Даже остроязычный фармацевт Шэнь был красивым мужчиной, если не брать в расчет любовников Су Се.
Настолько, что я к этому уже привык.
Молодой господин встал и подошел, заметив мои ямочки на щеках: «Это ваши подруги?»
Я уже собиралась кивнуть, когда первой заговорила принцесса Цзинлянь: «Меня зовут Цзинлянь, и я принцесса королевства Сяое».
Молодой господин застенчиво улыбнулся ей и сказал: «Моя фамилия — Жуань, а имя — Ляньхуа».
«Какое прекрасное имя!» — воскликнула Цзинлянь. — «Оно такое же прекрасное, как и мое собственное имя!»
Молодой господин слегка улыбнулся ей, затем посмотрел на пухленького мальчика рядом со мной, наклонил голову и усмехнулся: «А это…»
Пухленький мальчик всхлипнул, его лицо покраснело, и он посмотрел на молодого господина со слезами на глазах: «Меня зовут не Толстяк... Меня зовут Баозе, моя фамилия Фуронг... ах нет, это Муронг...»
Молодой господин слегка улыбнулся, терпеливо дождался, пока тот закончит говорить, поклонился и сказал: «Итак, вы — принц Баоцзе. Ляньхуа приветствует Ваше Высочество».
«Двойное имя?!» Принцесса Цзинлянь была еще больше шокирована, чем я, дрожащим взглядом указывая на пухлого мальчика и не веря своим глазам. «Вы хотите сказать, что этот толстяк — маленький принц Личэна?!»
Я чувствовала шок Цзинлянь, потому что сама была так же потрясена. По дороге сюда я не осмеливалась быть уверенной, но тот факт, что она могла так свободно передвигаться по дворцу Личэн, не оставлял места для сомнений...
Мне кажется, Руан Ляньхуа определенно спросила: «Вы знаете „Маленького принца“?»
Жуань Ляньхуа улыбнулся и покачал головой. «Я слышал, как мой отец говорил, что фамилия принца Личэна — Муронг, и…» Он улыбнулся и прошептал мне: «Я слышал, что принц Личэн — толстяк».
Да, факты теперь говорят нам о том, что реальность действительно настолько жестока.
Верно, это принц Муронг. Он действительно... фигура белая, как нефрит, немного пухленькая, и больше похож на отца, чем на мать, что... вполне объяснимо.
Маленький принц смотрел на юного господина со слезами на глазах. Принцесса Цзинлянь была в ярости. Как раз когда я придумывал, как обманом заставить юного господина выпустить его, я услышал шаги за стенами камеры. Тюремщик с тревогой сказал: «Управляющий, вы наконец-то прибыли! Быстро заберите юного принца обратно! Никто из нас не смел его беспокоить!»
Я повернул голову и увидел, как к нам подбежал старик. Он холодно посмотрел на нас, а затем поклонился маленькому принцу и сказал: «Ваше Высочество, что привело вас сюда? Пожалуйста, вернитесь с этим старым министром».
Он протянул руку, чтобы оттащить маленького принца, но тот крепко вцепился в тюремную дверь, отказываясь отпускать: «Я не отпущу...»
Лицо управляющего помрачнело, и он повысил голос на меня и Цзинляня: «Почему вы до сих пор не забрали Его Высочество обратно! Вы ждете, пока король приедет лично?»
Немного подумав, я решил, что лучше пока подождать. Я потянул за взволнованный Зеркальный Лотос, кивнул в знак согласия, а затем повернулся к маленькому принцу и сказал: «Давай сначала вернёмся…»
«Нет!» — упрямо кричал маленький принц, с тоской глядя на Жуань Ляньхуа.
Я вздохнула и прошептала маленькому принцу: «Сначала возвращайся, сегодня вечером ты увидишь всю красоту, иначе…» Я взглянула на раздраженную Цзинлянь, многозначительно посмотрев на нее.
И действительно, маленький принц надул губы, выглядя обиженным: «Правда?»
