Kapitel 112

Глава 107

Сюй И последовал за мужчиной, и, пройдя некоторое время, мужчина остановился.

«Просто скажите то, что вам нужно сказать».

«Старший, вы ведь пришли сюда, чтобы посмотреть, что находится у подножия горы Цаншань, верно?»

«Полагаю, да». Сюй И немного нервничала. Она была мастером меча и любила говорить прямо, но некоторые люди всегда предпочитают ходить вокруг да около, когда говорят.

Мужчина почувствовал ее эмоциональный всплеск, улыбнулся и сразу перешел к делу.

«Мы — главнокомандующий Командного центра по реагированию на особые инциденты в Китае. Меня зовут Вэй Ляо. Мы собрались здесь сегодня, потому что небесный мастер рассчитал, что печать на горе Цаншань ослабевает и внутри пробуждается злой зверь».

«Злой зверь свиреп и могущественен, и последствия его появления будут невообразимыми. Мы предсказывали эту катастрофу еще три года назад».

«После тщательного расследования мы наконец установили, что барьер, запечатывающий злого зверя, находится в Цаншане. Поэтому мы использовали специальные методы, чтобы запечатать Цаншань».

«Приближается Новый год, и один из наших неофициальных сотрудников предсказывает, что чудовище Нянь, обитающее под горой Цаншань, скоро пробудится. Нам необходимо собрать компетентных специалистов, чтобы заранее принять необходимые меры предосторожности».

«Мы отнюдь не трусы, но наши силы слабы, а злые звери свирепы. Одной лишь зловещей энергии у подножия горы Цаншань достаточно, чтобы нам было трудно сдвинуться с места ни на дюйм. Старший с первого взгляда понял, что нам уготована судьба, так что вы, должно быть, выдающийся человек».

Сюй И понял. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

«В условиях противостояния с грозным врагом мы искренне надеемся, что вы, уважаемый господин, окажете нам всестороннюю помощь. Мы непременно щедро отплатим вам за это впоследствии».

Сюй И был несколько удивлен. «Ты хочешь пойти со мной?»

«Конечно. Как я уже говорил, ни я, ни кто-либо из них не боятся смерти».

«Я восхищаюсь людьми, обладающими мужеством и решительностью», — усмехнулась Сюй И. Как раз когда Вэй Ляо собиралась вздохнуть с облегчением, выражение лица Сюй И внезапно изменилось, и она холодно сказала: «Но я также больше всего ненавижу таких людей».

Выражение лица Вэй Ляо изменилось, и он даже начал подозревать, что Сюй И может быть его врагом.

Он настороженно сделал жест, незаметно отступив на полшага назад.

Сюй И увидела это, но ничего не сказала. Она посмотрела на золотой свет, поднимающийся с вершины горы Цаншань. Казалось, госпожа Гу уже предприняла свой ход. Золотой свет постепенно становился ярче, словно на вершине горы Цаншань взошло еще одно солнце.

Все они бесстрашны.

Если бы она поднялась туда и присоединилась к мисс Гу в укреплении печати, это было бы гораздо эффективнее, и опасность значительно бы уменьшилась.

Но госпожа Гу не знала об этом и даже ускорила процесс запечатывания по прибытии в Цаншань.

Группа людей у подножия горы явно была некомпетентна. Если бы они доверили ей это дело, то могли бы избежать наказания. Однако кучка глупцов решила последовать за ней на верную смерть.

Сюй И не могла этого понять. Несмотря на то, что она обладала силой Небесного Дао и следовала чистейшему и безжалостному пути праведности, она всё ещё не могла разобраться в этом вопросе.

Разве не здорово жить?

Почему они все думают о том, чтобы пойти на смерть?

«Что вы имеете в виду, старший?» Вэй Ляо уже был готов к бою.

Издалека донесся знакомый голос.

«Подождите! Подождите, подождите... Они все на нашей стороне. Не двигайтесь».

Сюй Лян подбежал издалека, немного запыхавшись.

«Я только что вернулась оттуда. Гу… кхм, там уже работают специалисты, восстанавливающие барьер. Командир Вэй, пожалуйста, не беспокойтесь». Сюй Лян боялась, что её начальница и старшая сестра начнут драться, и в таком случае она определённо встанет на сторону старшей сестры.

Это непременно приведёт к тому, что она потеряет работу.

В наши дни найти стабильную работу действительно непросто. У нее гибкий график работы, высокая зарплата и высокий профессиональный статус, а также различные льготы и субсидии. Командный центр также помогает ей оплачивать социальное страхование и жилищный фонд.

Если не произойдет ничего неожиданного, она хочет заниматься этой работой еще тысячу или восемьсот лет.

Сюй Лян тихо стоял рядом с Сюй И и с улыбкой представил её Вэй Ляо: «Командир Вэй, это моя старшая сестра».

