Kapitel 229

В одно мгновение старый даос принял решение. Вскоре он отправится и присоединится к Чжан Лу. Какое значение имели развитие секты, золотые и серебряные сокровища и жажда власти по сравнению с бессмертием и присутствием бессмертных?

«Скачет по облакам? Даосские бессмертные уже появились. Где же Будды, Бодхисаттвы и Архаты моей буддийской секты?» — пробормотал Сюаньцзан себе под нос, наблюдая, как Чжан Лу улетает на облаках.

В то же время в моей голове зародилась идея отправиться на Запад, чтобы получить буддийские писания. Я надеялся, что, добравшись до Запада, смогу найти истинного Будду.

Нефритовый дворец на небесах имеет двенадцать этажей и пять уровней.

Бессмертный прикоснулся к моей голове и даровал мне дар бессмертия!

В одно мгновение многие из наблюдателей подсознательно начали декламировать это стихотворение, внезапно ставшее популярным за последние полгода.

Слушая ропот толпы, Нин Даоци хотелось лишь спросить, существует ли пилюля, которая исправит его ошибки! Если бы он знал, что бессмертные действительно существуют и обладают такой силой, кто бы всецело посвятил себя буддизму!

Однако сожалеть было уже поздно. Он тут же яростно закричал: «Господа, почему вы не предпринимаете никаких действий?»

Услышав это, Фань Цинхуэй кивнул и сказал: «Пошли».

Тем временем, в нескольких сотнях футов отсюда, Цай Янь в сопровождении большой группы глав аристократических семей и группы просто одетых ученых ожидал на этом месте.

Чжан Лу не сидел сложа руки последние несколько дней. Он установил бесчисленное множество магических сил по всему Янчжоу. Как и эта сила, она призвана усиливать литературную энергию. И усиление значительное — в пять раз!

Глядя на сигнальную ракету в небе, Цай Янь улыбнулся и сказал: «Хорошо, начнём».

Говоря это, он достал рукопись. Это была рукопись конфуцианского учёного четвёртого уровня, которая в этом мире считалась бы сокровищем уровня Разрушения Пустоты. Поэтому, как только она появилась, она автоматически излучала пятицветный свет.

Ощущаемая внутри литературная аура трансформировалась в видимый голубой свет, клубящийся в нескольких футах от Цай Янь и придающий ей загадочный вид.

«Это рукопись великого конфуцианского учёного, часть цикла «Хань Фэйцзы». Давайте прочитаем её вместе».

Хань Юй сказал: «Конфуцианские учёные используют литературу для нарушения закона, а странствующие рыцари используют боевые искусства для нарушения закона…»

Хань Юй сказал: «Конфуцианские учёные используют литературу для нарушения закона, а странствующие рыцари используют боевые искусства для нарушения закона…»

...

Пока толпа декламировала, из их тел исходили видимые потоки литературной энергии. В конце концов, они были всего лишь начинающими литературными культиваторами третьего уровня. Хотя они еще не овладели многими знаниями или связанными с ними навыками, они все же могли справиться с самым простым действием — чтением.

Среди этих учёных были такие фигуры, как Янь Чжитуй, Кун Ингда и Ван Тонг, а также главы могущественных кланов, таких как «Пять фамилий и семь семей» и клан Ланъя Ван. В этот момент, под руководством Цай Яня, все они начали читать.

Вскоре, под влиянием литературной энергии, идей и рукописей великого ученого, весь город Янчжоу, занимающий площадь в десятки километров, был мгновенно окутан литературной энергией.

Если вы посмотрите на небо, то увидите один отчетливый символ за другим. Если присмотритесь внимательнее, то поймете, что это содержание произведения Хань Фэйцзы.

Если у человека был природный талант к чтению, возможно, он даже мог почерпнуть из него какие-то знания. К сожалению, в Янчжоу в то время такие учёные почти исчезли. Осталась лишь группа героев цзянху (термин, обозначающий мир боевых искусств и рыцарства).

Вскоре отрывок из «Хань Фэйцзы», состоявший из нескольких сотен слов, был закончен. И сотни крупных символов в небе сократились до последних десяти.

Конфуцианские учёные используют свои литературные навыки для нарушения закона, а благородные люди — свои боевые искусства для нарушения закона!

Эти десять крупных символов быстро заполнили всё небо. Одновременно с этим они излучали туманный серый свет, освещая весь город Янчжоу.

