Kapitel 24

Я был ошеломлён, и в одно мгновение мне вспомнился кто-то, но я не был уверен. Я спросил: «Кто?»

Она сделала шаг ближе и посмотрела на меня. "Как ты думаешь, кто больше всего хотел бы тебя спасти?"

Имя подскочило у меня в горле, но я сглотнула, не в силах произнести его вслух. Я сделала шаг назад, собираясь что-то сказать, когда внезапно сзади подул холодный ветер.

Я вздрогнула и увернулась в сторону, но меня внезапно сжали. Я открыла рот и укусила руку, которая меня держала, и услышала, как человек хмыкнул и холодно сказал: «Это я, отпусти».

А? Этот спокойный, невозмутимый тон и это толстое запястье… Я отпустил руку и поднял взгляд, увидев лицо Сяо Цзю, в котором смешались веселье и раздражение. «Брат Цзю…»

Он взглянул на тыльную сторону ладони, из которой сочилась кровь, и с противоречивым выражением лица произнес: «Какие острые зубы…»

Немного смущенная, я поправила рукав, чтобы вытереть ему пятно, и с натянутой улыбкой сказала: «Это была инстинктивная реакция... не обращайте внимания, не обращайте внимания».

«С девятым братиком всё в порядке?» — Е Байчжи в очередной раз продемонстрировала свою удивительную способность менять выражение лица, и в её глазах заиграл жалость.

Вы называете его "Младший девятый брат"?

Сяо Цзю, не глядя мне в лицо, отдернул руку и сказал: «Пойдем».

Лицо Е Байчжи на мгновение напряглось, затем она улыбнулась и сказала: «Тогда я оставлю сестру Су Се брату Цзю. Вам всем нужно быть осторожными».

Сяо Цзю почти ничего не сказал, но затем протянул руку, схватил меня за запястье и ушел.

Теперь я почти уверен, кто меня спасёт. Они использовали и Е Байчжи, и Сяо Цзю; это может быть только лидер альянса.

Чем чаще он так себя ведёт, тем меньше я могу это терпеть.

«Брат Цзю». Я с трудом схватил Сяо Цзю и спросил его: «Ты здесь, чтобы спасти меня, или тебя послал лидер Альянса?»

Он сделал паузу, затем слегка нахмурился и спросил: «А есть ли разница?»

«Для меня это имеет огромное значение», — рассмеялась я. «Если бы вы спасли меня, я бы с радостью отплатила вам за вашу доброту своим телом, но если бы Лидер Альянса доверил мне это задание…» — я пожала его запястье, которое сжимало мое. «Я была бы глубоко благодарна за такую огромную услугу. Простите меня за мою неблагодарность».

«Ты…» — Сяо Цзю, казалось, потерял дар речи.

Я вздохнул и сказал: «Я немного упрямый, я ничуть не изменился с детства, пожалуйста, простите меня, брат Джиу».

Я жестом попросила его отпустить, но Е Байчжи робко спросил сзади: «Сестра знает, что Чанхуань и защитник Лэн исчезли?»

Ушел?

Я с изумлением и недоумением посмотрел на Сяо Цзю: «Что значит „исчезли“? Как могли два взрослых человека просто исчезнуть?»

Сяо Цзю впервые избегал моего взгляда, не смея смотреть на меня. Перед моим приходом я попросил его позаботиться о Лэн Байчуне, потому что он был верным и открытым человеком.

Он низким голосом произнес: «Я подвел тебя. Я просто не ожидал, что, вернувшись после приготовления лекарства, меня арестуют».

Кто это?

Он покачал головой. «Это было ночью, поэтому никто этого не видел».

Меня пробрала дрожь.

Е Байчжи поколебался, затем слегка нахмурился и сказал: «Возможно, это королева… но я не могу быть уверен. Я только слышал, что она обыскала весь город».

