Kapitel 382

Том 22, Глава 34: Следы воды и огня

------------------------

Когда от Минчжу исходил свет, всеобщее внимание тут же обратилось к ней.

После недолгой паузы Каирис тихо спросила: «Это великий мастер Южу?»

Минчжу торжественно кивнул и сказал: «Великий Бог Ючжу уже знает, что нам нужны два духа: вода и огонь».

«А что означает это божество?» — спросил Сяо Вэньбин, в его глазах мелькнул огонек, казалось, он был равнодушен.

Выражение лица Минчжу становилось всё более странным. Она оглядела всех и с кривой улыбкой сказала: «Великий Бог Ючжу сказал, что тот, кто продаёт двух духов воды и огня, — это божество по имени Бог Одиночества».

«Бог одиночества и уединения?» Сяо Вэньбин и остальные обменялись недоуменными взглядами. Они и раньше видели странных людей, но никогда такого странного бога, который действительно использовал бы «одиночество и уединение» в качестве своего титула. Они действительно не понимали, о чём он думает.

«Есть ли что-нибудь необычное в этом одиноком божестве?» — спокойно спросила Чжан Яци.

Сяо Вэньбин почувствовал, как по спине пробежал холодок. Раз уж великий бог Юйчжу вмешался в это дело, значит, что-то не так. Наверняка этот бог делает это не просто так.

Минчжу с серьезным выражением лица сказал: «Говорят, что одинокий бог всегда таинственн и непредсказуем. Даже среди богов никто не знает его происхождения. Более того, он обладает огромной силой и занимает ключевое положение среди богов».

Все ахнули. Что же «сказано»? Просто великий Юйчжу использовал Минчжу, чтобы рассказать им об этом.

Однако, чтобы получить такую оценку, этот одинокий бог должен быть непростым божеством, с которым трудно иметь дело.

«Великий Бог Юйчжу имеет в виду, что лучше не провоцировать это божество, если в этом нет крайней необходимости», — нерешительно сказал Минчжу. «Я слышал, что у этого божества не очень хорошая репутация».

«Что вы имеете в виду под „плохой репутацией“?» — с большим удивлением спросил Сяо Вэньбин.

«Нет, я слышал, что у одинокого бога есть привычка брать деньги, но не выполнять обещанное».

«Это невозможно. Это место, где боги собираются вместе. Если какой-нибудь бог осмелится нарушить правила, разве это не вызовет гнев народа?»

Мало того, что Сяо Вэньбин не поверил в это, так ещё и никто из остальных вообще не поверил.

В этом месте, если даже сделки не могут быть гарантированы, разве это не равносильно пощёчине богам?

Минчжу неловко произнес: «Ну, я только слышал об этом, только слышал об этом…»

"А потом?" — тихо спросила Чжан Яци.

«Позже я услышал…» — сказал Минчжу, на его лице читалось недоверие, но он продолжал говорить и рассказывал эту историю.

Несколько человек одновременно испепеляюще посмотрели на него, словно только что услышали об этом.

«Я слышал, что однажды боги вмешались, чтобы подавить их».

В этот момент Минчжу внезапно остановился.

Верховный Великий Змей нетерпеливо спросил: «И каков результат?»

Минчжу с трудом сглотнул и сказал: «Давайте на этом и остановимся».

Группа обменялись недоверчивыми взглядами, и Сяо Вэньбин с удивлением спросил: «Старший Минчжу, так называемые боги, о которых вы говорите, это какие-то великие бессмертные, которые только что постигли силу происхождения?»

Минчжу дважды кашлянула, ее лицо исказилось от боли, и она сказала: «Я слышала… что это было инициировано тринадцатью верховными богами».

«Неужели тринадцать главных богов?» После встречи с Чжа, Верховный Великий Змей, естественно, понял намек и воскликнул: «Этот парень все еще бог?»

В сердцах каждого возникло чувство полнейшей абсурдности.

Учитывая, что во главе стояли тринадцать главных богов, кто знает, сколько ещё второстепенных богов было бы вовлечено? Многие божества объединили усилия, чтобы расследовать это дело, но в итоге ничего не вышло.

Этот результат поистине поразителен, неудивительно, что Минчжу с самого начала и до конца использовал отговорку про «слышание».

Даже самые толстокожие боги, вероятно, почувствовали бы себя неловко...

«Неужели Великий Бог Юйчжу хочет сказать, что нам нельзя с ним торговать?» — спросил Сяо Вэньбин, оправившись от шока.

«Нет, — тут же ответил Минчжу, — Великий Бог Юйчжу имеет в виду, что если мы будем торговать с ним, то он ничего не будет знать об этом деле».

«Это совершенно очевидно», — сказал Сяо Вэньбин с кривой улыбкой. «А что вы все об этом думаете?»

Взгляд Фэн Байи оставался таким же спокойным, как и прежде. Даже услышав о великих достижениях Одинокого Бога, она лишь слегка оживилась, прежде чем вернулась в свое прежнее состояние.

Услышав вопрос Сяо Вэньбин, она спокойно ответила: «Иди».

Всего одним словом она уже совершенно ясно выразила свою мысль.

Чжан Яци на мгновение задумалась, затем слегка покачала головой и сказала: «Сокровища неба и земли предназначены для тех, кому суждено их получить. Нет необходимости форсировать события. Мы не пойдем».

Между двумя женщинами возникло редкое для них разногласие. Великий Царь Змей и Царь Пищи обменялись взглядами и мудро решили промолчать. Судя по их поведению, они были полны решимости молчать и не высказываться.

Сяо Вэньбин с первого взгляда понял, что этим людям нельзя доверять. Он повернулся к Кайрис и Минчжу и спросил: «Каково ваше мнение?»

Минчжу прикоснулся к ее подбородку, а Каирис поправил свои длинные волосы.

«Кхм, исходя из моего многомиллионолетнего опыта...»

"...Эм..." Минчжу откашлялась и рассказала, как с детства с большим трудом встала на путь совершенствования, как чудом избежала ужасающего Громового и Огненного Испытания Девяти Небес и как ей посчастливилось встретиться с Великим Богом Юйчжу и стать одним из божественных посланников, которым все завидовали.

История действительно была полна неожиданных поворотов. Рассказчик был полностью поглощен и глубоко тронут, в то время как слушатель был еще больше потрясен и вздохнул.

После долгого и трудного времени Минчжу наконец закончил свой рассказ. Все слушали с завороженным вниманием, полностью завороженные его невероятными переживаниями, охватывающими миллионы лет.

"Вы закончили?"

«Да, именно так». Минчжу тяжело сглотнул. Даже он, будучи богом, испытывал жажду после нескольких часов без умолку.

После долгих раздумий Сяо Вэньбин наконец понял одно: этот человек, должно быть, занимается политической деятельностью в низших мирах.

После стольких пространных рассуждений они не предложили ни единого варианта.

Многочасовое повествование можно резюмировать одним предложением.

Я согласен с тем, с чем согласны вы, и выступаю против того, против чего вы выступаете.

Это действительно потребовало от него огромных усилий. Он говорил так долго, но всё же сумел сосредоточиться на главной идее. Его опыт и остроумие — это то, о чём я могу только мечтать.

Неотрывно глядя на Керис, несравненно прекрасная лисья духа одарила ее улыбкой, способной отправить в плавание тысячу кораблей, и сказала: «Я твердо поддерживаю мнение моих двух младших сестер».

"Эм?"

Сяо Вэньбин чмокнул губами и решительно поддержал это утверждение. Звучало неплохо, но почему-то это казалось неправильным.

Мы вас двоих решительно поддерживаем... вас двоих?

Забудьте об этом, Сяо Вэньбин сдался. С таким очевидным стремлением к выгоде, спрашивать его было бессмысленно.

Повернув голову, он пробежал взглядом по лицам всех присутствующих. Куини и остальные тут же опустили головы, не смея даже дышать.

Наконец, Сяо Вэньбин остановил пожилого мужчину в элегантном костюме и сказал: «Сюаньци, ты единственный землянин среди многих бессмертных, вознесшихся вместе со мной, не так ли?»

«Да», — уважительно ответил Сюань Ци.

Только тогда все поняли, почему Сяо Вэньбин относился к нему иначе и включил его в первую группу из десяти получателей помощи; оказалось, что между ними существовала определенная связь.

«Хорошо, а каково ваше мнение?»

Сюань Ци был мгновенно потрясен. Хотя его уровень развития был неплох, и он был довольно безжалостным человеком, он даже не входил в число примерно десятка присутствующих здесь людей.

Любой человек без труда заметит взаимосвязь между Чжан Яци, Фэн Байи и Сяо Вэньбином.

Если бы ему пришлось выбирать между ними, даже если бы у Сюань Ци был ещё один шанс, он бы не осмелился сделать выбор.

"Я...я...я..."

Сюань Ци долго запинался, но, кроме слова «я», ни один слог не вырвался из его уст.

Сяо Вэньбин раздраженно махнул рукой, а Сюань Ци, словно получив помилование, быстро отступил на шаг назад и спрятался за Чжу Бацзе. Он решил, что на этот раз ни при каких обстоятельствах не выйдет.

Проницательный и опытный «Король еды» втайне одобрил Сюань Ци.

В конце концов, Сюань Ци был культиватором с дурной репутацией, так что, конечно, он не мог быть настолько некомпетентным. Просто в данных обстоятельствах подобное выступление, несомненно, было лучшим выбором.

Хотя это может произвести слабое впечатление, это все же намного лучше, чем оскорбить людей.

С решительным видом Сяо Вэньбин сказал: «Пошли».

Куда ты идешь?

«Конечно, я собираюсь навестить этого одинокого бога».

Чжан Яци нахмурилась, ее прекрасные брови сморщились, и она, немного поколебавшись, произнесла: "Но..."

— Яци, — перебила ее Сяо Вэньбин, — если бы эта штука была не сочетанием стихий воды и огня, а чем-то, что мы с Байи использовали бы, ты бы отдала ее?

«Сейчас все по-другому, — настаивала Чжан Яци. — Помимо этого раза, у нас есть и другие возможности».

«Но я больше не хочу ждать». Теперь, когда он принял решение, Сяо Вэньбин стал более откровенен: «Возможно, это шанс добиться успеха».

Глядя на решительное лицо Сяо Вэньбина, Чжан Яци невольно засомневалась. Честно говоря, притяжение объединения пяти стихий в одно целое было для неё довольно сильным.

К Чжан Яци подошла высокая, стройная фигура. Фэн Байи взял её за руку, ничего не сказал и просто молча смотрел на неё.

Чжан Яци открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но наконец вздохнула и произнесла: «Хорошо, но как бы там ни было, мы не можем конфликтовать с этим человеком».

«Конечно», — усмехнулся Сяо Вэньбин. «Столько богов ничего не смогли бы ему сделать, и я не глуп, так что, конечно, я не буду упрямиться. В лучшем случае…» Он похлопал по Кольцу Небесной Пустоты на руке, дважды моргнул и сказал: «В лучшем случае я просто дам ему несколько Кристаллов Истока бесплатно. У меня их предостаточно».

Том 22, Глава 35: Император-призрак (Часть 1)

------------------------

Следуя по жемчужине к подножию горы, чем ближе они подходили к ней, тем меньше людей встречали.

Группа шла очень быстро и вскоре прибыла к месту назначения.

На широком открытом склоне холма стоит небольшое здание.

Это был тихий каменный дом, белый, с полукруглым куполом, без окон, только с узким входом, темный и зловеще тихий, таинственно тихий, и все же казалось, что в нем скрывается чудовищный зверь, полный жизненной силы тигра.

По сердцам всех пробежал холодок.

Оно действительно оправдывает свою репутацию одинокого бога; ему не хватает какого-либо подобия божественного достоинства или изящества, вместо этого оно напоминает обители подземного мира, наполненные мрачной и призрачной атмосферой.

«Старший Минчжу, — тихо спросил Сяо Вэньбин, отводя Минчжу в сторону, — как вы думаете, в этом месте могут обитать духи воды и огня?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184