Kapitel 19

Сказав это, он пинал коробку, разбросав по полу двести маленьких золотых слитков — довольно приятное зрелище. Инспекторы тут же пришли в восторг. Даже у заместителя инспектора Чжана, который не ладил с Ван Хуа, загорелись глаза.

Видите ли, эти инспекторы зарабатывали всего один-два таэля серебра в месяц. По сравнению с самыми трудолюбивыми крестьянами это, безусловно, было намного лучше. Но на этом всё и заканчивалось. А потом, внезапно, каждый из них стал получать пять таэлей серебра — почти половину годовой зарплаты! Как они могли не радоваться?

«Хорошо, сэр, вы действительно очень искренни. В таком случае, мы без проблем совершим для вас эту поездку». С этими словами Чжан Хуэй без колебаний взял пятьдесят маленьких серебряных слитков. Они были действительно крошечными, всего по одному таэлю каждый, и вряд ли могли быть намного больше.

«Однако у меня есть и несколько предложений. Не могли бы вы, Ваше Превосходительство, принять их?» Чжан Хуэй сложил руки в знак приветствия и поклонился.

"А, и не говори!"

«Эти воры явно действовали преднамеренно, спланированно и безжалостно. Возможно, они уже скрылись. Однако второй молодой господин умер только вчера, так что даже если им удастся сбежать, они не смогут далеко уйти».

«Поэтому я предлагаю вам обратиться в уездную администрацию и попросить у курьеров несколько охотничьих собак. А ещё лучше было бы, если бы вы смогли найти военный самолёт».

...

«Брат Пэн, брат Пэн, Ван Хуа здесь, Ван Хуа здесь!» — взволнованно воскликнула Су Цинъэр, наблюдая, как Ван Хуа во главе тридцати полностью вооруженных патрульных бросился прямо на бывшую семью Линь.

На первый взгляд, все тридцать инспекторов были одеты в доспехи, хотя и самого низкого качества — кожаные. Однако в бою разница между ношением доспехов и их отсутствием — как небо и земля.

Важно понимать, что даже сейчас, в этом мире, частная собственность на доспехи и арбалеты по-прежнему запрещена. Если их обнажить, смерть неизбежна. Конечно, двору всё равно, что происходит в частной жизни. Но публично это всегда было одним из главных принципов двора. Чешуя дракона, обратная чешуе — прикоснись к ней, и умрешь.

«Где они? Куда они делись?» — спросил Линь Ян с улыбкой, не выказывая ни малейшего признака беспокойства.

Если бы это был тот же слабый учёный, что и раньше, он бы просто сбежал. Но теперь сила Линь Яна достигла пика первого ранга, и он овладел тремя системами: литературой, боевыми искусствами и совершенствованием тела.

Можно с уверенностью сказать, что при желании Линь Ян мог бы уничтожить всех тридцать человек в горах, вооруженных мощными луками и арбалетами и полностью бронированных, используя партизанскую тактику. Конечно, он не смог бы сражаться с ними в лоб на равнине.

В этот момент Су Цинъэр и Линь Ян были в соломенных шляпах и покрыты слоем зеленой «одежды», которая на самом деле представляла собой просто зеленую траву — по сути, примитивную версию камуфляжа. Даже соколы в небе не могли их заметить.

Увидев, что патрульная группа прибыла к дому семьи Линь, Линь Ян кивнул и прямо сказал: «Хорошо, спрячьтесь в пещере за домом. Я сейчас вернусь».

«Молодой господин, мои навыки боевых искусств весьма впечатляют. Я уже достиг Великого Совершенства Приобретенного Царства, и эти патрульные мне не ровня». Говоря это, он поднял железный меч за спиной, желая сражаться плечом к плечу с Линь Яном.

Увидев это, Линь Ян невольно улыбнулся.

Он только вчера вечером начал изучать «Руководство по долголетию», а сегодня уже освоил его в совершенстве, превратив все накопленные за последние десять лет знания в настоящую силу. Если бы не воспоминания из прошлой жизни, Линь Ян, возможно, действительно воспитал бы из Су Цинъэр мастера боевых искусств с необычайным талантом.

Однако Линь Ян, обладавший воспоминаниями первоначальной владелицы, естественно, понимал, что способности Су Цинъэр к достижению бессмертия намного превосходят все ожидания. В своей прошлой жизни, даже потеряв свою первозданную инь, она всего за несколько десятилетий достигла шестого ранга Небесного Бессмертного. Такой мощный талант — разве не было бы большой потерей, если бы она не стремилась к бессмертию?

Однако в данный момент Линь Ян был слишком беден. У него не хватало ресурсов и спокойной обстановки, поэтому он мог позволить Су Цинъэр заниматься боевыми искусствами, а в будущем, при необходимости, она могла бы одновременно осваивать две или три стихии.

«Хорошо, тогда можешь спрятаться здесь, взять этот арбалет и стрелять в любого, кто тебе не понравится», — сказал Линь Ян с улыбкой и передал арбалет Су Цинъэр.

Этот божественный арбалет был, естественно, добыт Линь Яном в Стране Перерождения. Он стоил ему целых триста красных очков удачи. Длина этого божественного арбалета составляет три фута три дюйма, длина тетивы — два фута пять дюймов, а дальность стрельбы — более трехсот сорока шагов.

Можно сказать, что на расстоянии ста шагов даже железные доспехи могут быть пробиты вашими стрелами. На расстоянии пятидесяти шагов даже мастер Врожденного Царства может быть убит у вас на глазах. Вам не нужно много, всего около тридцати человек, владеющих таким острым оружием, и даже гроссмейстер третьего уровня окажется в смертельной опасности на близком расстоянии.

Сказав это, Линь Ян тут же лег на землю и пополз вперед. Хотя он полз, его скорость была совсем невысокой. К тому времени, как Ван Хуа и остальные привели большого волкодава во двор семьи Линь, Линь Ян уже проделал сто шагов.

«Все, разделитесь на команды по пять человек и выстраивайтесь в боевой порядок. Тщательно обыщите; если найдете их одежду, будет еще лучше. Как только волкодавы запомнят их запах, все остальное будет намного проще», — крикнул Ван Хуа.

«Ах да, на всякий случай, давайте просто снесем его дом. В конце концов, мой второй брат умер от отравления. Каким бы сильным ни был яд, он не будет так эффективен при воздействии окружающей среды».

Наблюдая за толпой, занятой разборкой дома, Линь Ян еще больше разжигал в себе убийственное желание. К счастью, он уже перенес все родовые таблички; иначе разве они не были бы уничтожены?

Затем Линь Ян поднял в руке лук с железным каркасом. Это был лук из трех камней, который он привез из мира династии Тан. Только благодаря тому, что Линь Ян уже довел до совершенства свою технику тренировки кожи и мог легко прилагать силу в сотни килограммов, он смог натянуть этот мощный лук. В противном случае он действительно не смог бы этого сделать.

Рядом с ним лежали десятки специально изготовленных стрел. Разминая мышцы, особенно руки, он вспомнил навыки стрельбы из лука, которым научился в династии Тан. В конце концов, натянуть лук — это действительно очень утомительное занятие.

------------

Глава шестнадцатая: Если жертва полезна, то какой смысл обладать властью?

«Честно говоря, инспекторы слишком осторожны. Мы солдаты, и хотя мы не настоящие чиновники, какая разница между нами и чиновниками для обычных людей, таких как мы? После того, как Линь Ян убил второго молодого господина, он, должно быть, давно сбежал. Зачем ему было расставлять ловушки в доме?» — пожаловался один из инспекторов.

«Ну, по крайней мере, деньги мы получили от взрослых. Это всего лишь снос дома. Если там будет ловушка, мы хотя бы сможем спастись. Если нет, то это можно считать просто разминкой», — сказал инспектор, взяв молоток и начав крушить стену.

Что касается одежды, находившейся в комнате, то её уже нашли и положили рядом с большим волкодавом.

«Эй, я нашел банку. Судя по ее весу, это, вероятно, деньги, закопанные предками семьи Линь, когда они были богаты. Думаю, она предназначалась для того, чтобы спасти жизнь семье Линь, когда они окажутся в бедности», — крикнул патрульный. Согласно правилам, тот, кто найдет ее первым, получит не менее 10% от находившегося внутри богатства.

Затем многочисленные инспекторы, услышавшие звук, начали копать. Вскоре перед ними появился кувшин размером примерно два фута на два фута.

«Ух ты, какой он тяжелый. Думаю, он весит не меньше двадцати фунтов. Если он весь из серебра, то стоит как минимум двести таэлей», — сказал Ван Хуа, очищая поверхность кувшина от грязи, пока взвешивал его. С этими словами он просто поднял кувшин и разбил его о землю.

ударяться

Когда сосуд разбился, появилось десять серебряных слитков. Каждый слиток весил десять таэлей и был изготовлен из высококачественного серебра, напоминающего снежинку. В центре этих десяти слитков находился золотой брусок.

Однако, пока Ван Хуа и остальные обсуждали, как разделить деньги, они не заметили, как их прежде упорядоченное построение внезапно стало хаотичным. Но никто не обратил на это внимания; в конце концов, они только что откопали кувшин серебра — кого теперь волнует построение?

«Грехи небес могут быть прощены, но грехи, совершенные самим собой, непростительны. Жадность — это поистине первый первородный грех человечества», — пробормотал Линь Ян себе под нос.

План Линь Яна был не очень умным. Проще говоря, он включал сто таэлей серебра и десять таэлей золота. Более того, десять таэлей золота были добыты в мире династии Тан.

Много ли всего этого золота и серебра? Для Ван Хуа это немного. Но для инспекторов это эквивалентно зарплате почти за двадцать лет.

Но эта сумма богатства, составляющая не более двухсот таэлей, напрямую уничтожила их главное достояние. Армия подавляет опытных бойцов с помощью дисциплинированных формирований. Иначе что можно сделать, если эти опытные бойцы начнут вести партизанскую войну?

Сказав это, Линь Ян тут же достал свой лук с железным ободком. Натянуть лук, натянуть стрелу, прицелиться и, наконец, выстрелить — весь процесс был плавным, как текущая вода, полным особой красоты. Если бы здесь был коронер из того уездного ямэня, он бы наверняка сказал: «Это искусство убийства».

Выпустив одну стрелу, Линь Ян даже не проверил результат, прежде чем выпустить следующую. Всего двумя стрелами он убил двух охранников у ворот. Однако на этом удача Линь Яна закончилась.

«Выстраивайтесь в ряды! Все, образуйте круг и возьмите щиты!» — выкрикнул Чжан Хуэй приказ. Побывав на поле боя, он прекрасно понимал, что в данный момент хаос недопустим.

Однако в этот момент появились еще две стрелы, которые со свистом мгновенно убили еще одного инспектора. Черные кожаные доспехи оказались совершенно бесполезны. Пронзенный острыми стрелами, он даже не успел произнести ни слова, как его шея резко откинулась в сторону, и он исчез.

«Бессердечный! Этот человек поистине бессердечен! Нормальный человек после убийства сбежал бы под покровом ночи. Но этот осмеливается оставаться на одном месте, открыто хранит арбалеты и убивает патрульных. Он что, пытается взбунтоваться?» — гневно взревел Ван Хуа.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264