Kapitel 72

Именно благодаря существованию Небесного Императора, Дао-Предка и Повелителя Демонов императорский двор не отказался от них после того, как они выполнили свою задачу. Вместо этого он энергично развивал боевые искусства и непрерывно продвигался к Южным морям, Линнаню и Северу.

Первоначальной целью было просто убить этих троих. Однако, поскольку из этих мест в Центральные равнины хлынул большой поток золота, серебра, нефрита и драгоценных камней, всё больше и больше мастеров боевых искусств отправлялись за границу, чтобы скопить огромные состояния.

В результате этого мир боевых искусств расцвел. Однако это процветание не имело никакого отношения к простым людям. Все по-прежнему находилось под контролем императорского двора. Поэтому первоначальная задача подавления мира боевых искусств была успешно выполнена.

Спустя десятилетия, в безымянном городке в отдалённой приграничной местности, Лу Сяофэн, седовласый, глядя на журнал «Ежемесячник боевых искусств» в своих руках, невольно вздохнул: «Увы, я стар, я стар. Вспоминая свою жизнь, в молодости я бродил по миру боевых искусств, наслаждаясь каждый день изысканным вином и красивыми женщинами. Каким беззаботным я был! Но с тех пор, как я встретил Высшего, весь мир боевых искусств стал неузнаваемым».

Затем, взглянув на стоящего рядом с ним сурового и решительного мальчика, Лу Сяофэн спокойно сказал: «Чжунтан, пойдем со мной на пограничные земли. Эти имперские приспешники становятся все более и более подозрительными. Возможно, это будет последний раз, когда я увижу Центральные равнины. Осмотрись и ты тоже».

Затем, с некоторым предвкушением, он сказал: «Ваш характер очень решительный, что очень подходит для этого Тайного Свитка Предка Боевых Искусств с металлическими свойствами. Интересно, каких навыков вы сможете достичь, практикуясь с ним».

Высоко на горе Тяньшань расположена штаб-квартира Западной демонической секты, в которой состоят бесчисленные высокопоставленные члены.

В этот момент Повелительница Демонов Нефритовая Ракшаса с белыми волосами наблюдала за восходом солнца вместе с маленьким ребёнком.

«Нурхаци, я наблюдал за звездами прошлой ночью и узнал, что династия Мин столкнулась с бедствием. Это бедствие предвещает неизбежный упадок после достижения своего расцвета. После того, как это бедствие будет преодолено, династия Мин проживет еще пятьсот лет. В то время, с учетом могущества династии Мин, действительно наступит ситуация, когда «все под небом – земля царя, и все, что находится в пределах ее границ, – подданные царя».

«Однако я не примирился, я не примирился. Поэтому посреди белых гор и черных вод я нашел тебя, следуя по драконьей жиле. С этого дня я буду учить тебя как следует».

Вершина священной горы Японии.

«Хидэёси, что ты здесь видишь?» — спросил старик с улыбкой.

В этот момент он все еще выглядел как старик, который еще не умер; его внешность за эти годы ничуть не изменилась.

У мальчика, которого он допрашивал, был высокий лоб и квадратная челюсть, что явно указывало на его богатство или знатное происхождение.

«В мире я вижу Девять провинций, Лоян, весь мир. В будущем я обязательно поднимусь в Лоян и стану гражданином мира!» — громко заявил ребенок.

«Недостаточно, далеко не достаточно. Вам нужно расширить свой кругозор. Что представляют собой Кюсю и Лоян на Востоке по сравнению с этим? Но это не ваша вина; в конце концов, настоящего дракона нельзя вырастить на мелководье. Далее я отвезу вас в путешествие по Центральным равнинам и миру, чтобы вы узнали, что такое мир на самом деле!»

В Линнане даосский священник, держа на руках младенца, сиял от радости, узнав: «Три звезды — Семь Убийств, Семь Убийств, Семь Убийств, Семь Убийств и Семь Убийств — вызовут хаос во всем мире, как только сойдутся. Семь Убийств — это вор, сеющий смуту в мире. Семь Убийств — это полководец, странствующий по миру. Семь Убийств — это коварный и хитрый человек».

«Теперь, когда появились Семь Убийц, позвольте мне лично вас обучить. Как вас следует звать? Давайте назовём вас Цзичэн».

------------

Глава тридцать девятая: Кто-то пытается затеять против меня коварный замысел?

«Молодой господин, к воротам прибыл ещё один учёный. Он утверждает, что является студентом Императорской академии и хочет вас видеть», — сказал Ху Фэн, слегка поклонившись.

Услышав это, Линь Ян подсознательно нахмурился. Логически рассуждая, он должен радоваться тому, что студент из Императорской академии приехал и ищет убежища.

Но что же происходило на самом деле? В действительности, те, кто действительно был способен, те, кто обладал талантом префекта, в основном шли служить под началом Юань Шао и Цао Цао. Следующий уровень, студенты Императорской академии, обладавшие талантом уездного магистрата, как правило, оставались в академии, продолжая обучение и ожидая возможности занять государственную должность.

По сути, к Линь Яну приходят только изгои или люди, которых никто не хочет видеть.

На самом деле, всё это — дело рук самого Линь Яна. Он настоял на том, чтобы пойти нетрадиционным путём, отправившись на юг для освоения территорий. В результате многие из тех, кто изначально намеревался присоединиться к Линь Яну, теперь испугались и ушли.

Можно лишь сказать, что Юг в воспоминаниях его первоначальных владельцев, богатый ресурсами и полезными ископаемыми и похожий на рай, представляет собой совершенно иное понятие, чем нынешний опустошенный Юг.

В конце концов, у этих студентов Императорской академии был большой выбор. Если они были честными и замкнутыми, то могли стать чиновниками при императорском дворе. Если же они были энергичными и предприимчивыми, то могли пойти и присоединиться к рядам Юань Шао или Цао Цао.

Если у человека нет необычайно эксцентричного образа мышления или каких-либо скрытых мотивов, он никогда не присягнет на верность Линь Яну. Поэтому в последнее время общее число ученых, добровольно подчинившихся Линь Яну, составляет всего около двадцати человек. Среди них есть и пожилые, и молодые, и мужчины, и женщины. Короче говоря, это разношерстная компания.

Что могут сделать двадцать с лишним чиновников? Даже если каждый станет главой деревни, останется всего двадцать с лишним деревень, которые будут лишь немного большей территорией поселка. Линь Ян не станет главой поселка; он станет герцогом!

«Просчет, просчет. Ладно, иди и пригласи этого студента», — сказал Линь Ян, покачав головой.

Вскоре к Линь Яну приблизился надменный, неопрятный учёный, от которого сильно пахло алкоголем. Быстрый взгляд Божественного Ока Линь Яна показал, что его судьба находится лишь на втором уровне, а его состояние — чисто белое с оттенком красного. Другими словами, при надлежащей подготовке он мог бы стать способным уездным магистратом.

Кроме того, с появлением этого человека над головой Линь Яна появился клубок чёрного тумана, что было довольно любопытно.

«Герцог У, у меня есть план, который может разрешить эту затруднительную ситуацию. В противном случае, потом будет слишком поздно, чтобы об этом пожалеть», — гордо произнес человек, вытянув ноздри в небо. Сказав это, он отвернул голову с очень характерным видом, словно говоря: «Я великий мудрец, приходите и спросите меня».

Увидев это, Линь Ян нахмурился ещё сильнее. Откуда взялся этот идиот? Сейчас не война; ты ведёшь себя высокомерно, и ради общей картины у меня нет другого выбора, кроме как сотрудничать. Тогда распространится история о гармоничных отношениях между правителем и подданным. Таким образом, все будут довольны.

Сейчас мирное время, и я не такой, как Лю Бэй, загнанный в угол. И этот парень, Чаотянь, не первоклассный специалист, как Чжугэ Лян. Так ли разговаривают с будущим начальником? Ты здесь, чтобы найти работу или чтобы создавать проблемы?

В сочетании с клубом черного тумана над головой, кажется, что этот человек пришел подготовленным. Или, скорее, преднамеренно. Так какова же его цель?

«Кхм, так вот, брат, что ты думаешь?» — спокойно спросил Линь Ян, намеренно демонстрируя в своих словах нотку нетерпения.

«Всё очень просто. Сегодня в Лояне помочь Вашему Высочеству могут только аристократические семьи. Если Ваше Высочество согласится жениться на дочери из одной из этих семей, я верю, что всё уладится. Тогда у вас будут и деньги, и таланты», — сказал брат Чаотянь, покачав головой. Казалось, этот план решит все проблемы.

Однако, слушая его слова, выражение лица Су Цинъэр становилось все более мрачным. Ее руки даже неосознанно легли на рукоять меча. Лицо Линь Яна тоже побледнело. Но брат Чаотянь, казалось, совершенно не замечал всего этого, или, скорее, даже если бы и замечал, ему было бы все равно. Он продолжал с неугасающим энтузиазмом объяснять свой метод.

«Конечно, Ваше Высочество должно быть осторожно, поскольку аристократические семьи высшего эшелона, вероятно, не заинтересуются вами. Поэтому ищите семью высшего класса. Конечно, на всякий случай лучше всего найти дочь наложницы. А если Ваше Высочество согласится выйти замуж за представителя этой семьи, это будет еще лучше. Вам следует знать, что в этом случае вы станете частью семьи…»

«Кстати, я не прошу слишком многого в плане зарплаты, десяти тысяч таэлей в месяц будет достаточно. Знаете, юг довольно скуден, нужно учитывать много нюансов. Кроме того, мне также нужны различные субсидии каждый месяц, не очень большие, семь-восемь тысяч таэлей будет вполне достаточно. А еще, горничные и тому подобное должны быть симпатичными, желательно…»

«Убирайся!» — сердито воскликнул Линь Ян. Можно было лишь сказать, что если целью этого человека было спровоцировать его, то он преуспел.

«Что ты сказал? Повтори ещё раз?» — спросил брат Чаотянь, явно не веря своим глазам. Он, видимо, считал, что Линь Ян, крестьянин, будучи студентом Императорской академии и ищущим убежища, должен быть благодарен и любезен. Но теперь, похоже, всё изменилось.

«Я сказал: убирайся, Ху Фэн, вышвырни его отсюда палками. Больше не пускай таких, как он», — сказал Линь Ян.

«Отлично, молодой господин. Этот парень мне давно не нравится», — сказала Су Цинъэр с улыбкой.

Сказав это, он сделал шаг и подошёл к брату Чаотяню. Легко подняв его, он вышвырнул наружу.

«Ты пожалеешь об этом. Когда я вернусь, я обязательно всем это расскажу. А потом посмотрим, кто ещё захочет сюда прийти!» — сердито сказал брат Чаотянь.

Услышав это, Су Цинъэр, которая сначала почувствовала облегчение, лично избавившись от Чаотяня, невольно забеспокоилась. Она сказала: «Молодой господин, разве это не повлечет за собой негативных последствий? Что, если этот парень распространит это? Это может серьезно повредить вашей репутации. Может, дадим ему немного денег?»

Услышав это, Линь Ян покачал головой: «Не нужно. Подозреваю, у этого парня есть чья-то поддержка; вероятно, он получает указания. Кто-то хочет, чтобы я выставил себя дураком. Похоже, эти аристократические семьи действительно не усваивают уроки. Неужели у них такая плохая память?»

«Ху Фэн, иди и проведи расследование в отношении этого парня. Выясни его прошлое и куда он делся. Если тебе это совсем не удастся, попроси помощи у Ши А. Выясни, кто за ним стоит».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264