Глава 23, Часть 22
Маленького принца уговаривали вернуться, а принцессу Цзинлянь и меня отчитала женщина-чиновница и проводила обратно в боковой зал.
Думаю, эта поездка оказалась весьма плодотворной. Во-первых, я выяснил, где находится резиденция молодого господина.
Во-вторых, я разгадал истинную сущность Маленького Принца и неожиданно узнал, что у него есть проблема: он слишком толстый, чтобы плакать. Как только он начинает плакать, ему становится трудно дышать, а рот и нос синеют. Поэтому король Личэн, который чрезмерно обожает своего сына, приказал, чтобы никто во дворце не провоцировал его. Если его увидят, пусть делают вид, что не видят. Более того, теперь он влюбился в многих людей с первого взгляда, что очень помогает мне спасать людей.
В-третьих, принцесса Цзинлянь наконец-то может решить, остаться ей или сбежать.
Принцесса Цзинлянь на самом деле была довольно смелой девушкой. Избалованная, она была совершенно неловка. Как только она вернулась, она любезно сказала девочкам в доме, что маленький принц — толстяк.
К сожалению, реальность нанесла ей жестокий удар. Мало того, что ей никто не поверил, так другие девочки еще и насмехались над ней, говоря: «Принцесса такая добрая; если она хочет, чтобы мы отказались, ей не нужно клеветать на маленького принца».
Принцесса Цзинлянь так разозлилась, что разгромила всю комнату. Она схватила меня и сказала: «Пусть все выйдут замуж за этого жирного ублюдка! Я просто спрашиваю тебя, хочешь сбежать со мной?»
Это поставило меня в затруднительное положение. Видя, насколько она была предана, я очень не хотел её отговаривать, поэтому смог объяснить только: «На самом деле я приехал во дворец Личэн, чтобы спасти кое-кого, но теперь боюсь, что не смогу пойти с тобой…»
«Спасать людей?» — Принцесса Цзинлянь загадочно посмотрела на меня. «Значит… ты проникла сюда намеренно!»
Я поспешно закрыл ей рот и прошептал: «Потише!»
Принцесса Цзинлянь кивнула и тихо спросила меня: «Я знаю, кого ты пришла спасти».
Ух ты? Такие умные? И не такие уж и глупые.
Она спросила меня: «Разве не в этом красота подземелья?»
Я просто улыбнулся и промолчал.
Она вдруг нахмурилась с необычайной серьезностью и спросила меня: «Какие у вас отношения с этим красавцем? Он вам тоже не нравится?»
"Что?" Я искоса взглянула на принцессу Цзинлянь и рассмеялась: "Что? Разве я не могу его полюбить?"
«Конечно, нет!» — принцесса Цзинлянь покраснела, виновато отвернувшись от меня, но, собравшись с духом, сказала: «Ты не можешь соперничать со мной за него. Я считаю тебя другом, но он мне первым приглянулся!»
Я улыбнулась и ничего не ответила.
Она вдруг занервничала, схватила меня и сказала: «Если ты не будешь бороться за него, я помогу тебе вытащить его!»
Мое настроение улучшилось. "Как нам их спасти?"
Она торжествующе рассмеялась: «Как только я сбегу из дворца Личэн, мой отец пришлет войска, чтобы меня спасти. Отец лично сопроводил меня сюда, а войска размещены за городом. Это будет быстро!»
Я уставилась на неё, моё лицо исказилось от смущения. Мне действительно не стоило переоценивать мудрость принцессы. «Мне лучше пойти и подготовиться к встрече с маленьким принцем…»
«Эй!» — неохотно воскликнула принцесса Цзинлянь. — «Не верите мне?!»
Я помахала ей рукой и вернулась к вышивке, но тут же услышала, как она сердито крикнула мне вслед: "Я тебе это докажу!"
===============================================================================
Это еще раз доказало, что принцесса действительно была женщиной дела. Она уже исчезла, когда вечером отправилась к королю Личэну. Фрейлины с тревогой искали ее, а тем временем готовили нас к проходу в главный зал.
Меня охватило некоторое беспокойство. Неужели эта глупая принцесса действительно думала, что отец пошлет войска, чтобы спасти ее? Она ослушалась и сбежала; неужели ее отец был так же глуп, как и она, придя спасать другого мужчину...?
Я молился, чтобы она не совершила никакой глупости, и, положив в карман почти законченный вышитый платок, отправился вместе с фрейлиной и несколькими девушками отдать дань уважения королю Личэна.
Вдоль дороги висели фонари, создавая ослепительное зрелище.
Главный зал был примерно такого же размера, как и главный зал секты Демонов, и два ряда сидений были заполнены высокопоставленными чиновниками из Личэна и родственниками из зарубежных стран, а также очень роскошными кубками и стеклянной посудой.
Сегодня почтить память пришли лишь те из нас, кто проник внутрь через черный ход.
Я стояла за занавеской с несколькими девушками, ожидая, когда меня позовут. Я услышала, как они шепчутся о том, кто из них маленький принц, и не удержалась, чтобы не выглянуть. Под мерцающими огнями я увидела короля Личэна, сидящего во главе стола. Эй! Он действительно был толстяком! У него были маленькие усики, которые подрагивали вверх и вниз, довольно праздничный вид!
Глядя на королеву, сидящую рядом с ним, он не мог не пожалеть её. Она действительно была прекрасна и элегантна, одета в простую одежду, волосы аккуратно собраны маленькой заколкой в виде цветка сливы, улыбка чистая и сдержанная, и она с любовью обнимает маленького принца, прислонившегося к ней.
Это заставляет меня задуматься, является ли Маленький принц вообще её биологическим сыном...
«Кто этот толстяк?» — спросила девушка рядом со мной.
Он взглянул на симпатичную девушку и сказал: «Должно быть, это племянник королевы. Я слышал, что племянник королевы здесь».
"Это так уродливо!"
«Вы немного поправились…» — вежливо согласилась я, в ответ получив лишь несколько закатанных глаз.
С этими девушками так сложно ладить. Не понимаю, почему они всегда так враждебно ко мне относятся. Раньше принцессу Цзинлянь тоже ненавидели, как и меня, а теперь осталась только я. Даже когда женщина-чиновница отвела нас переодеться вечером, на моей одежде случайно оказались две большие дыры. Мне ничего не оставалось, как надеть старую одежду.
Какая ребячество! Мне действительно стыдно злиться на такие детские выходки. В конце концов, мне было девятнадцать лет, прежде чем я переродился, на несколько лет старше их.
И я, честно говоря, довольно... рада, когда обо мне говорят гадости за спиной, например, что у меня одни груди и ни мозгов нет.
Внезапно я услышала, как девушка рядом со мной в неудержимом удивлении воскликнула: «Смотрите, смотрите! Тот, что в белом, рядом с королем Личэна! Он такой красавец!»
"Неужели это Маленький принц?"
«Конечно!» — покраснела красивая девушка и скромно сказала: «Он стал ещё благороднее и красивее, чем в детстве».
А? В дворце Личэн есть такой человек?
Из любопытства я приподнял занавеску и выглянул наружу. В ярком свете лампы я увидел, как царь Личэна поднимает чашу и чокается ею с сидящим под ним человеком в белом одеянии.
С отчетливым звоном мужчина выпил чашку одним глотком, опрокинув ее, его пальцы были белыми, как нефрит.
"Какое мощное присутствие!" — вырвался неудержимый возглас рядом со мной.
Мужчина, казалось, что-то услышал, повернул голову и прищурился. У него был острый подбородок, выразительные брови и глаза, а его обычно плотно сжатые тонкие губы теперь были слегка изогнуты и порозовели, возможно, от выпитого вина. Они были нежными и влажными, покоряя сердце.
Я в мгновение ока отшатнулся.
Это призрак! Должно быть, это призрак! Как здесь мог оказаться лидер Альянса?! Неужели влияние Центральных Равнин распространилось на Личэн? На что годится Демоническая Секта?! Они даже небольшой город Личэн защитить не могут!
