уважительно ответила: «Мои родственники приехали в Шанхай в гости и сегодня уезжают. Они направляются на вокзал».

Сюй Ми дважды взглянула на нее, а затем отпустила.

Он просто сказал: «Раз уж вы в Шанхае, давайте встретимся в другой день».

Брат Хуа почтительно согласился.

Сюй Ми сказала: «Пошли». Она подняла голову и первой вошла в вестибюль, и кто-то, не сказав ни слова, открыл ей дверь.

Инь Еяо смотрел ей вслед, затем повернулся и посмотрел на Линя. Они смотрели друг на друга, но он оставался бесстрастным и молчаливым, лишь пристально глядя на нее.

Шанлин была уверена, что узнала её, и уже собиралась поприветствовать его улыбкой, когда Хуа Гэ крепче сжал её руку.

Шан Лин почувствовал, как сжалось его сердце.

Сюй Ми заметила, что Инь Еяо не последовала за ней и не обернулась, поэтому она крикнула: «Поторопись, уже почти время!»

Инь Еяо поджал губы, и Шан Лин заметил, что в уголках его рта появились тонкие морщинки — такие, какие обычно бывают у людей, часто поджимающих губы в гневе. Похоже, он делал это довольно часто.

Он снова уставился на нее, словно пытаясь запомнить, а затем прошел мимо, не сказав ни слова.

Шан Лин внезапно почувствовал, что жизнь непредсказуема, или что жизнь похожа на пьесу, нет, нет, жизнь — это мелодрама... Как могла случиться с ним эта сцена встречи старых друзей, когда они не узнали друг друга?

Как же это может быть так несправедливо, что она знала Инь Еяо?

Прошло четыре года, почему ты так сильно изменился?

Хуа Цзы молчала, лишь крепко держала ее за руку.

Шан Линь молча последовала за ним к машине. Перед тем как сесть, она оглянулась и сквозь прозрачную стеклянную дверь увидела Сюй Ми, пожимающего руку и обменивающегося любезностями с мужчиной в костюме. Инь Еяо стояла в стороне, тоже, казалось, улыбаясь, и, словно случайно, взглянула наружу и встретилась с ней взглядом.

Проехав довольно большое расстояние, Хуа Цзы вдруг прошептал: «Не вини его, последние несколько лет ему пришлось нелегко».

Шан Линь невнятно пробормотал «Ммм». Большая вывеска отеля «Цзинъань» всё дальше и дальше удалялась в зеркале заднего вида.

Ся Линь приставал к Чан Шэну, предлагая сыграть в камень-ножницы-бумага. Проигравший получал пощёчину докрасна. Он обошёл сестру и стал жаловаться. Чан Шэн громко рассмеялся. Ся Линь не хотел это оставлять. Он схватил сестру одной рукой, а Чан Шэна — другой, требуя, чтобы Шан Линь отомстил за него.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema