Kapitel 42

«А что насчёт этого старика?»

«Он уже достиг уровня Великого Герцога, бояться больше нечего, если только…»

"Если только что?"

«Если ты не паладин или нисходящий ангел, ты не сможешь надёжно победить его», — сказал Смит с кривой улыбкой.

"О? Ангел спустился?" — Сяо Вэньбин огляделся по сторонам, и на его губах появилась улыбка.

Том 3, Глава 73: Трагедия пяти стихий

------------------------

Смит с пристальным вниманием наблюдал за развитием событий. Он уже собрал свою максимальную святую силу, но понимал, что с её скудной силой практически невозможно навредить вампиру уровня Великого Герцога. Поэтому он просто оставался в состоянии повышенной готовности и настороженности.

Однако сзади него внезапно возникла мощная сила, и Смит резко обернулся. Он увидел Сяо Вэньбина, окутанного мягким светом, с серьезным и величественным видом, а за спиной медленно расправлялись два белых крыла.

Внезапно из уст Сяо Вэньбина раздался прекрасный и воодушевляющий гимн.

Под мелодичную песню взмахнули два белых пернатых крыла, и тело Сяо Вэньбина поднималось все выше и выше. Свет усиливался, и из его тела исходила чрезвычайно мощная духовная сила.

Невероятная мощь этой духовной энергии была сравнима с суммарной силой трёх человек, участвующих в ожесточённом бою.

В одно мгновение бурлящая, безграничная духовная энергия окутала всю виллу.

«Господи… сойдите, ангелы…» — воскликнул Смит с неистовой силой, громко распевая гимны и падая ниц на землю, восхваляя и провозглашая благодать Господню с величайшим смирением.

Потрясенные невероятно мощной духовной энергией, трое бойцов одновременно прекратили бой.

Хотя их взгляды, обращенные к Сяо Вэньбину, различались, все они были полны абсолютного изумления.

Сяо Вэньбин смотрел на старого вампира, и по его лицу мелькнул священный свет.

Небо и земля обладают праведной энергией, которая течет и проявляется в различных формах. Внизу она становится реками и горами; наверху — солнцем и звездами. В человечестве она необъятна и безгранична, заполняя всю Вселенную.

В этот момент от него исходила безграничная и праведная аура, наполняющая мир.

Когда Смит опустился на колени, в глубине его сердца зародилось сомнение. Неужели это спустился ангел? Почему это ощущение совершенно не похоже на силу святого?

Сяо Вэньбин медленно поднял пальцы, словно в них скопилась тысяча фунтов силы.

У Фэн Байи и остальных тоже были серьезные лица. Все они чувствовали, что на этом пальце сосредоточена мощная духовная энергия.

«Призыв святой силы...»

Сяо Вэньбин внезапно громко воскликнул, его голос звучал священно и нерушимо на фоне гимна.

Тонкий луч света вырвался из его кончиков пальцев, при соприкосновении с воздухом превратившись в обжигающе белое пламя, и полетел в сторону старого вампира.

Альфред был в ужасе. Он чувствовал, что каждый луч света здесь содержал огромную силу, способную причинить ему большой вред. Он едва мог сжать такую мощную духовную энергию в таком малом количестве звездного света.

Однако, просто взглянув на то, как непринужденно Сяо Вэньбин указывал пальцем, словно мог делать это бесконечно, он понял, что совершенно не способен на это.

Он был совершенно потрясен. Он с первого взгляда мог определить уровень развития Сяо Вэньбина; даже по сравнению с Адбрадом, Сяо Вэньбин был немного слабее. Но каждая из его атак обладала силой, намного превосходящей уровень развития самого Сяо Вэньбина, поэтому объяснение было только одно.

Эти способности не принадлежали ему; он их позаимствовал.

Призванный священной силой, он вдруг вспомнил громкий крик Сяо Вэньбина, прозвучавший только что.

Старый вампир действовал решительно, издав тревожный крик. Он превратился в облако черного тумана, поднял Адбрада с земли и в мгновение ока исчез.

«Ха-ха-ха…» — издалека раздался высокомерный смех Сяо Вэньбина: «Какой вампир? И великий герцог, высшего ранга? Какой трусливый старик!»

Фэн Байи и остальные обменялись недоуменными взглядами, совершенно не понимая его замысла. Наконец, Чжан Цзе спросил: «Младший брат, ты… ты… когда ты стал нисходящим ангелом?»

«Второй старший брат, возможно, вы этого не знаете, но изначально я был реинкарнацией ангела. Видя сегодняшнюю опасную ситуацию, у меня не было другого выбора, кроме как раскрыть свою истинную сущность», — вздохнул Сяо Вэньбин, выглядя довольно подавленным.

"Пфф..." Чжан Яци увидела серьезное выражение лица Сяо Вэньбина, удивленно широко раскрытый рот Чжан Цзе, а затем лицо отца Смита, полное внезапного осознания, и он посмотрел на Сяо Вэньбина с крайним восхищением. Она больше не могла сдерживаться, прикрыла губы, похожие на вишневые, и рассмеялась до боли в животе.

Улыбка Чжан Яци сразу же выдала что-то неладное для Фэн Байи. Она слегка нахмурилась и сказала: «Уважаемый даос Сяо…»

«Ладно, ладно, я скажу прямо». Сяо Вэньбин не хотел ссориться с этой прекрасной женщиной.

Он прижал руку к груди, и затянувшаяся мелодия гимна тут же прекратилась, а мягкий свет, исходящий от его тела, померк.

Сяо Вэньбин расстегнул рубашку, снял белую мантию, заправил два крыла под мышки и сказал: «Позвольте мне торжественно представить вам новейшее поколение продукции серии «Ангел», выпускаемое одной компанией. Эта мантия ангела не только имеет два мягких крыла с функцией автоматического надувания и раскачивания, но и украшена большим количеством вшитых в неё лампочек, а также подлинными гимнами, записанными в Святом Ватикане».

Он протянул руку и нажал кнопку питания, и гимн и свет вновь появились. Сяо Вэньбин искренне воскликнул: «Технологии действительно становятся все более и более совершенными. Они даже ангельские крылья могут быть такими реалистичными. Удивительно!»

«Ты что, ангел, сошедший с небес?» — из уст Смита раздался голос, полный разочарования.

«Конечно, нет. Я гордый китаец, как я могу быть человеком-птицей с крыльями?» — презрительно сказал Сяо Вэньбин.

Слегка нахмурив брови Фэн Байи, он не расслабился. Хотя Сяо Вэньбин объяснил происхождение этого странного наряда, он не упомянул, почему тот способен излучать такое мощное поле духовной энергии и, казалось бы, бесконечный шар духовной энергии.

На самом деле, мощное поле духовной энергии было не собственной духовной энергией Сяо Вэньбина, а спасительным золотым талисманом, дарованным ему Бессмертным Белым Журавлем. Это сверхсокровище из Царства Бессмертных, естественно, обладало силой, намного превосходящей ту, которой могли похвастаться другие.

Эти энергетические скопления представляли собой Талисманы Пылающего Огня, спрятанные в Кольце Небесной Пустоты. Именно благодаря этому сокровищу он мог неосознанно непрерывно испускать их, оставаясь незамеченным духовными чувствами Фэн Байи и остальных.

К счастью, у Сяо Вэньбина было в наличии сотни огненных талисманов. Если бы это был кто-то другой, даже с этим снаряжением, он был бы бесполезен, если бы не смог продемонстрировать силу, соответствующую его характеристикам.

Однако Сяо Вэньбин не был настолько глуп, чтобы раскрыть миру причину этого.

«Разве он не ангел, сошедший с небес?» — внезапно раздался зловещий голос позади группы.

"Вэньбин..." — Чжан Яци внезапно оттолкнула Сяо Вэньбин изо всех сил.

Мимо пронеслось облако черного тумана, мгновенно окутав Чжан Яци.

«Яци…» Сяо Вэньбин замер, и, увидев её, его глаза расширились от ужаса.

Альфред вернулся некоторое время назад, и теперь Чжан Яци была в его руках, неподвижно, ее судьба была неизвестна.

«Тебе повезло, парень. Я собирался сначала выпить твою кровь, но раз она тебя оттолкнула, я сначала выпью её».

Сяо Вэньбин пришёл в ярость. Одним движением запястья в его руке одновременно появились десять огненных талисманов. Десять тёмно-жёлтых талисманов развевались на ветру, готовые вырваться из его рук. Однако его движение остановилось. Казалось, талисманы намертво прилипли к его руке, не в силах оторваться ни на йоту.

Потому что Альфред уже поставил перед ним тело Чжан Яци.

Поначалу Чжан Цзе было все равно на жизнь Чжан Яци. Звездный свет вспыхнул у него в руке, и он уже собирался нанести мощный удар. Однако, увидев нервный взгляд Сяо Вэньбина, он заколебался и не стал двигаться.

«Она твоя подруга? Пожалеет ли она, что умерла вместо тебя? Но это неважно, потому что скоро я отправлю вас обоих в объятия Бога Тьмы».

Альфред ухмыльнулся и широко открыл пасть, из которой медленно показались четыре длинных тонких клыка.

Его голова всё ближе и ближе приближалась к шее Чжан Яци, и на его клыках сверкал леденящий свет.

Лицо Сяо Вэньбина всё больше бледнело. Его духовная энергия достигла пика, и внутри его даньтяня, его натальный золотой талисман, испускал бесчисленные лучи света. Вся его духовная сила безгранично сосредоточилась в его руках.