Более того, с ними были братья и сестры Гу и Лу Минсю. Что они здесь делали, чтобы присоединиться к веселью?
Я был очень встревожен, крайне встревожен, и пытался понять, как привести себя в порядок, когда женщина-чиновница вдруг с тревогой спросила меня: «Король вызвал вас на аудиенцию, зачем вы здесь стоите!»
Прежде чем я успела среагировать, меня внезапно толкнули. Я сделала два шага из палатки, но моя нога наступила на край юбки девушки передо мной. Я потеряла равновесие и оттолкнула её инерцией...
Она вскрикнула от боли и упала на колени, и вся комната затихла.
Я подняла глаза и встретилась взглядом с удивленным взглядом Руан Бичэна. Я поспешно опустила голову и пошла помочь девочке, повторяя снова и снова: «Прости, прости… Я не хотела, это была ошибка, полная ошибка».
Девушка была той же самой милой молодой женщиной, которая ранее спорила с принцессой Цзинлянь. Теперь она крепко прикусила тонкие губы, лицо ее покраснело и побледнело, а по щекам текли слезы. «Ты такая злобная…»
«Я правда не хотела...» — попыталась я объяснить, но она меня совершенно неправильно поняла, и я не смогла ничего с этим поделать.
Женщина-чиновница подбежала, чтобы помочь ей подняться, опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, пожалуйста, простите меня!»
Я быстро опустился на колени, не смея поднять голову.
В кромешной тишине зала король Личэна медленно произнес: «Как вас зовут?»
«Меня зовут Ло Цзыи, я из Да Сюня, из города Ло», — ответила красивая молодая девушка, голос её дрожал от слёз, но она оставалась на удивление спокойной перед лицом опасности.
«Ах, значит, вы дочь великого города Шанлуо на Центральной равнине», — с улыбкой сказал царь Личэна и спросил меня: «А вы?»
Я опустил голову, не отрывая глаз, и сказал: «Су Се, я из… секты Сало».
«Член религиозной секты Сала?» — голос короля Личэна был несколько загадочным. Он нисколько не казался сердитым, а просто улыбнулся и сказал: «Поднимите голову и покажитесь».
Я глубоко вздохнула, не отрывая глаз от пола и не поднимая взгляда.
После недолгой паузы король Личэна вдруг громко рассмеялся: «Те, кто из секты Салуо, действительно необыкновенны; неудивительно, что это место называют Пещерой Красавиц!»
Я смиренно ответил: «Ваше Величество слишком добр; маленький принц — поистине исключительный».
Король Личэна был очень доволен. Он рассмеялся, велел нам встать и представил: «Это лидер союза мастеров боевых искусств из Центральных равнин. Нам повезло собраться здесь сегодня. Независимо от того, добро это или зло, давайте поднимем за него тост».
Этот король Личэна просто слепо полон энтузиазма. Отношения любви-ненависти между праведными и злыми фракциями имеют долгую историю. Как можно примирить их просто потому, что тебе так хочется?
Я взяла вино, опустила взгляд на лидера и, не поднимая глаз, взглянула на его ключицу… и сказала: «Спасибо, лидер Альянса Су. Я выпью всё. Можете пить сколько хотите».
Внезапно бокал с вином был нажат тонкими, бледными пальцами. От пальцев до изящного запястья с грациозными суставами, а затем до влажных губ лидера, я услышал, как он сказал: «Мисс Су, вместо вина подойдет чай».
Он взял мой бокал с вином, налил мне чашку горячего чая и подал, сказав: «Это тост от Жуань за госпожу Су».
Он запрокинул голову назад и выпил всё залпом. Наблюдая, как у него подрагивает кадык, я невольно покраснела...
Я был немного ошеломлен. Я сделал глоток чая, когда меня внезапно дернули за рукав. Я обернулся и увидел только белое. У маленького принца было большое лицо и маленькие глаза, он смотрел на меня с обиженным выражением. «Где красавица? Разве ты не говорил, что она вернется сегодня вечером? Лжец…»
этот……