Kapitel 405

Из живота старой черепахи донесся тихий глухой удар, и большой камень, который оставался неподвижным более десяти лет, наконец-то начал двигаться.

Том 22, Глава 63: Бомбардировка Черепахи (Часть 2)

------------------------

Огромная шея Бога-Черепахи дернулась, и его огромная пасть снова открылась и закрылась. Затем, под напряженным взглядом Сяо Вэньбина, все успокоилось.

Сяо Вэньбин, ошеломлённый, спросил: «Брат Черепаший Панцирь, что происходит?»

«Ах». Черепаший панцирь смущенно опустил голову и тихо произнес: «Господин Сяо, мой уровень развития слишком низок. Даже приложив все свои силы, этой мощи атаки недостаточно, чтобы пробудить моего учителя».

Сяо Вэньбин, безучастно глядя на могущественного старого черепаху, наконец понял одну вещь: истинная сила этого бога-черепахи и одинокого бога-царя действительно превосходила его ожидания.

Неудивительно, что эти боги немедленно отступили при контакте с древними богами. Разница в их силе была поистине поразительной.

«Неужели нет другого выхода?»

«Это сложно оценить».

«В прошлый раз, кажется, Старший Черепаший Бог пробудился от удара небесной молнии. Может быть, старик особенно боится небесной молнии?» — Сяо Вэньбин на мгновение задумался и спросил. Если старый Черепаха боится небесной молнии, то он мог бы попытаться сымитировать силу небесной молнии Фэн Байи.

«Конечно, нет». Панцирь черепахи тут же развеял его иллюзии: «Мощь небесной молнии в прошлый раз была поистине невероятной, так что…»

Сяо Вэньбин несколько раз кивнул и сказал: «Верно, масштабная катастрофа, затронувшая десять тысяч человек, — это редкое явление, которое случается лишь раз в тысячу лет, поэтому неудивительно, что она такая мощная».

«Нет», — тут же возразила черепаха. «Это не имеет никакого отношения к небесной скорби. В этой небесной молнии присутствовала аура Бога Грома, поэтому она и обладает такой силой».

"Тор?"

"да."

Выражение лица Сяо Вэньбина изменилось. Одинокий Бог однажды сказал, что Бог Грома оставил после себя аватара. Может быть, именно он тогда руководил Небесной Скорбью?

Конечно, панцирь черепахи понятия не имел, о чём он думает. Немного поразмыслив, он перевёл взгляд на руку Сяо Вэньбина и вдруг вздохнул: «Какая жалость, какая жалость».

"Что ж, жаль?"

«Жаль, что у господина Сяо так мало кристаллов божественной силы. Если бы у него было тысяча или восемьсот кристаллов божественной силы, и если бы мы с тобой работали вместе, мы, возможно, смогли бы пробудить нашего господина».

Сяо Вэньбин рассмеялся и молча достал из Кольца Небесной Пустоты тысячу кристаллов божественной силы.

Панцирь черепахи удивленно уставился на происходящее широко раскрытыми глазами. Спустя долгое время он выдохнул и сказал: «Значит, господин Сяо всё это время был готов».

Сяо Вэньбин горько усмехнулся про себя. Дело было не в том, что он готовился заранее, а в том, что ему наставлял другой древний божество.

Панцирь черепахи ловко сгруппировал кристаллы божественной силы, а затем запихнул их в зияющую пасть бога-черепахи. После этого он молниеносно метнулся вниз, говоря: «Господин Сяо, пожалуйста, собери свою величайшую божественную силу и высвободи её вместе со мной позже».

Сяо Вэньбин дотронулся до слегка онемевшей кожи головы и осторожно спросил: «Брат Черепаший Панцирь, как ты думаешь, если мы это сделаем, пострадает ли старый Черепаший Бог?»

«Ни в коем случае», — без колебаний ответила черепаха. — «Божественная сила Мастера безгранична, эта небольшая атака точно не станет проблемой, но меня беспокоит кое-что другое».

Сердце Сяо Вэньбина замерло, и он спросил: «Чего ты боишься?»

«Я боюсь, что даже это не заставит владельца очнуться».

«Не может быть, это взрыв тысяч кристаллов божественной силы!» — воскликнул Сяо Вэньбин. Неужели даже Одинокий Бог-Король мог ошибиться в расчетах?

«Если бы это было триллионы лет назад, возможно, это всё ещё было бы возможно, но сейчас мой господин несколько раз проспал, и его божественная сила значительно возросла. Даже молния бога грома не может причинить ему никакого реального вреда, не говоря уже об этом крошечном кристалле божественной силы».

Сяо Вэньбин молчал. Подумав о том, что некогда могущественный божественный гром оставил лишь едва заметный красный след на языке бога-черепахи, он понял, что слова черепашьего панциря нисколько не преувеличены.

Одинокий Бог узнал старую черепаху, но забыл одну вещь: за столько лет старая черепаха тоже поправилась. Теперь тысячи кристаллов божественной силы больше не представляли для этого древнего бога никакой угрозы.

«Вздох». Сяо Вэньбин вздохнул и сказал: «Брат Черепаший Панцирь, твой учитель никогда не занимается самосовершенствованием, но почему его сила так стремительно растет?»

Панцирь черепахи странно произнес: «Это неправильно. Мой учитель совершенствуется каждое мгновение и никогда не останавливается».

«Но каждый раз, когда я его вижу, оно спит».

«Именно так, для моего учителя сон — это форма самосовершенствования».

Сяо Вэньбин слегка приоткрыл рот, но не смог произнести ни слова.

Сон — это форма самосовершенствования...

Хотя у каждого божества есть свой уникальный метод совершенствования, этот несколько преувеличен.

Немного поколебавшись, Сяо Вэньбин тихо спросил: «Брат Черепаший Панцирь, я слышал, что божественная сфера твоего учителя интегрирована с его божественным телом, верно?»

"Точно."

"Эта старая штуковина просто потрясающая, так как же ей это удалось?"

«Всё просто, просто ложись спать».

"Что?"

«Если бы мы пытались бесконечно расширять божественное царство обычными методами, это заняло бы невероятно много времени», — торжественно произнес панцирь черепахи. «Мой хозяин невероятно ленив. Он сказал мне тогда, что спать гораздо приятнее, чем тратить энергию на расширение любого божественного царства».

Они просто поместили божественный мир в своё тело, и неожиданно, когда проснулись, божественный мир автоматически слился с их телом.

Сяо Вэньбин подсознательно покачал головой. Это было действительно странно. Неужели он слушал «Странные сказки из китайской студии», «Тысячу и одну ночь» или сказки Ганса Христиана Андерсена?

«Брат Черепаший Панцирь, ты хочешь сказать, что пока ты спишь, ты можешь идеально соединить божественный мир с божественным телом?»

«Да, именно так поступает мой хозяин».

После долгих раздумий Сяо Вэньбин наконец решил отказаться от своего плана продолжать задавать вопросы. Этот метод совершенствования, безусловно, был мощным, но он определенно ему не подходил.

В их руках постепенно накапливалась мощная энергия. Усилия двух богов были невероятными. Через короткое время перед ними сконденсировался беспрецедентно мощный световой меч.

Этот световой меч сформировался естественным образом под контролем панциря черепахи. Что касается Сяо Вэньбина, он лишь вложил всю свою божественную силу. У него не хватило смелости напасть на старую черепаху по собственной инициативе.

«Господин Сяо, как только господин проснётся, я всё улажу».

Панцирь черепахи дважды подмигнул ему, и Сяо Вэньбин сразу всё понял, энергично кивнул и прошептал: «Спасибо».

Легкий ветерок медленно поднялся вокруг них двоих, и огромный световой меч начал вращаться на ветру. По мере усиления ветра скорость вращения светового меча также увеличивалась, пока он не превратился в огромное колесо света, излучающее ослепительное сияние в воздухе.

