Kapitel 94

Но в глубине души он думал: «Я не буду тебя переезжать, но если что-то тебя ударит, не вини меня. Какое значение имеет имидж? Моя жизнь важнее. В любом случае, ты не сломаешься, всё будет хорошо…»

Глядя на его хитрую улыбку, иллюзорное тело Бога-Зеркала внезапно почувствовало озноб. Оно пробормотало себе под нос: «Почему я вдруг почувствовал это?»

«Кстати, Бог-Зеркало, как ты сюда попал?» — Сяо Вэньбин посмотрел на маленькое бронзовое зеркало на земле. У этого существа нет рук и ног, поэтому оно не может бегать или ползать. Может, оно сюда прилетело?

Зеркальный Бог пренебрежительно усмехнулся и сказал: «Конечно, его телепортировали наверх».

"Телепортация?"

«Верно. После того, как ты проснулся, я почувствовал твоё местоположение и телепортировался сюда. Однако с тобой были люди, поэтому мне пришлось телепортировать тебя немного дальше».

«Взгляд Сяо Вэньбина тут же изменился. Достичь телепортации в фиксированную точку без телепортационного массива — это навык, недоступный обычным культиваторам».

Говорят, что этим умением могут пользоваться только культиваторы, пережившие Небесное испытание и достигшие стадии Великого Завершения, а также те, кто постиг Ци Бессмертного Духа.

Как и следовало ожидать от Бога-Зеркала, кто знает, какими еще скрытыми способностями он может обладать? Похоже, любой артефакт, даже вспомогательный, — это не простое существо.

«Зеркальный Бог, добро пожаловать обратно». Сяо Вэньбин помахал рукой иллюзорной фигуре. Он был переполнен радостью от возможности воссоединиться со стариком.

«Ах да, а ты знаешь, что после твоего ухода из пещеры, образованной энергетическими линиями, появилось ещё одно чудовище?» — внезапно спросил Зеркальный Бог.

"Чудовище?" Выражение лица Сяо Вэньбина напряглось. Он тут же вспомнил, что в пещере Фэн Байи и Чжан Яци почувствовали чрезвычайную опасность, скрытую в источнике огня из земной жилы. Может быть, они почувствовали именно это чудовище?

«Верно. Ну, как бы это сказать, это нечто, существующее где-то между людьми и демонами, а также между монстрами, машинами и духами неба и земли».

"Что... что это?" В голове Сяо Вэньбина тут же возникли самые разные мысли. Что-то среднее между человеком, демоном, чудовищем, машиной и духом неба и земли — что это за существо? Неужели оно ничем не похоже на другое?

«Нет, я тоже не знаю, что это. Однако я точно знаю только одно: я никогда раньше ничего подобного не видел».

Сяо Вэньбин ахнул. Даже Бог Зеркала никогда не видел ничего подобного. Было только одно объяснение: это существо было создано совсем недавно и уж точно не являлось древним зверем, унаследованным от первобытной эпохи.

Как раз когда Сяо Вэньбин собирался задать ещё один вопрос, он внезапно увидел, как изменилось выражение лица Зеркального Бога, а затем он исчез с громким «шуршанием».

Он тут же понял, что кто-то приближается. Он указал пальцем, поместил Зеркального Бога в своё Кольцо Небесной Пустоты и стал ждать с сосредоточенным вниманием.

Перед ним появились две знакомые фигуры, и Сяо Вэньбин поприветствовал их улыбкой.

Бог Зеркала был вне себя от радости, когда ему вернули потерянное зеркало, и, увидев двух женщин, не мог перестать улыбаться.

Странное поведение Сяо Вэньбина вызвало у них любопытство; он был совершенно другим человеком по сравнению с тем, каким был раньше.

Хотя он выглядел растрепанным и немного жалким, выражение его лица резко изменилось. В его глазах читалась уверенность, и в нем больше не было ощущения потери.

"Что с тобой не так?"

"отлично."

Две женщины внимательно осмотрели окрестности, но, кроме большого, внезапно упавшего дерева, не заметили ничего необычного.

«Кто только что кричал?»

Сяо Вэньбин пожал плечами и дал понять, что не знает. Увидев, что взгляды двух женщин прикованы к упавшему дереву, Сяо Вэньбин быстро улыбнулся и сказал: «Я только что был в плохом настроении и выплеснул свои эмоции. Сейчас я в порядке».

Хотя он и считал, что в словах Сяо Вэньбина есть некоторые неточности, он всё же принял его объяснение.

Том четвертый: Божественные артефакты, Глава 150: Король-волк

------------------------

В этот момент по небу внезапно пронеслась полоса света, быстрая, как лента. Эта полоса света была шириной в несколько метров, и её импульс был настолько велик, что привлёк всеобщее внимание.

"Кто... кто этот человек? Он слишком высокомерен!" Сяо Вэньбин закрыл голову руками и указал на свет.

Будь то по закону или с помощью магии, легко создать такой огромный переполох в небе. Однако это звезда Тяньдин, одно из священных мест, признанных даосизмом. Проявлять здесь такую силу было бы смешно, если бы не обладало настоящим мастерством.

Этот человек, летя, не пытался скрыть своего присутствия; вместо этого он всячески демонстрировал его, словно боясь, что другие ничего не узнают. Такое поведение вряд ли можно описать словом «высокомерие», как его охарактеризовал Сяо Вэньбин…

Внезапно с неба упало несколько светящихся точек.

Сяо Вэньбин прикрыл лоб рукой. Это было неосознанное действие. Хотя его уровень развития был не очень высок, смотреть прямо на яркий солнечный свет для него не составляло труда.

В его глазах эти светящиеся точки на мгновение замерли в воздухе, а затем внезапно устремились к ним с огромной скоростью...

Оно стремительно спускалось вниз по склону.

Глаза Сяо Вэньбина дернулись. Эти лучи света оставляли в небе несколько ослепительных полос и вот-вот должны были устремиться к нему.

Только сейчас он понял одну вещь: свет действительно был направлен на них троих.

Однако запястье Чжан Яци вспыхнуло, и пятицветный свет рассеялся, образовав световой экран над их головами. Точки света, ударяясь о пятицветный световой экран, мгновенно вспыхнули яркой искрой, а затем полностью исчезли.

"У тебя есть талант, ха-ха-ха..." С неба раздался громкий смех, и преувеличенный луч света мгновенно исчез.

«Это возмутительно!» — Сяо Вэньбин был в ярости. Этот человек явно провоцировал его намеренно.

Беззвучно тело Фэн Байи уже поднялось в воздух. Внезапно она почувствовала, как сжалось ее запястье, когда Сяо Вэньбин крепко схватил ее.

«Ты быстрая, возьми нас с собой. Яци, открой щит, сделай его немного эффектным, дай ему понять, чье магическое оружие более… красивое, более вычурное», — процедил Сяо Вэньбин сквозь стиснутые зубы.

Чжан Яци была ошеломлена. Она чувствовала, что этот метод не совсем уместен, но не хотела идти против воли Сяо Вэньбина, поэтому слегка улыбнулась, подняла свою тонкую руку, и их тут же окутал разноцветный световой экран.

Убедившись, что всё в порядке, Фэн Байи не произнесла ни слова. Она подняла их в воздух, объединила своё тело и меч в одно целое и превратилась в шар света, чтобы преследовать их.

Вокруг них цвета чередовались и переливались, словно нерегулярные неоновые огни, вспыхивая прекрасным сиянием. Если судить исключительно по красоте, свет кольца Цянькунь намного превосходил свет остальных.

Действительно, каким бы ни было упомянутое ранее магическое оружие, как оно могло сравниться со всемирно известным кольцом Цянькунь?

Однако Сяо Вэньбину и его спутникам показалось странным, что постоянно меняющиеся цвета света перед ними, хотя и стали менее красочными, почему-то показались им знакомыми.

Заметив, по всей видимости, преследователей, странный магический артефакт впереди внезапно ускорился, мгновенно увеличив расстояние между собой и Фэн Байи.

Увидев, как человек перед ним внезапно применил силу, Фэн Байи тоже сердито фыркнул, и его фигура резко ускорилась, словно молния, достигнув нового уровня скорости. Хотя он и не догнал магическое оружие перед собой, оно его больше не отбросило.

Сяо Вэньбин был встревожен. Магический артефакт впереди явно питался энергией элемента металла из Пяти Элементов, хотя металл, безусловно, является самым быстрым из Пяти Элементов.

Однако Фэн Байи использовал силу небесного грома. Что в мире может быть быстрее небесного грома и молнии по скорости?

Однако обе стороны достигли максимальной скорости, но их силы примерно равны, и ни одна из сторон не может одержать верх. Поэтому объяснение этому только одно: уровень развития противника намного превосходит уровень Фэн Байи, поэтому разрыв между ними не сократился.

И световая лента впереди, и многоцветная световая завеса кольца Цянькунь были невероятно ослепительными и красочными. На звезде Тяньдин подобная погоня вряд ли позволила бы избежать привлечения внимания.

Спустя мгновение перед ними слабо появились несколько полос света, постепенно сближаясь.

«Кто ты, даос? Ты из секты Движения Меча Небес. Почему бы тебе не показаться, сопляк?» Громкий голос, казалось, доносился с небес, сотрясая сердца и умы людей.

Старый даосский священник стоял в воздухе, а позади него сверкали бесчисленные точки света. Неизвестно, сколько учеников и последователей он привёл, чтобы перехватить его.

Волшебный артефакт перед ними внезапно изменил направление и повис в воздухе, оказавшись роскошным золотым троном.

Фэн Байи остановился в нескольких десятках метров от трона. Чжан Яци убрал кольцо Цянькунь, и все трое встали рядом, пристально глядя друг на друга, но одновременно все были ошеломлены.

Что это такое?

На троне величественно восседал культиватор, и его уровень совершенствования был чрезвычайно высок, безусловно, не уступающий никому из тех, кого Сяо Вэньбин когда-либо видел в своей жизни. По величию ему мог соперничать только глава секты Тяньи.

Однако, к их полному шоку и некоторой доле абсурда, голову мужчины венчала свирепая волчья голова.

"Чудовище?" — быстрее всех среагировал Сяо Вэньбин, сразу же вспомнив Фею-Бабочку. Он указал на голову волка и крикнул.

"Ну и что, если это чудовище?" Голова волка повернулась и свирепо посмотрела на него, источая свирепую и жестокую ауру, от которой мурашки бежали по коже.

«Амитабха! Значит, это Его Величество Король Волков прибыл сюда. Прошу прощения за то, что не встретил вас должным образом…» Старый даосский священник узнал новоприбывшего, выражение его лица слегка изменилось, и он тут же улыбнулся. Однако, произнеся всего одну фразу, он широко раскрыл рот и больше не мог говорить.

Внезапно Фэн Байи с громким грохотом бросился вперёд. Одним движением запястья Меч, притягивающий гром, вырвался вперёд, извергая безграничные молнии и обрушившись прямо на Короля Волков.

Волк-король уже заметил трёх юных бойцов стадии Золотого Ядра и был очень заинтригован тем, смогут ли они угнаться за его скоростью. Однако всё его внимание было приковано к разноцветному свету, исходящему от Кольца Цянькунь, который он приписал магическому артефакту. Поэтому он не заметил, что на самом деле его преследовал скромный Фэн Байи.

Его взгляд задержался на запястье Чжан Яци, и он почувствовал, что магический артефакт ему очень знаком, словно он слышал о нем раньше, но никак не мог вспомнить, что это.

К всеобщему удивлению, Фэн Байи напал, даже не предупредив об этом.

Однако сам он является одной из ведущих фигур в мире совершенствования, и его уровень развития настолько высок, что его можно пересчитать по пальцам одной руки. Как он мог всерьёз воспринимать начинающего культиватора Золотого Ядра?

Он даже не взглянул на удар меча Фэн Байи, намереваясь убить её с помощью магии. «Хм, — подумал он, — осмелиться поднять руку на великого Короля Волков? Она напрашивается на неприятности».

