Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 65

Capítulo 65

Она беспокоилась о развитии овощной теплицы, поэтому специально закупила в Шанхае партию улучшенных семян овощей. Большая часть была доставлена обратно по специальным каналам, а небольшую часть она взяла с собой, намереваясь протестировать их на экспериментальных полях деревни Цюцзя по возвращении.

Хуа Цзы схватила его за руку и вытащила наружу, отчитывая на ходу: «Послушай свою сестру. На возвращение уйдет семь-восемь дней. Будь осторожен, чтобы она не рассердилась и не продала тебя в какую-нибудь отдаленную горную деревню на тяжелую работу!»

Ся Линь слушал его, высовывая язык и корча рожи: «Один из нас в семье родился с отклонениями, а другой — нормальный и не издает ни звука. Если я не буду шалить и не буду хулиганить, мои родители умрут от рыданий».

«Тьфу, неужели у тебя хватает наглости так говорить? Твои родители так за тебя волновались. Ты самый проблемный в нашей семье!»

Машина, которая должна была отвезти их на вокзал, ждала их на главной дороге возле отеля. Водитель помог им донести сумки и побежал обратно. Шанлинь и Хуа Гэ медленно шли позади, тихо обсуждая работу. Чаншэн подтолкнул Сялиня, подгоняя его. Как только они вышли из вестибюля и собирались перейти перекресток, к ним с визгом тормозов налетел черный импортный автомобиль. Он резко остановился рядом с Сялинем, отчего порыв ветра приподнял бейсболку, которую он только что надел.

Ся Линя прошиб холодный пот. Он успокоился и посмотрел вниз. Колесо находилось менее чем в метре от его ног. Поднятая им пыль вздымалась и в конце концов оседала на его новых ботинках.

Ся Линь, который обернулся и подмигнул Чан Шэну, был ошеломлен. Он отступил на шаг назад, сердито глядя на машину, готовый обрушить на людей, находящихся внутри, поток ругательств, как только они выйдут.

Чаншэн нахмурился. Чья это машина? Какая невежливость!

Если они сделают ещё один шаг, то могут на что-нибудь наткнуться.

После долгого ожидания пассажирская дверь так и не открылась. Вместо этого водитель машины открыл свою дверь и почтительно отошёл в сторону, к воротам. Увидев, что они загораживают дверь машины, он довольно вежливо спросил: «Извините, не могли бы вы отойти в сторону?»

Ся Линь высунул ему язык: «Ты чуть меня не убил!»

Другой человек был озадачен, но вежливо ответил: «Извините, я не заметил».

Ся Линь на мгновение замолчал, а затем повернулся и спросил: «Брат, неужели мы настолько незначительны?»

Чан Шэн смотрел на водителя холодным, как звёзды, взглядом. Под этим холодным взглядом водитель почувствовал, как по спине пробежал холодок. Но долг звал, и, зная, что начальник в машине не в настроении и спешит открыть им дверь, он искренне извинился ещё раз: «Простите, я не это имел в виду. Я спешил и на мгновение не заметил. Мне очень жаль».

Хотя его тон был вежливым, и он казался вполне искренним, в его словах чувствовалась некоторая формальность, поскольку собеседником были всего лишь двое детей.

Ся Линь работал на свою сестру. Он казался невинным и наивным, но всегда отличался острым языком. Он парировал: «К счастью, я не обратил на это внимания. Если бы вы обратили, я бы сейчас лежал под колёсами машины и разговаривал с вами».

Водитель не ожидал, что они будут такими капризными. Он огляделся, но не увидел взрослых, которые могли бы вмешаться. Опасаясь, что люди в машине рассердятся, он подавил гнев от насмешек детей и снова извинился: «Простите, мне очень жаль».

Шанлинь уже видела ситуацию. Хуа Гэ хотела подойти и разобраться, но покачала головой. Понаблюдав некоторое время и заметив, что водитель сильно потеет, но боится протянуть руку, чтобы разнять их, она наконец заговорила, чтобы разрядить обстановку: «Неважно, пошли».

Позвольте дать вам совет: будьте предельно осторожны за рулем. Не думайте, что вы неуязвимы только потому, что дороги полны велосипедов и мотоциклов, и что вы можете ездить безрассудно.