«Старшая сестра, это моя начальница».

Сюй И слегка подавила раздражение и спокойно снова познакомилась с Вэй Ляо.

"Привет."

Вэй Ляо почувствовал эмоции в её голосе и был несколько озадачен тем, что старшая сестра Сюй Лянтяня, казалось, не обладала честностью праведной культиваторши.

Однако, проработав на своей должности столько лет и повидав всевозможных демонов, чудовищ и монстров, Сюй И теперь кажется всего лишь немного эксцентричным.

Вэй Ляо мог понять высокомерие этих способных людей.

Сюй И проявил инициативу и предложил решение, а Вэй Ляо ничуть не смел вести себя высокомерно. Следуя примеру Сюй И, он начал с ней беседовать.

Сюй Лян прервал Вэй Ляо и объяснил ей, что незакрепленное ограждение на вершине горы Цаншань уже ремонтируется.

Более того, её способности превосходят её собственные; с её присутствием кризис в Цаншане незначителен.

У Вэй Ляо возникла идея привлечь талантливых людей, но Сюй Лян, взглянув на свою старшую сестру и заметив, что у той недоброе выражение лица, быстро остановила Вэй Ляо.

Сюй Ляну пришлось с большим трудом убеждать Вэй Ляо, прежде чем тот наконец отказался от идеи найма талантливых людей.

«Упомянутый выше человек — не обычный человек. Она не любит ограничений, и ей невозможно работать в нашем отделе».

«Они могут выступать в качестве наших технических консультантов и направлять нашу работу».

Улыбка Сюй Лян исчезла. Глядя на гнев своей старшей сестры, которая готовилась вытащить меч, она выдавила из себя улыбку и объяснила: «Ситуация другая. Она обычный человек. Она появляется только тогда, когда снимается печать на горе Цаншань, что потенциально может вызвать катастрофу для всех живых существ».

«У всего есть свой порядок вещей, командир Вэй, вам не следует перенапрягаться», — сказала Сюй Лян, стараясь говорить как можно тактичнее.

Вэй Ляо с сожалением вздохнул.

"Тогда я смогу познакомиться с этим старшекурсником?"

Сюй Лян не смог принять решение самостоятельно, поэтому он вопросительно взглянул на Сюй И, стоявшего в стороне.

«Давайте поднимемся вместе». Сюй И не возражал, поскольку появившийся человек был не обычным смертным, а учителем Гу.

Восхождение было непростым. На вершине горы Цаншань аура злых зверей столкнулась с быстро работающей системой запечатывания, и вся гора была окутана леденящей атмосферой.

Сюй Лян не была мастером меча; у неё не было ни намерения владения мечом, ни смертоносной ауры. Она полагалась исключительно на свою мощную технику совершенствования, накопленную за десятки тысяч лет, чтобы в одиночку подняться в горы и расследовать ситуацию, и не осмелилась взять с собой всё Бюро специальных дел.

Убийственная ярость, исходившая от Сюй И, намного превосходила ярость злых зверей и свирепых духов, подавленных в Цаншане.

Она шла легко и даже успела расчистить дорогу для Сюй Ляна и командира Вэя.

Командир Вэй был свидетелем способностей Сюй Ляна и первоначально считал его лучшим экспертом в секте Сюаньмэнь. Теперь же, увидев Сюй И, неспешно прогуливающегося среди столь мощного убийственного намерения, он ясно понял, насколько грозен Сюй И.

Вэй Ляо всегда считал, что очень жаль, что такого человека не удалось принять на работу в отдел по особым делам; это было действительно очень жаль.

Сюй Лян почувствовал мысли своего командира, потянул его за рукав и прошептал: «Командир Вэй, пожалуйста, не пытайтесь заигрывать с моей старшей сестрой. Моя старшая сестра…»

Сюй Лян на мгновение заколебался, тщательно обдумав свои слова, и тактично объяснил командиру Вэю: «Моя старшая сестра привыкла быть одна. Секта Цанъюнь — ведущая секта праведного пути. Моя старшая сестра — главная ученица секты Цанъюнь и следующий по старшинству человек в ней. Ей невозможно работать на смертного».

Вэй Ляо всё понял. Фея, которая шла впереди них, без преувеличения, была будущим лидером всего мира совершенствования.

Это логично; если бы он был императором, он бы не работал охранником в зоопарке. Принцип тот же.

Однако Вэй Ляо всё ещё считал, что жаль, что такой мастер обладает столь высоким мастерством.

Сюй Лян немного рассердилась. В глубине души она считала свою старшую сестру равной своей наставнице и защищала её так же, как и наставницу. Попытка Вэй Ляо завоевать расположение старшей сестры очень её разозлила.

«Командир Вэй, я понимаю ваше уважение к таланту. Но не задерживайтесь на высоком посту слишком долго и не становитесь слишком высокомерными».