Мощный поток духовной энергии взметнулся, вызвав тупую боль в меридианах его рук, но Сяо Вэньбин оставался невозмутимым. Его глаза были полны безграничного сожаления. Губы были плотно сжаты, зубы глубоко впились в губы, и взгляд его был сосредоточен только на одном…

Чжан Яци медленно открыла глаза. Первым делом она увидела проблеск света, а рядом с ней приближался длинный тонкий клык.

В ее глазах мелькнула паника. Она попыталась пошевелиться, но была бессильна. Чжан Яци сразу поняла ее затруднительное положение. Она отвела взгляд и увидела лицо Сяо Вэньбина, полное горя и негодования.

Внезапно в ее глазах появилось выражение облегчения, а на губах — ободряющая улыбка.

Итак, ты в безопасности... Этого достаточно, но... боюсь, я больше не смогу идти с тобой по этому пути.

Она улыбнулась Сяо Вэньбину, но в ее глазах читались сожаление и глубокая утрата.

Холодное ощущение коснулось её белоснежной шеи, и ей показалось, что она внезапно почувствовала боль. Однако это была лишь лёгкая боль, и затем она больше ничего не почувствовала, даже онемения.

Кровь прилила к ее шее, и почти одновременно она почувствовала, как в ее тело проникает холодная сила.

Хотя она еще была в сознании, ее зрение начало расплываться. В этом затуманенном состоянии она увидела дрожащее тело Сяо Вэньбина и услышала знакомый рев, полный гнева и беспомощности. В этом состоянии она вспомнила обрывки прошлого.

Я твердо верю, что смогу догнать вас и не стану для вас обузой.

Но... я больше не могу этого делать...

Одинокая, блестящая слеза бесшумно скатилась по ее прекрасному лицу, по светлой шее и вдоль четырех маленьких темных шрамов...

Том 3, Глава 74: Святой Рыцарь

------------------------

"Нет..." — отчаянный крик вырвался из уст Сяо Вэньбина. Он больше не мог сдерживаться и бросился вперед.

Альфред взмахнул рукой и перебросил Чжан Яци через себя. Тело Сяо Вэньбина резко остановилось, словно его намертво пригвоздили к земле.

Он схватил нежное тело Чжан Яци, затем отступил назад и передал её в руки Фэн Байи, сказав: «Позаботься о ней».

Фэн Байи небрежно взяла Чжан Яци за руку, но была поражена услышанным. В её сердце возникло странное чувство. Это был первый человек, помимо её учителя и матери, кто говорил с ней таким тоном.

Однако, по какой-то причине, глядя на несколько маленьких черных дыр на шее Чжан Яци в ее объятиях, она не смогла проявить ни малейшего желания сопротивляться.

Тело Сяо Вэньбина внезапно стало невероятно подвижным, и он, паря в воздухе взад и вперед, бросился в погоню за этим черным остаточным изображением.

Талисман легкости, талисман, увеличивающий скорость — Сяо Вэньбин использовал все талисманы, способные увеличить скорость, одновременно рисуя руками различные руны атаки и обстреливая ими старого вампира, словно из пулемета.

Его движения были невероятно быстрыми, словно он высвободил весь свой потенциал и достиг беспрецедентной вершины.

Чжан Цзе с изумлением наблюдал за сольным выступлением Сяо Вэньбина. Хотя он давно знал, что его младший брат — чудак, он никогда не осознавал, насколько абсурдно это проявляется.

Он находится лишь на стадии формирования ядра и пока не может быстро усвоить и напрямую использовать первозданную энергию неба и земли.

Однако в этот момент атакующая мощь каждой из его рун достигла предела возможностей духовного талисмана, и стало ясно, что он использовал всю свою силу, не сдерживаясь.

Даже если бы я достиг ранней стадии развития Золотого Ядра, я, возможно, не осмелился бы на такую экстравагантность, да и на этот уровень я бы не смог подняться.

Невероятно, что он смог удержаться на плаву. Откуда у него взялось столько духовной силы?

Сяо Вэньбин, стиснув зубы, преследовал врага, непрерывно накапливая на своем теле Ваджра-талисманы. Если бы не вложенный в его тело Ваджра-талисман, обеспечивавший ему постоянный источник энергии, он бы давно рухнул от истощения.

Одним движением запястья он высвободил десять желтых духовных талисманов, вызвав серию громких взрывов в воздухе. Сяо Вэньбин одновременно выпустил на волю эти десять огненных талисманов.

Альфред злорадно усмехнулся. Причина его бегства заключалась в том, что он опасался десяти духовных талисманов в руках Сяо Вэньбина. Иначе как мог какой-то обычный культиватор средней стадии формирования ядра иметь с ним дело?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184