«Откуда она могла знать о Чанхуане и защитнике Ленге?» Я не понимал. Мы с моей группой бесшумно проникли в Личэн, так откуда же королева, находившаяся далеко во дворце, могла знать об этих двоих? «Более того, зачем она захватила Чанхуана и защитника Ленга? Нет, нет…»

Е Байчжи открыла рот, взглянула на Сяо Цзю, а затем замолчала.

Я больше не могла её терпеть, и, несколько раздражённо, спросила: "Что ты хочешь сказать?"

Она снова взглянула на Сяо Цзю, достала из-под груди только что врученный мне жетон и сказала: «Это мне дал глава Альянса Жуань. Он ночью ездил во дворец к королеве, и я не знаю, о чём они говорили. Когда он вернулся в гостиницу, он отдал мне это и велел приехать за тобой, сказав, что брат Цзю встретит тебя…»

Моё сердце бешено колотилось, миллионы нитей эмоций переплелись и запутались, и у меня не оставалось другого выбора, кроме как спросить: «Неужели младший девятый брат Чанхуань и защитник Ленг исчезли после возвращения лидера Альянса?»

Сяо Цзю решительно заявил: «Это точно не Би Чэн сделал. Я готов гарантировать это своей жизнью».

Я проигнорировал всё это и резко ответил: «Я всего лишь спросил тебя, являешься ты этим или нет?»

Он внезапно замолчал и ничего не ответил.

Вся вина была возложена на Жуань Бичэна, и мы все молчаливо это понимали.

В тишине ночи мое сердце неуспокоилось, все тело сжалось, и я тихо произнесла: «Пойдем обратно в гостиницу».

===============================================================================

«Ты ему не веришь?» Мы молчали всю дорогу, но когда приехали в гостиницу, Сяо Цзю вдруг спросил меня.

Я на мгновение замерла, а затем рассмеялась. «Стоит ли ему верить? Кому я могу доверять?»

Он долго молчал, а затем сказал: «Ты должна ему поверить. Хотя Жуань Бичэн и непреклонен в своих действиях, он определенно не коварный злодей. Он не совершил ничего подобного. Кроме того, он приложил огромные усилия, чтобы спасти тебя».

Да, да, он спас меня, он приложил огромные усилия, чтобы спасти меня, я должна быть ему благодарна, как я могла в нем сомневаться?

Даже сейчас я всё ещё в долгу перед ним. При жизни я был невероятно благодарен ему за то, что он меня полюбил. Теперь же он спас меня с огромной добротой. Разве я не должен отплатить ему за эту доброту своим телом и последовать за ним до самой смерти?

Я распахнул окно, и прохладный ветерок наполнил комнату, отчего свет замерцал, а шторы заколотились. Я без причины рассмеялся и спросил Сяо Цзю: «Веришь или нет, я просто уйду и оставлю весь этот беспорядок позади. Что ты имеешь в виду под „Молодым Мастером Демонической Секты“ или „Лидером Альянса Боевых Искусств“? Какая мне разница? Мир не погрузится в хаос, даже если меня не станет».

Он посмотрел на меня и серьезно сказал: «Даже если ты не в мире боевых искусств, мир боевых искусств тебя найдет».

«Это действительно очень глубокомысленно». Я пожал плечами и улыбнулся ему. «К сожалению, я этого не понимаю».

Он по-прежнему пристально смотрел на меня: «Ты Су Се, демоница Су Се из Демонической секты. Куда ты можешь идти? В мире боевых искусств кто посмеет защитить тебя, кроме Жуань Бичэна?»

Куда мне идти?

Потеряв своего молодого учителя и Лэн Байчуня, он вернулся в Демоническую Секту, где был убит Левым Защитником одним ударом ладони. Прежде чем он успел поддаться яду, скитаясь по миру боевых искусств, его расчленили праведники.

Действительно, кроме Руан Бичэн, кто посмеет защитить меня, эту лисицу, которую все хотят убить?

Я усмехнулся.