"идти."

С рёвом из панциря черепахи светящееся колесо ворвалось в гигантскую пасть бога-черепахи, осветив кромешную тьму прохода до мельчайших деталей.

Огромная энергия с силой обрушилась на тысячи связанных между собой божественных кристаллов. Раздался оглушительный рев, словно молния внезапно взорвалась прямо у уха, и поразительно большое количество энергии окончательно выплеснулось наружу.

Этот взрыв был совершенно непохож на предыдущий. Огромная энергия продолжала вырываться изо рта бога-черепахи, словно бесконечно обрушиваясь туда-сюда.

Огромная пасть старой черепахи внезапно плотно сжалась, после чего раздалась серия приглушенных глухих ударов, похожих на взрывы петард в постели.

Старая кожа на его губах слегка задрожала, и из ноздрей и между зубов Бога-Черепахи вырвался густой дым, постепенно рассеиваясь в пустоте.

Сяо Вэньбин тоже держал рот на замке. Мысль о подобном взрыве у него во рту заставляла его хотеть развернуться и убежать.

Веки старой черепахи с трудом дергались, словно она вот-вот должна была проснуться.

Сяо Вэньбин сделал еще более осторожный шаг назад и встал за панцирем черепахи.

К его одновременно забаве и раздражению, веки бога-черепахи дернулись один раз, но затем, казалось, снова затихли.

Внезапно панцирь черепахи подлетел к старой черепахе, с силой раздвинул все еще слегка дрожащие веки и громко крикнул: «Хозяин, проснись!»

После неустанных усилий панцирь черепахи наконец-то смог немного приоткрыть это веко.

Перед ними появился тусклый, безжизненный глаз, и раздался полусонный голос старой черепахи: «Старый друг, чего ты хочешь?»

«Мне нужна твоя помощь в драке», — прямо заявила черепаха-панцирь.

«Нет, я не пойду. Сон важнее».

«Нет, я им уже обещал».

«Но я хочу спать».

«Поспишь после боя», — мягко уговаривала Черепаший Панцирь. «Не волнуйся, это произойдёт быстро».

После долгих раздумий Бог-Черепаха неохотно спросил: «Хорошо, а где этот человек?»

Панцирь черепахи посмотрел на Сяо Вэньбина, который, сглотнув, тихо сказал: «Должно быть, это в царстве богов».

Повернув длинную шею, словно только что заметив присутствие Сяо Вэньбина, Черепаший Бог раздал громогласный голос: «Это ты. Кажется, мы только что расстались. Как же мы снова встретились?»

Сяо Вэньбин уважительно сказал: «Старший, мы давно расстались».

"Это так?"

«Да, видите ли, когда мы виделись в последний раз, я ещё переживал свои испытания, но теперь я стал богом».

«Ах, значит, ты действительно стал богом». В глазах старой черепахи наконец-то появился проблеск жизни: «Не могу поверить, что миллионы лет пролетели в мгновение ока, а ты уже стал богом».

"..." Немного подумав, Сяо Вэньбин прекратил объяснять.

«Учитель, иди в царство богов. Там более десятка богов, и их божественная сила в твоих устах».

Старая черепаха чмокнула губами и сказала: «Хорошо, я понял».

Оно внезапно раскрыло свою огромную пасть и выплюнуло плотный луч белого света.

Белый свет ударил в пустоту и взорвался, словно во что-то врезался, после чего перед ними появился темный проход.

Ощутив неиссякаемую божественную силу, скрытую в этом проходе, Сяо Вэньбин понял, что это именно тот божественный проход, о котором мечтал его любимый бог.

«Они ушли».

Не успев закончить восклицание, старая черепаха шевельнулась, и её охватил прилив энергии, отбросив в проход.

Том 23, Глава 1: Царство богов

------------------------

В бескрайнем море облаков простирается безграничное пространство и открываются безграничные возможности.

Это священное место для всех совершенствующихся, место, где обитают бессмертные боги.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184