Командир Вэй был ошеломлен, его разум был потрясен словами Сюй Ляна: «Мастер Сюй, вы…»

«Мое сотрудничество с вами — это всего лишь вопрос взаимной выгоды. Я действую по правилам, принятым у вас, смертных, но это не значит, что я вам подчиняюсь. Я обращаюсь к вам как к своему лидеру, но это не значит, что вы можете отдавать мне какие-либо приказы».

После всего нескольких слов Вэй Ляо покрылся холодным потом.

Сюй Лян вел себя точно так же, как и его коллеги по отделу, до такой степени, что забыл, что этот способный человек был не обычным человеком, а культиватором десятитысячелетней давности.

«Да. Я понимаю. Я переступил границы дозволенного».

Сюй И отчетливо слышала разговор двух людей позади себя, но не обратила на него особого внимания.

Культиваторы способны защищать смертных, подобно тому как небеса оберегают всё сущее.

Смертные слабы, жадны и глупы — именно так их воспринимают многие совершенствующиеся.

Хотя Сюй И не совсем разделяла эти идеи, она не могла отрицать слабость смертных и их ненасытную жадность.

Сюй Лян действительно получает удовольствие от общения со смертными. Она считает, что смертные слабы, но при этом самодостаточны; они жадны, но способны сдерживаться; они глупы, но прилежно учатся. Это одна из важных причин, почему Сюй Лян смогла быстро интегрироваться в общество смертных.

Но как совершенствующаяся, она, как бы близка она ни была к смертным, никогда не забудет разницу между собой и ними.

Трое прибыли на гору Цаншань. Гу Цзинцзюнь, держа меч Вансе, порезала себе ладонь. Вытекшая кровь была влита в ядро магического массива для выполнения финальной печати.

Приход Сюй И заставил Гу Цзинцзюня слегка остановиться. Почувствовав гнев малыша за своей спиной, улыбка Гу Цзинцзюня стала несколько натянутой.

Взгляд Сюй И упал на меч Вансе в руке Гу Цзинцзюня. Это был её родовой меч, и теоретически, только она могла им пользоваться.

Но теперь Гу Цзинцзюнь держал меч в руке, не только используя его, но и запачкав его кровью, однако дух меча не оказал ему никакого сопротивления.

«Госпожа Гу, вы обладаете невероятным мастерством и хитростью. Вы даже вмешались в работу моего натального меча».

"Сюй И, давно не виделись. Почему ты всё ещё в таком плохом настроении? Прошло уже несколько десятков тысяч лет с нашей последней встречи. Неужели ты не собираешься сказать мне, как сильно по мне скучал?"

Я никогда о тебе не думала.

«Неужели? Твое сердце обманывает тебя таким образом? Тебе следует преподать ему урок и ясно спросить его, думало ли оно вообще обо мне?»

"..." Сюй И открыла рот, но тут же слабо закрыла его. Она ничего не могла сказать, и чувство беспомощности, которое она испытывала на протяжении тысячелетий, снова вырвалось наружу.

Даже если я не могу выиграть спор с ней, всё равно полезно её разозлить.

Сюй И призвала свой родной меч. Держа меч в руке, Сюй И рассекла ладонь, как это сделал Гу Цзинцзюнь.

"что вы делаете?"

Действия Сюй И привлекли внимание Гу Цзинцзюня. Увидев, как Сюй И идет к центру построения, Гу Цзинцзюнь не смог убежать и был вынужден попросить Сюй Ляна помочь остановить Сюй И.

Сюй Лян отступил на два шага назад. «Патриарх Гу, пожалуйста, не создавайте мне трудностей. Моя старшая сестра желает мне добра, поэтому, пожалуйста, не отказывайте».

Сюй И подошла к Гу Цзинцзюню, слегка приподняла руку, и по ее ладони потекла кровь. Эта сцена ослепила Гу Цзинцзюня.

«Сюй И, не делай ничего безрассудного. Веди себя хорошо, ладно?»

Гу Цзинцзюнь мягко посоветовала ей, в ее голосе звучала мольба.

Губы Сюй И слегка изогнулись в улыбке, когда она положила руку на диаграмму Багуа в центре формации. Формация запечатывания начала поглощать её духовную силу и культивацию, включая жизненную энергию.

Вэй Ляо не понимал, в чем дело, поэтому быстро попросил помощи у стоявшего в стороне Сюй Ляна.

Сюй Лян вздохнул с облегчением, глядя на почти завершенное создание запечатывающего массива.

«Всё в порядке. Если бы патриарх Гу сделал это в одиночку, его жизнь, скорее всего, оборвалась бы преждевременно. Если бы моя старшая сестра сопровождала его, она могла бы разделить половину бремени, и это было бы хорошо».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176