Затем он резко добавил: «Ты бы тоже так не поступила. Я, Сяо Цзю, никогда не ошибаюсь в суждениях о людях. Больше всего в тебе я ценю твою честность и преданность».

Вы говорите обо мне?

Я не смог удержаться от смеха, хлопнул его по плечу и сказал: «Тогда ты на этот раз меня неправильно понял. Я никогда не был из тех, кто жертвует своими интересами ради общего блага. Если бы я сказал, что спас Жуань Бичэна из необходимости, спас Лэн Байчуня из необходимости и даже остался здесь, чтобы спасти молодого господина, потому что должен был это сделать ради выживания, разве ты не был бы очень разочарован?»

Он посмотрел на меня и улыбнулся: «Нет, я бы не стал судить о ком-либо неправильно».

Он ещё более упрямо уверен в себе, чем я.

Я вздохнула и с кривой улыбкой сказала: «Раз ты мне так доверяешь, пойдем завтра со мной искать этого человека».

«Кого вы ищете?» — недоуменно спросил меня Сяо Цзю.

«Конечно, королева отчаянно пытается увидеть верховного жреца», — я налил себе чашку чая и сделал глоток. «Это он виноват во всех этих неприятностях. Если мы не позволим королеве увидеть его, боюсь, никто из нас не сможет покинуть Личэн».

Сяо Цзю кивнул, затем нахмурился и сказал: «Личэн не такой уж большой, но и не такой уж маленький. Как мы его найдем? Ты уверен, что он все еще в городе?»

«Пока молодой господин не умрёт, он никогда не покинет Личэн». Ты шутишь? Он приложил огромные усилия, чтобы вывезти молодого господина из города, только чтобы я мог его убить. Разве он ушёл бы добровольно, не увидев смерти молодого господина?

«Не волнуйтесь, королева более усердна, чем мы. Она столько раз обыскала весь город и до сих пор не нашла её. Есть только одна возможность». Я подперла подбородок рукой и на мгновение задумалась. Как могла наша яркая и привлекательная жрица обыскать весь город и так и не найти её?

Он был в городе, но его не было видно ни в одной гостинице или гостевом доме. Учитывая его характер, как он мог опуститься до того, чтобы скрывать свою истинную личность и истинную природу? О том, чтобы оставаться незаметным, не могло быть и речи.

Я долго думал, а потом вдруг постучал пальцем по столу и спросил: «А брат Цзю умеет перелетать через стены и ходить по крышам?»

«Что?» — недоуменно спросил Сяо Цзю.

Я снова спросил: «Наверное, брат Джиу был известным бандитом, не так ли?»

На лбу у него пульсировала тонкая жилка.

Я наклонился ближе и усмехнулся: «Значит, перелезать через стены и взламывать дома для тебя не составляет труда, да? Не стесняйся передо мной!»

Сяо Цзю мрачно посмотрел на меня: «Что именно ты хочешь сделать?»

Я встал, лёг на кровать, погрузился в мягкое одеяло и сказал: «Хорошо выспись. Завтра мы пойдём искать самого богатого человека в Личэне и станем известными бандитами!»

Двадцать восемь

Я крепко спал с глубокой ночи до заката и лишь с неохотой открыл глаза, когда брат Сяо Цзю неловко кашлянул в трех шагах от меня.

Окно было открыто и скрипело на ветру. В тусклых сумерках сквозь него пробивался бледный лунный свет. Я потянулся и улыбнулся Сяо Цзю, сказав: «Доброе утро, брат Цзю».

Он слегка кашлянул: «Уже почти ночь».

У меня ужасно пересохло во рту, поэтому я встал и налил себе стакан воды. Сяо Цзю протянул мне листок бумаги, лежавший на столе. Пока я пил воду, я взглянул на бумагу. «Ху Шан Фу Лу? Что это?»

— Ты просил меня это выяснить, — Сяо Цзю нахмурился, глядя на меня. — Ты забыл?

«Как такое может быть!» — подумал я. Он весь день расспрашивал о самом богатом человеке в Личэне… Я почувствовал себя немного виноватым, взял записку, посмотрел на имена и биографии, и даже на карту. Я не мог не воскликнуть: «Брат Цзю действительно опытный! Он явно ветеран!»

Ему явно не понравился мой комплимент, он проигнорировал меня и серьезно спросил: "Пойдемте?"

«Иди». Я сложила записку и спрятала её в карман, затем улыбнулась ему и сказала: «Иди поешь, я голоден...»

Вены на лбу Сяо Цзю слегка пульсировали. Я льстиво улыбнулся: «Спасать людей важно, но сначала нужно поесть. Я ничего не ел, пока сидел в тюрьме… Не стоило бы умирать от голода, прежде чем я смогу кого-нибудь спасти…»

Сяо Цзю потерял дар речи. Он встал и сказал: «Я пойду скажу боссу, чтобы он принес еду».

«Не нужно, не нужно». Я остановила его, небрежно завязала волосы и сказала: «Мы в Личэне уже несколько дней, но у нас не было возможности познакомиться с местными обычаями и культурой. Давай сегодня сходим куда-нибудь поесть».

Он посмотрел на меня с некоторым удивлением, затем замялся, вероятно, потому что не мог понять мои гастрономические пристрастия.

Мне было лень объяснять, поэтому я вытащил его из гостиницы, и по дороге мы отправились искать еду.

===============================================================================

Мы с Сяо Цзю всю дорогу были заняты. Я наелся до отвала, а он почти все свои деньги потратил. Наконец, мы остановились перед ларьком с юаньсяо (сладкими рисовыми шариками).

«Личэн — это поистине место, где собраны деликатесы со всей страны! У них даже есть юаньсяо (сладкие рисовые шарики)!» Я была очень взволнована. Я никогда не видела юаньсяо с тех пор, как родилась. Я никак не ожидала увидеть его в этом отдаленном городке. Увидев его, я действительно затосковала по дому!

Я с грустью заказал две порции шариков из клейкого риса, но брат Сяо Цзю холодно ответил: «Я не голоден».

Я посмотрел на него несколько неловко и сказал: "Вообще-то... обе миски мои..."

Хозяин принес к столу две дымящиеся миски с шариками из клейкого риса. Сяо Цзю, наконец, не выдержав, схватил миски со стола и прошептал: «Ты еще не наелся?!»

Меня охватила сердечная боль, словно мою любовь украли. Глядя на Юаньсяо, я жалобно спросил: «Младший девятый брат, ты что, винишь меня в том, что я потратил все твои деньги?..»

Его лицо помрачнело, он сунул мне в рот шарики из клейкого риса и фыркнул: «Ты еще хочешь есть? Ты никуда не спешишь?»

«Срочно!» Я уткнулась головой в лепешку и откусила кусочек круглого шарика из клейкого риса. Липкая корочка и сочная арахисовая начинка мгновенно заполнили мой рот. Я почесала голову, обжигая уши и щеки, и пробормотала: «Очень волнуюсь... Я ужасно волнуюсь!»

Брат Сяо Цзю сердито посмотрел на меня.

Во время еды я объяснил: «Младший девятый брат меня не понимает. Я быстро проголодался, когда волнуюсь или нервничаю, и не могу успокоиться, не поев».

"Чепуха!" — брат Сяо Цзю мне совсем не поверил.

Я немного растерялся, поэтому взглянул на него и спросил: «Эй... почему брат Джиу вдруг так спешит?»

Разве все люди, захваченные королевой, не являются членами нашей демонической секты? Молодой господин Чан Хуан и даже защитник Ленг…

«О!» — воскликнула я, внезапно осознав происходящее, и с восторгом проглотила шарик из клейкого риса одним глотком. Он был таким горячим, что казалось, будто у меня горят сердце и легкие. Я ударила себя в грудь и заикаясь произнесла: «Может быть… тебе это нравится…?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema