Kapitel 254

«Если ты примешь свой истинный облик и позволишь нам ехать у тебя на спине, словно дракон, плывущий по океану, это сопротивление тебя, конечно, не затронет. Однако твои размеры слишком велики, что делает тебя более крупной мишенью, а на высоких скоростях Царство Иллюзорных Звездных Небес будет бесполезно. Опасность на пути неизбежно возрастет».

Лицо Лонг Ши помрачнело. Он не мог вынести мысли о том, что его заставят превратиться в свой истинный облик и будут использовать в своих целях другие.

Сердце Сяо Вэньбина замерло, и он спросил: «Старший Король Пищи, вы хотите сказать, что в воде нет особо могущественных существ?»

«Да, существа со второго и третьего уровней обычно сюда не заходят».

«А что, если они придут?»

«Это значит, что нам просто не повезло. Однако, учитывая наше многочисленное присутствие, мы должны суметь сбежать, если противник не окажется слишком сильным. В конце концов, существа уровня Золотого Рока встречаются крайне редко даже на третьем уровне».

«Хорошо, в таком случае, позвольте мне показать дорогу».

«Ты…» Король Еды был крайне удивлен, оглядел его с ног до головы и спросил: «Ты можешь превращаться в водное существо?»

Сяо Вэньбин усмехнулся, затем внезапно указал пальцем, и из Кольца Небесной Пустоты тут же выплыл маленький дождевой червяк.

Король Еды пристально смотрел на неприметное маленькое животное. Хотя оно выглядело ничем не примечательным, в нем, казалось, таилась огромная энергия, что его сильно встревожило.

Как только дождевой червь коснулся воды, он начал быстро раздуваться, и через короткое время перед всеми предстало гигантское существо длиной в сотни футов.

По мере того как вода рябила, чёрная чешуя блестела ещё ярче, а огромная голова змеи казалась ещё более свирепой. Мощная аура непрерывно исходила от тела змеи, окутывая пространство в несколько сотен футов.

«Какая огромная змея! Откуда ты её взял?» Король Еды был поражен. Он не ожидал, что путешествие этого мальчишки в Царство Демонов окажется таким плодотворным. Бросив взгляд на стоявшего рядом Лун Ши, он тихо пробормотал: «Ещё более внушительная, чем старый дракон».

Выражение лица Лонг Ши стало еще более мрачным, но он не мог отрицать: эта гигантская змея действительно была намного сильнее его.

В глазах Шабира мелькнула нотка отчаяния, но тут же исчезла. Его давний друг стал чужим воплощением, и, естественно, он почувствовал себя неспокойно, но всё это была судьба…

«Перестаньте задавать столько вопросов, давайте зайдём внутрь и поскорее уйдём».

Группа забралась на голову гигантской змеи, и Иллюзорное Царство Звездного Неба преобразилось, мгновенно образовав собственное пространство и прочно прикрепившись к телу гигантской змеи.

Том 5, Глава 13: Кольцо Вселенной как предупреждение

------------------------

Его огромное тело легко рассекало волны, стремительно двигаясь по воде.

В этих водах время от времени можно увидеть странных существ, но под давлением гигантского змея они либо разбегаются, либо замирают на месте, и ни одно существо не осмеливается бросить вызов этому чудовищу, равноценному бессмертному.

После очищения водой Нижнего мира энергетический уровень змея повысился, но самое главное, он больше не испытывал сопротивления со стороны воды.

При движении по воде возникает ощущение парения в воздухе, сопротивление настолько мало, что им практически невозможно пренебречь.

Змей не мчался на максимальной скорости, а сохранил некоторую энергию, чтобы быть готовым к реакции в любой момент. В конце концов, это был подземный мир, полный опасностей, и быть осторожнее означало быть в большей безопасности.

Однако даже при нынешней скорости это как минимум в десять раз быстрее, чем когда они путешествовали по Иллюзорному Царству Звездной Доу. Путешествие, которое раньше занимало год, теперь можно совершить за месяц, чему Сяо Вэньбин уже очень доволен.

«Уважаемый «Король еды», похоже, здесь нет особых проблем».

Действительно, хотя «Король еды» описывал это место как опасное, за последние десять дней у них не возникало никаких проблем.

«Твоя змея слишком большая». Король Еды, глядя на беспрецедентного аватара бессмертного уровня сквозь Царство Иллюзий Звёздного Неба, наконец беспомощно вздохнул.

"Что?"

«Ваша змея находится на уровне бессмертного и достаточно быстра, так что здесь не так много существ, которых вы могли бы спровоцировать». После этого десятидневного путешествия настроение Короля Еды значительно улучшилось. Было здорово, что его сопровождала змея бессмертного уровня. Тогда, когда он путешествовал по этому пути, он всегда был на взводе и крайне осторожен; он был далеко не таким гламурным, как сейчас.

Честно говоря, если бы у него не было самосознания, Король Еды действительно завел бы такую гигантскую змею, чтобы использовать ее в качестве ездового животного.

Повернув голову, чтобы взглянуть на Лун Ши, который отдыхал с закрытыми глазами, Король Еды указал пальцем и усмехнулся: «Если бы это был этот старый дракон, бесчисленные существа, вероятно, давно бы пришли и воспользовались им».

Лун Ши широко раскрыл глаза и свирепо посмотрел на него, но это не возымело никакого эффекта; Король Пищевой остался невозмутимым. Действительно, в мире совершенствования было очень мало тех, кто мог по-настоящему победить Короля Пищевой, и за эти годы у него выработалась эта неукротимая привычка.

"Гул..."

Раздался тихий звук вибрации, и все обернулись. Чжан Яци тоже с удивлением смотрела на кольцо Цянькунь на своем запястье.

Сяо Вэньбин шагнул вперед и подошел к Чжан Яци, осторожно спросив: «Что случилось?»

«Кольцо Вселенной предупреждает нас; в этом направлении опасность», — тихо сказала Чжан Яци, хотя в ее голосе слышалась нотка беспокойства.

На мгновение воцарилась тишина. Даже Король Продовольствия, еще несколько мгновений назад спокойная, напряглась.

Кольцо Вселенной — величайшее сокровище неба и земли. Если даже оно способно предупредить, разве это не означает, что надвигающийся враг — не обычный противник?

«Что это за враг?» — спросил Сяо Вэньбин низким голосом. Только зная себя и своего врага, можно выбрать наилучший план действий.

Чжан Яци слегка покачала головой. Она криво усмехнулась и сказала: «Кольцо Цянькунь лишь почувствовало мощное и невероятное давление, но что это за существо, я понятия не имею».

"Сильное давление?" Сяо Вэньбин глубоко нахмурился, активировав своё божественное чутьё. Спустя долгое время ему пришлось сдаться. В пределах действия своего божественного чутья он обнаружил двух-трёх мелких рыбок и креветок, но так и не смог почувствовать то самое невероятно сильное давление.

Открыв глаза, Чабир и остальные тоже были озадачены. Нет нужды спрашивать, они, должно быть, уже использовали свое божественное чутье для исследования, но и они ничего не нашли.

«Что ты думаешь? Нам лучше ехать прямо или свернуть?»

Немного подумав, Король Еды сказал: «Я верю во Вселенское Кольцо».

Лонг Ши и Шабиер одновременно кивнули. Хотя они не заметили ничего подозрительного, их уверенность в кольце Цянькунь заставила их выбрать последнее.

Оглядевшись, Чжан Яци и Фэн Байи молчали, явно не возражая против их решения. Что касается Ди Сянь, Сяо Вэньбин покачал головой, отказавшись от идеи спрашивать её мнение.

«Хорошо, я демократичный человек. Раз уж все согласны на объезд, давайте обойдёмся». По команде Сяо Вэньбина гигантская змея тут же повернула голову и отплыла в сторону.

Гигантская змея всё дальше и дальше отклонялась от курса, пока не проплыла сто миль в сторону, после чего вибрация кольца Цянькунь прекратилась.

«Что это за штука, и почему она такая огромная?»

Группа обменялись кивками. Кольцо Цянькуня перестало подавать предупреждения только тогда, когда гигантская змея оказалась в ста милях от них, что указывало на то, что территория в пределах этого расстояния считалась кольцом Цянькуня опасной.

Я действительно не знаю, какое существо могло бы покрыть такую огромную территорию; это немного невероятно.

«Король еды, вы раньше ходили этим путем?» — внезапно спросил Лонг Ши.

Король еды торжественно кивнул и сказал: «Конечно, дорога в обе стороны одна и та же».

«Что ж, вам повезло».

Выражение лица Короля Еды застыло, и он испепеляющим взглядом посмотрел на старого дракона. Но в глубине души он задавался вопросом, действительно ли ему так везёт.

Это был очень длинный и окольный маршрут, из-за которого путешествие задержалось на целый день, прежде чем мы наконец вернулись на правильный курс. Однако, после преодоления этой опасной ситуации, путешествие прошло гладко, и никаких дальнейших происшествий не случилось.

Только тогда все вздохнули с облегчением.

Однако, за исключением Сяо Вэньбина и двух женщин, остальные отнеслись к предупреждению об окружении Цянькуня несколько скептически. Неужели устройство внезапно вышло из строя?

Конечно, они не подозревали, что через три дня после их отъезда место, которое в круге Цянькунь считало опасным, внезапно начало дрожать. Постепенно на поверхности воды в радиусе сотен миль появились трещины, а окружающая почва и растительность сползли вниз. Огромное давление породило леденящие душу подводные течения.

Окружающая вода, смешанная с илом со дна, помутнела, и внутри ничего не было видно.

Существа в радиусе сотен миль, казалось, спасались бегством от чего-то, отчаянно пикируя вверх.

Большинство чудовищ, способных выжить в Тёмном море, огромны и обладают невероятной силой. В этот момент морское чудовище с множеством усов, длиной в десятки метров, отчаянно плыло вверх. Однако свирепая, стометровая рыба-монстр набросилась на него сбоку с ещё большей скоростью. Её огромные острые шипы на спине яростно рассекали несчастное морское чудовище.

Шипы чудовища, казалось, содержали сильнодействующие токсины. Морское чудовище издало скорбный крик, больше не в силах шевелить своими огромными щупальцами, и рухнуло вниз.

Внезапно невероятно огромная рука подхватила падающее тело.

Морское чудовище с множеством усов свернулось калачиком, непрестанно дрожа. Хотя его размеры были не такими большими, как у воплощения змея, в полностью вытянутом состоянии оно все равно достигало нескольких десятков футов в длину. И все же даже такое огромное тело казалось невероятно маленьким в этой гигантской руке.

Из мутной воды медленно вырвались два толстых луча света, сиявшие, словно два солнца.

На многобородого морского чудовища обрушился поток жизненной энергии. Мгновенно все токсины в теле чудовища были нейтрализованы.

Было непонятно, откуда взялась эта сила, но как только морское чудовище восстановило свои силы, оно тут же вырвалось из огромной руки, которая, казалось, была способна покрыть гору с невероятной скоростью, и стремительно уплыло вдаль.

«Странно, где это? После стольких лет сна, неужели я снова переместился на другой уровень, как в прошлый раз?» Сопровождаемый удушающе величественным звуком, из грязи и песка раздался грохочущий голос: «Это пятый уровень или четвёртый? Хм, нет. Почему все существа здесь такие слабые? Боже мой, неужели я на самом деле попал на первый уровень? О нет, мне нужно поскорее вернуться, иначе, если кто-нибудь поймает меня с поличным, это будет нехорошо».

Оглушительный рев непрестанно эхом разносился по окрестностям на многие мили. Внезапно этот ужасный шум стих, и из грязи и песка снова донесся оглушительный звук: «Что это за аура? Она такая знакомая. Странно, как она могла появиться здесь? Хм... а еще есть аура созидания, порядка и разрушения? Что происходит? Их ауры такие слабые, этого не может быть. Пойдем посмотрим, хм. Пойдем посмотрим...»

Ил в воде, казалось, на мгновение замер, а затем, словно под действием таинственной силы, медленно опустился на дно.

Огромное давление исчезло бесследно, и вода успокоилась, словно все, что только что произошло, было лишь мимолетным сном.

Однако под водой внезапно появился огромный кратер, простирающийся на сотни километров в окружности, — поистине шокирующее зрелище.

В этот момент Сяо Вэньбин и остальные уже оседлали гигантскую змею и находились в трёх днях пути от опасной запретной зоны. Как раз когда они подумали, что точно благополучно доберутся до места назначения без каких-либо неожиданностей, со дна внезапно поднялось мощное подводное течение. Сила была настолько велика, что даже воплощение гигантской змеи не смогло ей противостоять. Ей ничего не оставалось, как отчаянно нырнуть вниз, почти коснувшись дна, прежде чем она едва смогла удержать равновесие.

Спустя долгое время вода наконец успокоилась. Сяо Вэньбин и остальные, всё ещё потрясённые, обменялись взглядами и заметили страх в глазах друг друга. Даже Фэн Байи и Чжан Яци не стали исключением.

Хотя мощь этого внезапного потока воды была непреодолимой, по-настоящему всех ужаснуло огромное, невообразимо мощное давление, которое его сопровождало.

Это была сила, по сравнению с которой меркла бы даже сила бога. В тот миг у них была только одна мысль: как можно быстрее сбежать, как можно дальше.

«Белая мантия, Яци, что это?» — тихо спросил Сяо Вэньбин, у которого пересохло в горле.

Он обратился к этим двум женщинам, потому что обнаружил, что эта странная энергия имеет некоторое сходство с силой богов, но в то же время кажется иной.

Здесь лишь трое по-настоящему соприкоснулись с божественной силой. Что касается остальных, то даже Шабир — всего лишь бессмертный, не говоря уже о Лун Ши и Короле Еды.

«Не знаю, кажется…» Чжан Яци слегка помолчала, обменялась взглядом с Фэн Байи и вдруг сказала: «Возможно, это божественная сила».

«Власть бога?» — с кривой усмешкой спросил Сяо Вэньбин. — «Старший Король Кулинарии, неужели здесь есть ещё один бог?»

Король еды долгое время молчал, прежде чем воскликнуть: «Откуда мне знать?»

«В том направлении», — Шабир, который все это время молчал, внезапно заговорил, мгновенно привлекая всеобщее внимание. — «Именно в этом направлении Кольцо Вселенной предупреждает нас».

Все почувствовали холодок и одновременно подняли глаза, но вода была совершенно темной, и они ничего не могли разглядеть.

Том 5, Глава 14: Безумный рой пчел

------------------------

В его сознании внезапно слабо прозвучал голос Бога-Зеркала: «Вэнь Бин…»

Сяо Вэньбин был вне себя от радости. Как он мог забыть о Боге-Зеркале? В конце концов, Бог-Зеркало пришел из царства богов. Кто же может превзойти Бога-Зеркало в понимании богов?

«Зеркальный Бог, что это? Что это за сила только что проявилась?» — нетерпеливо спросил Сяо Вэньбин.

Зеркальный Бог таинственно вздохнул и назидательным тоном произнес: «Я как раз собирался сказать вам, что это сила истинного бога».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184