Глядя на эти десять крупных иероглифов, Би Сюань инстинктивно почувствовал беспокойство. Он громко рассмеялся: «Ха-ха, что, „конфуцианские учёные используют литературу для нарушения закона, а рыцари — боевые искусства для нарушения закона“? Это всего лишь шарлатанство».

В тот момент, когда он говорил, из его тела мгновенно вырвалась золотая истинная энергия, надежно защищавшая его и противостоявшая серому свету.

Как ни странно, этот слой серого света проник сквозь истинную энергию Би Сюаня и осветил его тело.

«Хм, а для чего нужен этот серый свет? Может, он связан с Хань Фэйцзы или с бессмертными техниками высшего уровня?» — с любопытством спросил Хоу Сибай.

Хотя все присутствующие были мастерами боевых искусств, все они были грамотными. Даже самые необразованные из кочевых народов степей умели читать и писать. По-настоящему неграмотных людей было очень мало.

Совершенно невозможно, чтобы кто-то сбился с пути истинного из-за неграмотности, как это описано в одной книге.

Особенно такой человек, как Хоу Сибай, виртуозно владеющий поэзией, каллиграфией и живописью, является образцом многогранного таланта. Поэтому неудивительно, что он распознал происхождение этих десяти иероглифов.

Постепенно некоторые люди заметили, что что-то не так.

«О нет, я не могу поднять свой внутренний уровень энергии».

«Может, меня отравили? О нет, мой внутренний энергетический поток замедлился как минимум на два уровня!»

Услышав это, оставшиеся люди тоже начали проверять обстановку. В одно мгновение прежде шумная атмосфера снова стихла.

«Это плохо! Скорость циркуляции моей истинной энергии замедлилась, и скорость поглощения внешней духовной энергии тоже снизилась. Что касается моей духовной силы, она подавлена до неузнаваемости. Изначально я могла ощущать область радиусом более ста футов, а теперь она сжата примерно до пятидесяти футов!» — подумала про себя Дугу Фэн.

В целом, всего за несколько десятков вдохов его силы упали до седьмого уровня по сравнению с тем, что было раньше.

«Это плохо. Даже меня сейчас немного сдерживают. Мы больше не можем ждать, давайте вырвемся!» — сказал Би Сюань. С этими словами он тут же бросился в путь.

В то же время, как раз когда Цай Янь вел ученых к началу занятий, Линь Ян уже переоделся и предстал перед десятью тысячами воинов базового дао стихии огня.

В этот момент Линь Ян был одет в шлем и доспехи, а также надевал блестящий нагрудник, что придавало ему очень эффектный вид.

К его поясу был привязан меч, а к спине — мощный лук. Его люди ничего не делали. Это объяснялось тем, что лошади династии Тан просто не могли выдержать такой вес. Поэтому кавалерийский бой пришлось заменить пехотными сражениями.

За Линь Яном шли рядовые даосские воины стихии огня, которых Чжан Лу тренировал полгода. Хотя их называли даосскими воинами, на самом деле это были просто крепкие элитные солдаты, умеющие немного сражаться.

По меркам основного мира, они лишь немного сильнее уездных солдат и немного слабее государственных. В конце концов, это всего лишь обычные даосские воины. Их единственное преимущество — послушание, и каждый из них обладает развитой внутренней энергией.

Эти простые даосские воины носили доспехи, закрывающие всё тело, весом более шестидесяти цзинь (приблизительно 30 цэтти), похожие по стилю на пехотные доспехи династии Сун. Однако для этих людей, которые отточили своё физическое тело и развили внутреннюю энергию, шестидесяти цзинь доспехов было вполне достаточно, чтобы отправиться в бой!

Однако они заплатили за это высокую цену. Первоначально их было десять тысяч, а сегодня осталось всего восемь тысяч.

Из них пятьсот стали солдатами Дао Огненного Облака второго эшелона. В это время они охраняли Чжан Лу с обеих сторон. Что касается оставшихся полутора тысяч, то они либо были замучены до смерти, либо искалечены, либо стали бесполезными.

В дополнение к полным доспехам, они также носили за спиной мощный лук размером с камень. Его точность была довольно высокой, по крайней мере, на расстоянии до ста шагов. Убойная сила также была значительной. Особенно примечательно то, что они использовали знаменитые стрелы «Серебряное перо», специально разработанные для проникновения во внутреннюю энергию.

Глядя на десять тысяч рядовых даоских воинов позади себя, которые стояли так тихо, что было слышно только их дыхание, и чувствуя их мощную военную ауру, Линь Ян улыбнулся. Победа в этой битве обеспечена!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264