Однако, прежде чем он успел что-либо предпринять, он услышал странный шум в воздухе, после чего его волчья шерсть встала дыбом, и внезапно возникло крайне опасное предчувствие.

Взбешенный, он поднял глаза и увидел ослепительные фиолетовые огни. Душа его едва не покинула тело; не раздумывая, он опустил голову, отпрянул назад и завилял хвостом. Не обращая внимания на свои неуклюжие движения, он мгновенно исчез, покинув трон, который так кропотливо возводил. В мгновение ока он оказался в нескольких милях отсюда.

Фэн Байи не собиралась сдаваться. Она развернула свой меч, призывающий молнии, слившись с ним воедино, и, словно молния, бросилась в погоню за королем волков. Неужели он хотел соревноваться с ней в скорости? Он просто напрашивался на смерть.

Стоя в стороне, Сяо Вэньбин разразился смехом и сказал: «Ну и что, если это чудовище? Конечно, мы его изобьём, изобьём до тех пор, пока у него не порвётся кожа и плоть, чтобы он больше никогда не посмел творить зло».

Король Волк был в ярости. Он уже достиг пика стадии Преодоления Испытаний и больше всего боялся появления небесных молний. Поэтому, несмотря на то, что уровень совершенствования Фэн Байи значительно отличался от его собственного, он мог лишь в жалком состоянии бежать, увидев молнии в руке противника.

Но кто такой Сяо Вэньбин вообще? Как он мог проглотить такое оскорбление?

Он не смел связываться с Фэн Байи. Если бы на его кожу случайно попала хотя бы искорка молнии и он навлек бы на себя настоящую небесную катастрофу, то ему остались бы лишь слезы.

По щелчку пальца в небе внезапно появились два короля-волка. Фэн Байи небрежно выхватила меч, и фиолетовое световое пятно мгновенно расширилось в несколько раз, разделив одного из них надвое.

Удивительно, но две части тела короля волков просуществовали всего несколько мгновений, прежде чем исчезнуть бесследно. Даосские искусства этого старика были весьма искусны.

Король волков, увернувшись от Фэн Байи, молниеносно бросился на Сяо Вэньбина. Он вытянул голову и выпустил когти, на которых вспыхнул золотой свет, готовый мгновенно убить Сяо Вэньбина.

Видя, что Сяо Вэньбин не успел увернуться, но на его лице не читалась паника, Волк-король что-то пробормотал себе под нос. Внезапно на теле Сяо Вэньбина появился слой разноцветного света.

Коготь волчьего короля ударил в сияющий свет, создав серию ослепительных искр. Втянув коготь и выпрямившись, царственное сияние осталось совершенно неповрежденным.

В тот же миг волчий король внезапно вспомнил о магическом артефакте, спрятанном в его огромной волчьей голове — легендарном сверхъестественном артефакте, который уже был доставлен в столицу для ускоренной обработки.

Свет меча Фэн Байи застыл, и она подлетела, преградив путь Сяо Вэньбину. Тем временем разноцветный свет в руке Чжан Яци бесконечно вихрился, излучая ослепительное сияние, из-за которого невозможно было смотреть ей прямо в глаза.

Волкокороль выглядел мрачным, и демоническая энергия бурлила вокруг его тела, явно указывая на то, что он собирает духовную силу.

Однако спустя некоторое время мощная, почти кипящая духовная энергия постепенно рассеялась. В последний момент Волк-король окончательно решил больше не спорить с этими юношами.

Хотя быть вынужденным бегать вокруг трех юниоров на сцене Golden Core было крайне унизительно, неужели эти люди передо мной действительно потомки легендарных трех святых из другой эпохи…

Волк-король покачал головой, отбросив свой страх.

Обе стороны замерли в воздухе, стоя лицом к лицу на расстоянии. После короткого обмена репликами обе стороны были насторожены и не осмелились предпринять еще одну необдуманную атаку.

Том четвертый: Божественные артефакты, Глава 151: Трон Волчьего Короля (Часть 1)

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184