Kaiserinwitwe Xiaoxuan - Kapitel 168
¿Quizás hay algo que no puede decir? Dada la personalidad de Mu Wensheng, tal vez sea mejor que los demás no sepan de él, para que no se vea arrastrado al torbellino del poder y se vea aún más implicado.
"Oh, si no vas, olvídalo. Iré yo entonces", dijo Ru Feng en voz baja, besándole la mejilla.
Mu Wenchen sujetó con fuerza la pequeña cintura de Ru Feng y dijo: "Está bien, te llevaré allí ahora".
Dicho esto, saltó y, con unos cuantos brincos, llegó a la azotea. Como si el viento le acariciara los brazos, soltó una risita. ¡Qué bien se sentía viajar gratis sin tener que mover un dedo!
En poco tiempo llegamos a nuestro destino.
Mu Wenchen señaló el salón brillantemente iluminado que tenían delante y dijo en voz baja: "Eso es, Rufeng. Iré a buscarte esta noche. Solo recuerda esperarme".
Ru Feng asintió. Mu Wenchen aprovechó la oportunidad para evitar a la Guardia Imperial y llevó a Ru Feng a las sombras. Antes de irse, le tocó el pecho con solemnidad, frunciendo el ceño al notar su textura dura: "Ru Feng, has vuelto a perder peso. Deberías comer más para engordar, así que esta noche te castigaré".
Ru Feng miró con los ojos muy abiertos al hombre que tenía delante, que parecía un inmortal desterrado. ¿Acaso se daba cuenta de que estaba siendo un pervertido? Pensando en esto, Ru Feng le dio una palmada en el pecho a Wen Chen.
Mu Wensheng solo llevaba una fina camisa negra, por lo que Ru Feng pudo sentir el calor de su pecho con un suave apretón.
Mu Wenchen miró a su alrededor, tomó la mano de Ru Feng y la mordisqueó antes de decir: "Vete rápido, o te llevaré de vuelta a mi palacio más tarde".
Al oír esto, Ru Feng vio a alguien que se acercaba, así que no tuvo más remedio que callarse, mirarlo con furia y luego salir obedientemente de las sombras.
El palacio real del Reino Violeta se divide en el palacio frontal y el palacio trasero. En el palacio frontal, el emperador se encarga de los asuntos de Estado. Este palacio se subdivide en tres secciones: el salón frontal, el salón central y el salón trasero, que se utilizan para celebrar audiencias, gestionar asuntos gubernamentales y ofrecer banquetes, respectivamente. Por lo tanto, este banquete de celebración de la victoria se llevará a cabo en el salón trasero.
Cuando Ru Feng entró, aún no habían llegado todos los ministros, pero por un instante, toda la sala quedó en silencio mientras todos miraban fijamente a Ru Feng.
Ru Feng sonrió levemente, que era su manera de saludar a los invitados.
Todos aquí están acostumbrados a ver mujeres hermosas, así que solo se distrajeron momentáneamente y enseguida volvieron en sí. Al fin y al cabo, por muy guapo que sea Ru Feng, sigue siendo solo un hombre, ¿y acaso no habían visto todos la mirada amenazante del general Yuchi?
Justo cuando el joven eunuco estaba a punto de acompañar a Rufeng a su asiento, Rufeng vio que su abuelo le hacía una seña, así que rápidamente se acercó y se sentó obedientemente a su lado.
Tras sentarse en el suelo, Ru Feng preguntó en voz baja: «Abuelo, ¿puedo sentarme a su lado?». ¿Acaso no se suponía que en los banquetes de palacio había que seguir un estricto protocolo? Su rango no parecía lo suficientemente alto como para justificar sentarse tan cerca del emperador. Ru Feng se dio cuenta de que estaba en la tercera mesa, la más cercana al emperador; la primera probablemente estaba reservada para los príncipes, y la segunda, seguramente, para el primer ministro.
—No te preocupes, es tu primera vez aquí. Su Majestad no dirá nada. Ahora todos saben que eres mi nieto —dijo Yu Chi Fengyang en voz baja. Aunque el Emperador aún no había llegado, todos hablaban en voz baja y no armaban alboroto.
Ru Feng asintió. Como recién llegado, nadie se le acercó a charlar. Sin embargo, vio a muchos generales, como Lü Meng, quienes se acercaron a saludarlo. Ru Feng también vio a Gao Yueqi, quien lucía increíblemente apuesto e imponente ese día. Pero al verlo, desvió la mirada, lo que desconcertó a Ru Feng.
Tras mucho esfuerzo, los saludos finalmente terminaron y el tiempo casi se había agotado. Todos guardaron silencio y esperaron la llegada del emperador. Ru Feng echó un vistazo a su alrededor y vio que el salón estaba dispuesto en dos filas a cada lado, con dos personas por asiento. En el centro, había asientos vacíos, presumiblemente para que los artistas cantaran y bailaran; más abajo, una banda amenizaba la velada.