Затем Чаншэн отвел неохотно согласившегося Ся Линя в сторону, бросил на водителя свирепый взгляд и уехал.

Водитель, обливаясь потом и охваченный страхом, открыл дверь машины и отказался отходить далеко, настаивая на том, чтобы увидеть, кто такой высокомерный. Он даже не вышел из машины, когда увидел, как его собственный водитель спорит с кем-то другим.

Сначала она вытянула длинную ногу, на ней были красные туфли на высоком каблуке и телесного цвета чулки.

В глазах Цю Шанлинь её телесного цвета чулки были совершенно шокирующими. В последующие поколения никто не носил туфли на высоком каблуке с чулками; все носили чёрные чулки, которые делали ноги визуально длиннее и привлекательнее.

Конечно, в наше время у людей нет такого прогрессивного взгляда на мир. В глазах окружающих только самые модные и сексуальные женщины носят чулки телесного цвета, не говоря уже о том, чтобы сочетать их с ярко-красными туфлями на высоком каблуке!

Шан Лин, казалось, слышал восхищенные возгласы окружающих и не мог не заинтересоваться внешностью и личностью этого человека.

Водитель осторожно придержал дверь, и женщина медленно появилась перед всеми.

Приталенный черный костюм, блестящее белое жемчужное ожерелье и юбка-карандаш до колен идеально подчеркивали ее S-образную фигуру. Длинные волосы были собраны в аккуратный пучок на затылке.

Шанлин тихо вздохнул: «Она прекрасна, но, к сожалению, её красота холодна».

Черты лица женщины были изысканны, а макияж безупречен. Однако подбородок у нее был слишком высоко поднят, а спина слишком напряжена. Просто стоя там, она источала царственную ауру.

«Она была прекрасной женщиной, пылкой страстью и сильным стремлением к власти», — заключил Шанлинь, бросив взгляд на ярко-красные туфли.

Хуа Гэ ахнула. Шан Линь был удивлен; он тоже посчитал эту женщину очень красивой.

Как раз когда я собирался что-то сказать, я увидел, что водитель не закрыл дверь, а вместо этого более осторожно придерживал её, ожидая.

В машине находился ещё один человек.

Шанлинь увидел, как тот вышел, опустив голову, и встал рядом с красавицей. Поскольку он стоял к Шанлиню спиной, то смог разглядеть лишь, что тот примерно того же возраста, что и Чаншэн, одет в костюм и кожаные туфли, и что его спина выглядит очень привлекательно.

Посмотрите на неё, а потом на Цю Сялинь, которая даже в костюме выглядит как обезьяна. Она была опечалена... Я так много сил вложила в твоё воспитание, но ты не воспитал во мне ни капли элегантности.

Я не жду от вас элитарного темперамента, но хотя бы покажите мне хоть какие-то изысканные манеры — вы каждый день занимаетесь каллиграфией, но все ваши усилия пропали даром.

Что касается Ли Чаншэна... он ведёт себя нормально, когда не злится, не говорит и не двигается, но когда злится, то становится практически разбойником... прирождённым королём демонов...

Пока она скорбела, другой водитель закрыл дверь машины и отвёз двух боссов в отель. Шанлинь и Хуа Гэ стояли на своём обычном пути. Красавица подошла, небрежно взглянула на них, а затем остановилась с удивлённым «Эх». Как только она остановилась, ребёнок, который шёл за ней, тоже, естественно, остановился.

Красавица была миниатюрной, и между ней и братом Хуа была значительная разница в росте. Хотя она смотрела на него снизу вверх, когда собиралась заговорить, казалось, что она смотрит на него сверху вниз.

«Хуа Цзы, ты в Шанхае?»

Шанлин, очнувшись от своих раздумий, удивился и понял, что происходит.

Присмотревшись, она увидела, как брат Хуа почтительно поклонился, поднявшись до уровня роста другого человека: «Да, госпожа. Я занимаюсь здесь некоторыми делами».

Красивая женщина слегка улыбнулась: «Я по-прежнему предпочитаю, чтобы вы называли меня мисс Сюй».

Хуа Цзы не произнес ни слова, но продолжал почтительно кланяться.

Мальчик, скрывавшийся за красотой, шагнул вперед, показав свое истинное лицо, и с удивлением посмотрел на Хуа Цзы: "Ты здесь?"

С помощью устройства для изменения голоса получается голос, похожий на кряканье самца утки...

Улыбка мелькнула в сердце Шанлиня, когда он слушал его, забавляясь его хриплым голосом, совсем как у Чаншэна. Но прежде чем улыбка успела появиться на его лице, он вдруг вспомнил о ком-то и замер.

Инь Еяо!

Хотя с момента их последней встречи прошло много времени, и человек был одет иначе, чем раньше, его внешность все еще была смутно узнаваема. Это была Инь Еяо, которая прожила в городе Цзифан два года.

Это Инь Еяо, а та прекрасная женщина рядом с ним...

Шанлинь сделала шаг, желая позвать его, но Хуа Гэ, не глядя на нее, казалось, знал ее следующий шаг. Он мягко оттянул ее назад, и их взгляды встретились. Она увидела в его глазах неодобрение.

Взглянув снова на Инь Еяо, он был сосредоточен только на речи Хуа Гэ и не смотрел на себя — но как он мог не заметить живого человека прямо перед собой?

Даже Сюй Ми, после первоначального удивления, заметила её и спросила: «Чья это девочка? Она такая красивая».

Хуа Гэ уважительно ответила: «Мои родственники приехали в Шанхай в гости и сегодня уезжают. Они направляются на вокзал».

Сюй Ми дважды взглянула на нее, а затем отпустила.

Он просто сказал: «Раз уж вы в Шанхае, давайте встретимся в другой день».

Брат Хуа почтительно согласился.

Сюй Ми сказала: «Пошли». Она подняла голову и первой вошла в вестибюль, и кто-то, не сказав ни слова, открыл ей дверь.

Инь Еяо смотрел ей вслед, затем повернулся и посмотрел на Линя. Они смотрели друг на друга, но он оставался бесстрастным и молчаливым, лишь пристально глядя на нее.

Шанлин была уверена, что узнала её, и уже собиралась поприветствовать его улыбкой, когда Хуа Гэ крепче сжал её руку.

Шан Лин почувствовал, как сжалось его сердце.

Сюй Ми заметила, что Инь Еяо не последовала за ней и не обернулась, поэтому она крикнула: «Поторопись, уже почти время!»

Инь Еяо поджал губы, и Шан Лин заметил, что в уголках его рта появились тонкие морщинки — такие, какие обычно бывают у людей, часто поджимающих губы в гневе. Похоже, он делал это довольно часто.

Он снова уставился на нее, словно пытаясь запомнить, а затем прошел мимо, не сказав ни слова.

Шан Лин внезапно почувствовал, что жизнь непредсказуема, или что жизнь похожа на пьесу, нет, нет, жизнь — это мелодрама... Как могла случиться с ним эта сцена встречи старых друзей, когда они не узнали друг друга?

Как же это может быть так несправедливо, что она знала Инь Еяо?

Прошло четыре года, почему ты так сильно изменился?

Хуа Цзы молчала, лишь крепко держала ее за руку.

Шан Линь молча последовала за ним к машине. Перед тем как сесть, она оглянулась и сквозь прозрачную стеклянную дверь увидела Сюй Ми, пожимающего руку и обменивающегося любезностями с мужчиной в костюме. Инь Еяо стояла в стороне, тоже, казалось, улыбаясь, и, словно случайно, взглянула наружу и встретилась с ней взглядом.

Проехав довольно большое расстояние, Хуа Цзы вдруг прошептал: «Не вини его, последние несколько лет ему пришлось нелегко».

Шан Линь невнятно пробормотал «Ммм». Большая вывеска отеля «Цзинъань» всё дальше и дальше удалялась в зеркале заднего вида.

Ся Линь приставал к Чан Шэну, предлагая сыграть в камень-ножницы-бумага. Проигравший получал пощёчину докрасна. Он обошёл сестру и стал жаловаться. Чан Шэн громко рассмеялся. Ся Линь не хотел это оставлять. Он схватил сестру одной рукой, а Чан Шэна — другой, требуя, чтобы Шан Линь отомстил за него.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216