En medio de la expectación de la multitud, el Príncipe Heredero y el Tercer Príncipe aparecieron uno a uno, y finalmente llegó el Emperador, que llegó tarde, ascendiendo al trono rodeado de numerosas doncellas y eunucos del palacio, y arrodillándose en señal de reverencia una vez más.
El emperador estaba sentado en el trono, ataviado con una túnica dorada bordada con dragones y una corona. Su rostro era majestuoso, su mirada penetrante y su porte sereno y sereno. Su aura de dominio mundial parecía innata e imponente.
En ese momento, el emperador agitó la mano majestuosamente y dijo en voz alta: «Los soldados del Reino de Zi Luo son valientes y hábiles en la batalla. Sus salarios se duplicarán como recompensa a sus méritos. A partir de hoy, podrán regresar a casa en grupos para visitar a sus familias. Quienes hayan contribuido en la batalla serán recompensados con oro y joyas o con cargos oficiales, según sus deseos. Los mayores de cuarenta años podrán regresar a casa para cuidar de sus ancianas madres y recibirán obsequios. El general Yuchi Fengyang se encargará de los detalles».
Ru Feng y sus generales expresaron juntos su gratitud.
«Leng Weitian y sus cómplices desobedecieron órdenes y lanzaron un ataque privado, violando no solo las normas militares sino también las leyes nacionales. Han causado enormes pérdidas a nuestro país. Por lo tanto, quedan encarcelados y serán sentenciados conforme a la ley como advertencia para los demás». «¡Su Majestad es sabia! ¡Viva el Emperador! ¡Viva el Emperador!». Otro grito resonó. Mientras Ru Feng se inclinaba, pensó para sí mismo que, incluso si Leng Weitian no perdía la vida esta vez, probablemente nunca volvería a comparecer ante la corte.
Al ponerse de pie, Ru Feng vio al príncipe heredero mirándola fijamente; la mirada gélida en sus ojos le heló la sangre. ¡Dios mío!, este príncipe heredero era tal como lo habían descrito Yu Jue y Yu Xuan: un maestro de las apariencias, aparentemente amable, pero en realidad bastante siniestro. Parecía que estaban destinados a ser enemigos.
Al pensar en esto, Ru Feng miró rápidamente a Yu Xuan, pero desafortunadamente él estaba frente a ella y no pudo ver su rostro.
«Venid, brindemos por vosotros, generales». El emperador alzó su copa de vino. Los generales también se pusieron de pie y brindaron.
Uno de ellos alzó su copa y dijo: "Padre, el héroe de esta gran victoria debería ser el general Yuchi Rufeng, nieto del general Yuchi. ¿Por qué Su Majestad no nos recompensa?".
Al alzar la vista, Ru Feng vio a Yu Xuan, ataviado con una corona dorada y una túnica de brocado con cuello negro y motivos florales dorados. Sus ojos brillaban con la intensidad de las estrellas nocturnas y emanaba un aura de poder. Era alguien que Ru Feng desconocía.
"Pero, ay, Yuxuan, solo has empeorado las cosas. Esperaba que el Emperador me olvidara, ¿por qué lo sacaste a colación de nuevo?" Al oír esto, el Emperador rió y le dijo a Rufeng: "Jaja, ¿cómo podría olvidarlo? Mi querido ministro, eres tan joven y a la vez tan hábil en la guerra, heredando el legado de la familia Yuchi. Es una gran fortuna para mi Reino de Zilu. Mira, incluso mi hijo te está pidiendo. Cualquier recompensa que desees, solo dime cuál. Siempre que no sea excesiva, te la concederé. Después de todo, mi imperio todavía necesita gente joven como tú para protegerlo." Aunque dijo esto, Rufeng sintió que la mirada fija que le dirigía era muy inusual, lo que la incomodó.
¡Qué inmenso honor! Todos pensaron: «Parece que la mansión del general está verdaderamente bendecida con un honor perdurable. Es necesario y correcto concertar una alianza matrimonial con él. Además, este Yuchi Rufeng parece un hombre talentoso y es nieto de Yuchi Fengyang. Debe ser muy bueno».
Ru Feng se arrodilló rápidamente, con la mente acelerada. Su primer impulso fue renunciar, pero las siguientes palabras del emperador le hicieron temer decirlo. Además, su abuelo lo estaba observando, y si lo hacía, probablemente lo apartaría de una bofetada antes de que el emperador pudiera reaccionar.
Después de que Ru Feng se arrodillara, permaneció en silencio un rato cuando Yu Chi Feng Yang se apresuró a decir: "Majestad, proteger el país es su deber, y es justo que lo haya hecho bien. Además, Ru Feng aún es joven y necesita ser protegido de la arrogancia y la impulsividad. Por lo tanto, este viejo ministro cree que no es necesario recompensarlo demasiado ahora".
Al oír esto, Ru Feng solo pudo responder: «La firma del acuerdo de alto el fuego con el Reino de la Vid Primaveral se debe a los valerosos esfuerzos de todos los soldados. Poco tiene que ver conmigo; simplemente cumplía con mi deber». El corazón de Ru Feng se desgarraba. ¡Dios mío, había desperdiciado una oportunidad de oro! ¡Le dolía la carne, le dolía el corazón! Podría haber pedido algo bueno, o incluso algo de dinero, ¡pero se había negado! ¡Qué desperdicio! El corazón de Ru Feng estaba revuelto. El Emperador reflexionó un momento y dijo: «Ya que no estás dispuesto a reconocer el mérito, no puedo negarte una recompensa. Por lo tanto, delante de todos los generales y ministros, te prometo: te debo una recompensa por adelantado».
—Gracias, Su Majestad —respondió Ru Feng rápidamente. Por suerte, no había perdido demasiado. Simplemente no sabía si podría usarlo para exculparse del delito de engañar al emperador.
«¡Mis amados ministros, brindemos esta noche hasta saciarnos! ¡Sirvan vino a los soldados!». Con estas palabras, el emperador proclamó, dando inicio oficialmente al banquete de la noche. Los soldados bebieron con alegría. El aroma del vino inundó todo el salón trasero.
A la orden del eunuco del emperador de "¡Que empiece la música!", la banda comenzó a tocar y los bailarines entraron en el salón y bailaron a sus anchas.
Al instante, la sala se iluminó con la luz de las velas, los trajes de baile ondearon y elegantes canciones y danzas llenaron el aire con el aroma del vino. Los generales presentes bebieron con entusiasmo, con el rostro radiante de alegría.
Poco después, el emperador también se marchó, y todos se relajaron aún más. La mayoría de los presentes eran militares, por lo que tenían un aspecto mucho más rudo que los refinados funcionarios civiles, lo que explicaba el ambiente animado.
Ru Feng sonrió mientras observaba los platos sobre la mesa. Como Yu Chi Fengyang le impedía ver, no necesitaba beber alcohol. Además, temía revelar su identidad, así que permaneció sentado erguido todo el tiempo, con la mirada fija únicamente en la comida.
Muy bien, los platos se ven hermosos porque los chefs imperiales los han dispuesto en patrones auspiciosos como dragones, fénix, mariposas y flores, o en caracteres como "福" (fortuna), "寿" (longevidad), "万年" (diez mil años) y "如意" (como desees). Se ven tan bien que uno no puede resistirse a comerlos. Me pregunto si estarán ricos. Ru Feng se palmeó el estómago, aparentemente dándose cuenta de que no había comido en mucho tiempo y lo había olvidado. Solo recordaba haber bebido mucho té.
En ese momento, Yu Xuan se acercó con una copa de vino en la mano. Al ver a Ru Feng, sonrió y preguntó: "Ru Feng, ¿tienes hambre?".
Ru Feng apartó bruscamente la mirada de los platos y dijo: "Sí, tengo un poco de hambre".
Yu Xuan se sentó junto a Ru Feng. En ese momento, Yu Chi Feng Yang ya se había ido con Lu Meng y los demás. Todos eran viejos compañeros de armas, así que el asiento junto a Ru Feng estaba vacío.
"Ru Feng, la comida aquí no es muy buena", dijo Yu Xuan, aparentemente con mucha sinceridad.
Ru Feng lo miró con recelo: "¿No me estarás mintiendo, verdad?". Después de todo, este tipo ya le había mentido antes.
Yu Xuan sonrió y dijo: «Debes saber que muchos platos solo están en su punto óptimo cuando están recién hechos. Una vez que se enfrían, no solo pierden su frescura, sino que además tienen un sabor horrible. Sin embargo, hoy en día, los banquetes exigen normas estrictas y un protocolo de mesa impecable. Generalmente, primero se preparan las mesas y luego se sirven platos acordes al estatus de cada persona. Por lo tanto, los cocineros imperiales tienen que preparar los platos con medio día o incluso un día de antelación, ya sea cocinándolos a fuego lento o al vapor en grandes vaporeras de bambú. Así pues, esos platos solo son agradables a la vista, no al paladar. Créeme, al fin y al cabo, me crié en el palacio».
Al oír esto, Ru Feng dejó los palillos que había cogido y, con una rápida mirada, se dio cuenta de que la mayoría de la gente solo estaba bebiendo y no comiendo nada.
Ru Feng parecía completamente desesperado y dijo: "Parece que mis ilusiones han resultado contraproducentes".